TR
EN
İki Fransızca öğretim kitabının dilbilgisi öğretimi açısından karşılaştırmalı çözümlemesi: Défi ve L’atelier
Öz
Geçmişten günümüze yabancı dil eğitim-öğretiminde dilbilgisinin yeri büyük ölçüde değişmiştir. Yeni yöntemlerle birlikte önceden pasif durumda olan öğrenci, günümüzde düşünmeye ve sorgulamaya teşvik edilerek aktif duruma getirilmiştir. Dilin yadsınamaz bir kısmını oluşturan dilbilgisinin yabancı dil eğitim-öğretimi içerisindeki yerinin yıllar içinde oldukça değiştiği söylenebilir. Eskiden yabancı dil öğretiminde amaç olan ve derslerde açıkça öğretilen dilbilgisi günümüzde derslere ve ünitelere örtük olarak dahil edilmekte, öğrenciye çeşitli örnekler verilip genelleme ve dilbilgisi kuralını oluşturma işi öğrenciden beklenmektedir. Bu şekilde yabancı dil öğretiminde önceden pasif durumda olan öğrenci, günümüzde düşünmeye ve sorgulamaya teşvik edilerek aktif duruma getirilmiştir. Bu çalışmada öncelikle Fransızca dilbilgisinin, çeşitli yabancı dil öğretim yöntem ve yaklaşımlarındaki öğretim şekli hakkında bilgi verilmiştir. Ardından başka bir başlık altında dilbilgisi türlerinin bazı yazarlara göre yapılmış sınıflandırmaları irdelenmiştir. Ayrıca tümce dilbilgisi ve zaman içinde yapısalcı dilbilimin etkisiyle ortaya çıkmış olan metin dilbilgisi gibi farklı dilbilgisi türlerine de yer verilmiştir. Çalışmayı somutlaştırmak amacıyla Maison des langues ve Didier yayınevleri tarafından yayımlanmış Défi 3 B1 ve L’atelier B1 Fransızca öğretim kitapları dilbilgisi öğretimi açısından hem Jean-Pierre Cuq’ün geliştirdiği dilbilgisi çözümleme ölçeğiyle hem de Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni (OBM) B1 düzeyi dilbilgisi konularına uygun olarak incelenmiş ve karşılaştırılmıştır. Sonuç olarak, bazı dilbilgisi konularının kitaplara dahil edilmesi konusunda birtakım öneriler getirilmiştir.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Akbulut, Y. (2012). Veri Çözümleme Teknikleri. A. Şimşek (Ed). Sosyal Bilimlerde Araştırma Yöntemleri içinde (s. 162-195). Eskişehir: Anadolu Üniversitesi Yayını.
- Aydoğu, C., Ercanlar, M. & Aydınalp, E. B. (2017). Fransızca Yabancı Dil Öğretiminde Eylem-Odaklı Yaklaşıma Dayalı Bir Uygulama Örneği: Nitel Bir Durum Çalışması, Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 32 (4), 760-779. Çevrimiçi: http://www.efdergi.hacettepe.edu.tr/yonetim/icerik/makaleler/2417-published.pdf, Erişim Tarihi: 11.10.2020.
- Balaban Salı, J. (2012). Verilerin Toplanması. A. Şimşek (Ed). Sosyal Bilimlerde Araştırma Yöntemleri içinde (s. 134-161). Eskişehir: Anadolu Üniversitesi.
- Bérard, E. (1991). L’approche communicative. Théorie et pratiques. Paris: CLÉ International.
- Bérard, E. (2019). Des pratiques grammaticales. Synergies France, 13, 19-29.
- Biras, P., Chevrier, A., Witta, S., Fouillet, R. & Ollivier, C. (2019). Défi 3 B1. Méthode de Français. Livre de l’élève. Paris: Éditions Maison des Langues.
- Cocton, M.-N., Kohlmann, J., Rabin, M. & Ripaud, D. (2020). L’atelier B1. Agir, Coopérer, Apprendre. Méthode de Français. Paris: Les Éditions Didier.
- Conseil de L’Europe. (2001). Cadre Européen Commun de Référence Pour Les Langues: Apprendre, Enseigner, Évaluer. Strasbourg: Didier. Çevrimiçi: https://rm.coe.int/16802fc3a8, Erişim Tarihi: 06.09.2020.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dilbilim
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Özge Özbek
*
Bu kişi benim
0000-0001-6386-2191
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
21 Haziran 2021
Gönderilme Tarihi
24 Mart 2021
Kabul Tarihi
20 Haziran 2021
Yayımlandığı Sayı
Yıl 1970 Sayı: 23