ПЕРЕВОДЫ С РУССКОГО НА ТУРЕЦКИЙ В ОБЛАСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.

Cilt: 3 Sayı: 6 1 Aralık 2010
  • Ataol Behramoğlu
PDF İndir
EN

ПЕРЕВОДЫ С РУССКОГО НА ТУРЕЦКИЙ В ОБЛАСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.

Abstract

The subject of «Translations from Russian fiction into Turkish» should be investigated at various stages. The process of Ottoman europeanization in all public areas began approximately at the beginning of the 19th century and had grown considerably by the end of the century. With this in mind, it is impossible to consider it merely a coincidence that the play «The Woes of Wit» by Griboedov was the first translation from Russian toTurkish in 1883. After all the translator of this play, Меhmet Мurat (known under the pseudonym Мizancı Мurat) was the progressive public figure of the time and, as he said, he considered himself similar to the hero of this drama.

Keywords

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Ataol Behramoğlu Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Aralık 2010

Gönderilme Tarihi

1 Aralık 2010

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 1970 Cilt: 3 Sayı: 6

Kaynak Göster

APA
Behramoğlu, A. (2010). ПЕРЕВОДЫ С РУССКОГО НА ТУРЕЦКИЙ В ОБЛАСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Uluslararası Rusya Araştırmaları Dergisi, 3(6), 1-8. https://izlik.org/JA94XS99LU
AMA
1.Behramoğlu A. ПЕРЕВОДЫ С РУССКОГО НА ТУРЕЦКИЙ В ОБЛАСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. rad. 2010;3(6):1-8. https://izlik.org/JA94XS99LU
Chicago
Behramoğlu, Ataol. 2010. “ПЕРЕВОДЫ С РУССКОГО НА ТУРЕЦКИЙ В ОБЛАСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ”. Uluslararası Rusya Araştırmaları Dergisi 3 (6): 1-8. https://izlik.org/JA94XS99LU.
EndNote
Behramoğlu A (01 Aralık 2010) ПЕРЕВОДЫ С РУССКОГО НА ТУРЕЦКИЙ В ОБЛАСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Uluslararası Rusya Araştırmaları Dergisi 3 6 1–8.
IEEE
[1]A. Behramoğlu, “ПЕРЕВОДЫ С РУССКОГО НА ТУРЕЦКИЙ В ОБЛАСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ”., rad, c. 3, sy 6, ss. 1–8, Ara. 2010, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA94XS99LU
ISNAD
Behramoğlu, Ataol. “ПЕРЕВОДЫ С РУССКОГО НА ТУРЕЦКИЙ В ОБЛАСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ”. Uluslararası Rusya Araştırmaları Dergisi 3/6 (01 Aralık 2010): 1-8. https://izlik.org/JA94XS99LU.
JAMA
1.Behramoğlu A. ПЕРЕВОДЫ С РУССКОГО НА ТУРЕЦКИЙ В ОБЛАСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. rad. 2010;3:1–8.
MLA
Behramoğlu, Ataol. “ПЕРЕВОДЫ С РУССКОГО НА ТУРЕЦКИЙ В ОБЛАСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ”. Uluslararası Rusya Araştırmaları Dergisi, c. 3, sy 6, Aralık 2010, ss. 1-8, https://izlik.org/JA94XS99LU.
Vancouver
1.Ataol Behramoğlu. ПЕРЕВОДЫ С РУССКОГО НА ТУРЕЦКИЙ В ОБЛАСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. rad [Internet]. 01 Aralık 2010;3(6):1-8. Erişim adresi: https://izlik.org/JA94XS99LU