RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Kapak Resmi
Makale Gönder Hakemlik İsteği Gönder Amaç ve Kapsam Yazım Kuralları Son Sayı Arşiv Editör Kurulu İletişim
...
Giriş
ISSN 2148-7782 | e-ISSN 2148-9599 | Yayın Aralığı Yılda 4 Sayı | Başlangıç: 2014 | Yayıncı Yakup YILMAZ | http://www.rumelide.com/


RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, dil, edebiyat, folklor, kültür, çeviri bilimi, dil ve edebiyat eğitimi alanında, 2014 yılında yayın hayatına başlamış; akademik, bilimsel ve araştırmaya dayalı makalelerin yayımlandığı bir dergidir. Uluslararası hakemli, açık erişimli bir dergidir. Yayın dili Türkçedir; ancak İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca (Latin yazı sistemli diller), Rusça, Bulgarca, Sırpça (Kiril yazı sistemli diller), Arapça ve Farsça (Arap yazı sistemli diller) makaleler de kabul edilir. Sosyal Bilimler dizinlerinde taranmaktadır. Yılda 4 kez (21 Mart, 21 Haziran, 21 Eylül, 21 Aralık) elektronik ortamda (www.rumelide.com) ve basılı olarak yayımlanır. Yayım tarihinden 1 ay önce makale kabulü biter, gelenler sonraki sayılar içindir. Ayrıca sıradaki sayılar aksamadan özel sayılar da yayımlanabilir.

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları dergisinin 2019.17 sayısı yayımdadır.

2020.18 (Mart/March) sayısı için makale başvurularını www.rumelide.com adlı sitemizden yapınız. Dergimizin bahar sayısı yayın tarihi 21 Mart 2020'dir. Bu durumda bahar sayısı için makale gönderim son tarihi 21 Şubat 2020'dir.

Makale yayım sırası hakem sürecinin tamamlanma tarihine göre belirlenmektedir.

Bilginize...


RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi

ISSN 2148-7782 | e-ISSN 2148-9599 | Yayın Aralığı Yılda 4 Sayı | Başlangıç: 2014 | Yayıncı Yakup YILMAZ | http://www.rumelide.com/
Kapak Resmi


RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, dil, edebiyat, folklor, kültür, çeviri bilimi, dil ve edebiyat eğitimi alanında, 2014 yılında yayın hayatına başlamış; akademik, bilimsel ve araştırmaya dayalı makalelerin yayımlandığı bir dergidir. Uluslararası hakemli, açık erişimli bir dergidir. Yayın dili Türkçedir; ancak İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca (Latin yazı sistemli diller), Rusça, Bulgarca, Sırpça (Kiril yazı sistemli diller), Arapça ve Farsça (Arap yazı sistemli diller) makaleler de kabul edilir. Sosyal Bilimler dizinlerinde taranmaktadır. Yılda 4 kez (21 Mart, 21 Haziran, 21 Eylül, 21 Aralık) elektronik ortamda (www.rumelide.com) ve basılı olarak yayımlanır. Yayım tarihinden 1 ay önce makale kabulü biter, gelenler sonraki sayılar içindir. Ayrıca sıradaki sayılar aksamadan özel sayılar da yayımlanabilir.

RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları dergisinin 2019.17 sayısı yayımdadır.

2020.18 (Mart/March) sayısı için makale başvurularını www.rumelide.com adlı sitemizden yapınız. Dergimizin bahar sayısı yayın tarihi 21 Mart 2020'dir. Bu durumda bahar sayısı için makale gönderim son tarihi 21 Şubat 2020'dir.

Makale yayım sırası hakem sürecinin tamamlanma tarihine göre belirlenmektedir.

Bilginize...


Sayı 17 - 21 Ara 2019
  1. Üniversite öğrencilerinin yabancı dil öğrenme algıları: bir devlet üniversitesi örneği
    Sayfalar 1 - 13
    Emrah EKMEKÇİ
  2. Alışveriş sözcüğü üzerine bir inceleme
    Sayfalar 14 - 21
    Yasemin ÇÜRÜK
  3. Diplomasi dili ve çevirisi
    Sayfalar 22 - 39
    Gülhanım ÜNSAL
  4. Eski Uygurca sarıt (kıl-) ifadesi üzerine
    Sayfalar 40 - 46
    Hasan İSİ
  5. Türk dili ve edebiyatı öğretmenlerinin ölçme değerlendirme tutumlarını belirlemeye yönelik ölçek geliştirme çalışması: geçerlik ve güvenirlik
    Sayfalar 47 - 60
    Bahadır GÜCÜYETER , Ahmet KARADOĞAN
  6. Bir ‘meçhul asker’ kurgusu: Yakup Kadri Karaosmanoğlu’nun “Ses Duyan Kız” hikâyesi
    Sayfalar 61 - 70
    Duran Can GAZİOĞLU
  7. Contextualizing the representation of modern Turkish women through a fictional autobiography: Memoirs of Halide Edib
    Sayfalar 71 - 77
    Zehra GÜVEN KILIÇARSLAN
  8. Türkiye’de 12 Eylül 1980 darbesi’nin edebî düzlemdeki sosyolojik muhayyilesini Alev Alatlı’nın İşkenceci romanından hareketle değerlendirmek
    Sayfalar 78 - 92
    Kübra AVCI GÜVEN
  9. Sessiz Sakin, yerli bir kahraman mı?
    Sayfalar 93 - 119
    Necmettin ÖZMEN
  10. Tahsin Nâhid’in düzyazıları üzerinde bir inceleme
    Sayfalar 120 - 133
    Kazım ÇANDIR
  11. Seyyid Vehbî Divanı’na göre 18. yüzyılda Osmanlı Bahriye Teşkilatı
    Sayfalar 134 - 153
    Özlem DÜZLÜ
  12. Şeyyad Hamza’nın Yûsuf ve Zelîhâ mesnevisinde estetik anlatı boyutu
    Sayfalar 154 - 166
    Salih UÇAK
  13. Bir mecmuadan hareketle Edirneli şâirlerin şiirleri
    Sayfalar 167 - 190
    Orhan KILIÇARSLAN
  14. Klasik Türk şiirindeki vefa kavramının Mahmûd Nedîm Paşa Divanı'nda tezahürü
    Sayfalar 191 - 205
    Niyazi ADIGÜZEL
  15. Edebiyat ve sanata yansıyan, Azerbaycan milli şuurunda etkili izlenimler bırakan din mevzuları
    Sayfalar 206 - 219
    Rüstem MÜRSELOĞLU
  16. Dil ve söylem pratiklerini haber metinlerinde aramak: Yeni Zelanda terör saldırısı örneği
    Sayfalar 220 - 251
    Abdulkadir GÖLCÜ , Enes BAL , Betül KARADENİZ
  17. Bulgaristan Türklerine uygulanan zorla isim değiştirme kampanyası ve Türk basını (aralık 1984-mart 1985)
    Sayfalar 252 - 272
    Hasan DEMİRHAN
  18. Dinleri kelimeler üzerinden okumak: İsrail (יִשְָׂראֵל) örneği
    Sayfalar 273 - 287
    Salih İNCİ
  19. The effects of teacher’s reading aloud versus students’ silent reading on surface and deep level comprehension: A quasi-experimental study from a tertiary context
    Sayfalar 288 - 297
    Elif KEMALOGLU-ER
  20. High school students’ attitudes towards ICT and media tools in learning English and academic self-efficacy beliefs
    Sayfalar 298 - 308
    Burcu ÜNAL (VAROL) , Suzan KAVANOZ , Aysun GÜLER , Nihan KARABULUT
  21. Analyse des Lehrwerks „Tangram“ unter dem Aspekt der Plurizentrität
    Sayfalar 309 - 318
    Halis BENZER , Tuğba YILDIRIM
  22. The assessment of the mobile applications in translation education in the light of learning theories
    Sayfalar 319 - 330
    Burcu TÜRKMEN
  23. Tercümanın tercüme sürecinde deneyimlediği aşamalar ve bu aşamalar esnasında devreye soktuğu yetiler
    Sayfalar 331 - 345
    Refika Zuhal GILIÇ
  24. Problems faced when translating Atilla İlhan’s poetry: Case study of the poem ‘Döşeme’
    Sayfalar 346 - 354
    İlknur SAVAŞKAN
  25. Kültürü çevirmek: Kültür aktarımı kapsamında çeviri
    Sayfalar 355 - 370
    Gökmen GEZER , Muhammed Zahit CAN
  26. Cess Nootebom’un “Cennet Kayıp” adlı romanının Türkçe çevirisinde biçem analizi
    Sayfalar 371 - 382
    Hasan Kazım KALKAN , Aylin SEYMEN
  27. Subtitling in local original series of Netflix: Is “The Protector” protecting culture?
    Sayfalar 383 - 394
    Seda KUŞÇU ÖZBUDAK
  28. Analyse didactique des méthodologies d’enseignement de lexique dans Métro Saint-Michel
    Sayfalar 395 - 404
    Chada BACHRİ , Rıfat GÜNDAY
  29. Fransızcanın rengi: Öğretmen adaylarının yabancı dil olarak Fransızcaya dair metaforik algıları
    Sayfalar 405 - 416
    Melek ALPAR , Erdoğan KARTAL
  30. Marie NDiaye’nin Trois Femmes Puissantes adlı romanında düzensiz göç ve kadın
    Sayfalar 417 - 427
    Ayşe KAYĞUN TEKTAŞ
  31. İtalyan gerçekçiliğinin temsilcisi Giovanni Verga’nın “Nedda” adlı öyküsünde ölüm ve kader kavramlarının incelenmesi
    Sayfalar 428 - 435
    Ebru BALAMİR
  32. Othello’nun kör noktası: Kelimelerin oyunbazlığı
    Sayfalar 436 - 450
    Elif BAŞ
  33. İ. İ. Sreznevskiy ve Rus sözlükbiliminin ilk tarihsel sözlüğü
    Sayfalar 451 - 460
    Ümmügülsüm DOHMAN
  34. Assia Djebar’ın Mezarı Olmayan Kadın adlı yapıtında çokseslilik: Ben ve öteki
    Sayfalar 461 - 468
    Selin GÜRSES ŞANBAY
  35. Halide Edib Adıvar ve Lady Augusta Gregory'nin cinsiyet, dil ve anti-emperyalizm açısından kültürel milliyetçiliği
    Sayfalar 469 - 494
    Neslihan G. ALBAY
  36. “Damızlık Kızın Öyküsü”: Arendt’in doğarlık düşüncesi karşısında yeniden üretim mülkü olarak beden
    Sayfalar 495 - 514
    Duygu ÖZAKIN
  37. One-man Canoe: Meandering a Turkish River with Jeremy Seal
    Sayfalar 515 - 525
    Orkun KOCABIYIK
  38. “Anaforun İçinde” bir kadın: Yevgeniya Ginzburg
    Sayfalar 526 - 535
    Reyhan ÇELİK
  39. بازتاب قیام عاشورا و واقعه کربلا در اشعار فارسی قبل از قدرت یابی صفویه
    Sayfalar 536 - 549
    Ahmet YEŞİL
  40. İbn Dihye el-Kelbî ve el-Kasîdetü’d-Dâliyye fî medhi’n-Nebî (SAV) adlı eseri
    Sayfalar 550 - 571
    Nevzat ERKAN , Ahmet İhsan DÜNDAR
  41. Kutbüddîn-i Şîrâzî ve Miftâhu’l-Miftâh adlı eseri
    Sayfalar 572 - 595
    Ahmet MEYDAN
  42. Kadim iki belâgat eserinin mukayesesi: Miftâhu’l-‘Ulûm ve Telhîsu’l-Miftâh
    Sayfalar 596 - 611
    Hüseyin ARSLAN
  43. Yükümlülük kipliği ve klasik Türkçe tıp metinleri ilişkisi
    Sayfalar 612 - 638
    Meryem ARSLAN
  44. Bilbo’s hero’s journey through the scope of Campbell’s monomyth
    Sayfalar 639 - 650
    Nurtekin CURA
  45. Vasili Grossman’ın “Yaşam ve Yazgı” eserinde bir savaş gerçeği: Kamplar
    Sayfalar 651 - 660
    Reyhan ÇELİK , Özge TURAN
  46. TANITMA: Evangelia BALTA, Gerçi Rum İsek de, Rumca Bilmez Türkçe Söyleriz Karamanlılar ve Karamanlıca Edebiyat Üzerine Araştırmalar, Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, İstanbul, 2018 (3. Basım), 406 s.
    Sayfalar 612 - 620
    Salih İNCİ
  47. TANITMA: Marina MacKay, Roman Nedir? İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınları, 2018, 333 s.
    Sayfalar 621 - 624
    Gülizar Sinem ÖN KAHVECİ
Dizinler