Bu çalışma, Kur’ân’da geçen “Ey iman edenler!” ve “Ey insanlar!” hitaplarını Mukâtil b. Süleyman’ın tefsiri bağlamında ele almaktadır. Klasik tefsirlerde genellikle “Ey iman edenler!” ifadesinin tüm Müslümanlara, “Ey insanlar!” hitabının ise bütün insanlığa yönelik olduğu kabul edilmektedir. Ancak Mukâtil’in yaklaşımı, bu genellemelerden farklıdır. O, âyetlerin nüzûl bağlamını dikkate alarak hitapları belirli kişi, grup ve topluluklara tahsis etmektedir. Böylelikle Kur’ân’ın sözlü kültür ortamında şekillenen hitap tarzı, tarihsel muhataplar üzerinden anlaşılmaya çalışılmaktadır. Mukâtil, “Ey iman edenler!” hitaplarını bazen münafıklara, bazen Yahudiyken Müslüman olanlara, bazen de Müslümanlara yöneltmektedir. Örneğin Abdullah b. Übey gibi münafıklar veya Yahudilikten İslam’a geçen Abdullah b. Selam gibi şahıslar bu hitapların muhatabı olarak zikredilmiştir. Benzer şekilde, Tebük Seferi’ne katılmakta ağır davranan mü’minler de bu hitabın özel muhatapları arasında gösterilmektedir. “Ey insanlar!” hitabı ise Mekke müşrikleri, Yahudiler, münafıklar, belirli Arap kabileleri ve Mekke halkı gibi farklı gruplara tahsis edilmiştir. Mukâtil, âyetlerin sebeb-i nüzûl rivâyetlerini esas alarak bu hitapları tarihsel ve sosyal bağlamıyla yorumlamıştır. Çalışmanın ulaştığı sonuç, Kur’ân hitaplarının genelleyici bir yaklaşımla tüm insanlığa teşmil edilmesinin, nüzûl dönemi gerçekliğini göz ardı etme riskini barındırdığıdır. Mukâtil’in yöntemi ise Kur’ân’ın “metin” olmaktan ziyade “hitap” özelliğini vurgulamakta ve âyetleri siyer-tefsir ilişkisi içinde açıklamaktadır. Bu bağlamda, onun tefsiri Kur’ân’ın tarihsel muhataplarını açığa çıkararak sonraki yorumlara önemli bir zemin hazırlamaktadır.
Tefsir Mukâtil b. Süleyman Ey İnsanlar! Ey İman Edenler! Hitap
This study examines the addresses ‘O believers!’ and ‘O people!’ in the Qur'an within the context of Mukâtil b. Süleyman's exegesis. In classical exegesis, it is generally accepted that the phrase ‘O believers!’ is addressed to all Muslims, while ‘O people!’ is addressed to all humanity. However, Mukâtil's approach differs from these generalisations. He assigns the addresses to specific individuals, groups, and communities, taking into account the context in which the verses were revealed. Thus, the style of address shaped by the oral culture of the Qur'an is understood through its historical addressees. Mukâtil sometimes directs the address ‘O believers!’ to hypocrites, sometimes to those who converted from Judaism to Islam, and sometimes to Muslims. For example, hypocrites such as Abdullah b. Ubayy or individuals such as Abdullah b. Salam, who converted from Judaism to Islam, are mentioned as the addressees of these addresses. Similarly, believers who were slow to participate in the Tabuk Expedition are also shown to be among the specific addressees of this address. The address ‘O people!’ is reserved for different groups such as the Meccan polytheists, Jews, hypocrites, certain Arab tribes, and the people of Mecca. Mukâtil interpreted these addresses within their historical and social context, based on the narrations of the reasons for the revelation of the verses. The conclusion reached by the study is that applying the Qur'anic addresses to all humanity through a generalised approach carries the risk of disregarding the reality of the period of revelation. Mukâtil's method, on the other hand, emphasises the Qur'an's characteristic as an ‘address’ rather than a ‘text’ and explains the verses within the context of the relationship between siyer and tafsir. In this context, his tafsir reveals the historical addressees of the Qur'an, thereby laying an important foundation for subsequent interpretations.
Tafsir Mukatil ibn Sulayman ‘O Mankind!’ ‘O You Who Believe!’ Address
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Tefsir |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 17 Ekim 2025 |
| Kabul Tarihi | 15 Aralık 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 31 Aralık 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 5 Sayı: 2 |