Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Emotional Prosody Training in Teaching Turkish as a Foreign Language

Yıl 2024, Cilt: 2 Sayı: 1, 1 - 19, 30.06.2024

Öz

Abstract: Clear and understandable communication is one of the most basic needs of students. The prosodic features that complete the semantic dimension of what is spoken are indicators that pronunciation does not consist only of segmental units. Emotional prosody, one of the types of prosody, completes the meaning of the individual's speech in terms of emotions and intentions. Exclamation patterns that differ according to the syntax systems of languages not only represent words expressing different emotions, but also constitute different pronunciations of the same emotions. During the process of learning a foreign language, perceiving what is spoken or listened to and correctly perceiving and expressing emotional meaning can be achieved by acquiring exclamation patterns and emotional prosody in the target language. For this reason, from the beginning of the foreign language teaching process, emotional prosody teaching should be done with different methods according to the levels and types. In this study, 15 emotional voice teaching activities that can be used at the intermediate level (B1) in teaching Turkish as a foreign language were designed. Activities can be carried out in the classroom environment under the guidance of the teacher, in cooperation between students, through multiple stimuli and senses, and enable the use of imitation and contrasts. Thus, it serves to automate by providing awareness. Considering the importance of prosodic education in foreign language teaching and the application gaps in the literature regarding the education of prosodic features, it is thought that the study will guide those interested in the subject and the teaching process.

Kaynakça

  • Ak Başoğul, D. & Aksu Raffard, C. (2020). Pronunciation and interaction-based speech tasks in teaching Turkish as a foreign language. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 8(3), 80-99.
  • Akkaya, A. (2023). Emotional prosody and accent processing: a bilingual perspective. (Yayın No. 805573) [Yüksek lisans tezi, İhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi]. YÖK Ulusal Tez Merkezi.
  • Aktaş, B. (2018). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin sınıf içi kaygı durumlarının değerlendirilmesi. (Yayın No. 518797) [Yüksek lisans tezi, Hacı Bektaş Veli Üniversitesi]. YÖK Ulusal Tez Merkezi.
  • Altınok, Ş. (2021). Türk dili ve edebiyatı derslerinde emosyonel (duygusal) prozodi ve duygusal algı becerisi. III. Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Öğretimi Sempozyumu (20-21 Mayıs), Ankara.
  • Aslan, A. (2018). Sistematik derleme ve meta-analizi. Acta Medica Alanya, 2(2),62-63.
  • Baker, A. A. (2011). Discourse prosody and teachers' stated beliefs and practices. TESOL Journal, 2(3), 263-292.
  • Birdsong, D. (2009). Second language acquisition and the critical period hypothesis. In Birdsong, D. (Ed.). Whys and why nots of the critical period hypothesis for second language acquisition. (pp. 1-22). Taylor & Francis e-Library.
  • Brown, S. (2017). A joint prosodic origin of language and music. Front. Psychol. 8,1894.
  • Busa, M. G. (2008). New perspectives in teaching pronunciation. In A. Baldry, M. Pavesi, C. Taylor Torsello, & C. Taylor (Eds.), From didactas to ecolingua. An ongoing research project on translation and corpus linguistics (pp. 165–182). Trieste: Universita degli Studi di Trieste.
  • Chun, D. M. (2002). Discourse intonation in L2: from theory and research to practice. John Benjamin Publishing.
  • Chun, M. D., Hardison, D., M. & Pennington, M., C. (2008). Technologies for prosody in context past and future of L2 research and practice. In Hansen Edwards, J., G., Zampini, M., L. (Eds.), Phonology and second language acquisition (pp. 323-346). John Benjamin Publishing.
  • Çağlayan, B. (2010). Arnavutluk’ta Türkçe öğrenenlerde karşılaşılan telaffuz hatalarının sebepleri ve çözüm yolları. https://docplayer.biz.tr/3501632-Arnavutlukta-turkce-ogrenenlerde-kargilagilan-telaffuz-hatalarinin-sebeplerg-ve-cozumyollari.html.
  • Çalışkan, E. (2023). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin sesletim kaygı düzeyleri. Mavi Atlas, 11(2), 476-488.
  • Çelebi, S. & Kibar Furtun, M. (2014). Yabancılara Türkçe öğretiminde eşadlı sözcüklerin doğru sesletiminde parçalarüstü birimlerin görünür hâle getirilmesi. International Periodical for The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 9(9), 367-380.
  • De Marco, A. (2019). Teaching the prosody of emotive communication in a second language. In Second language acquisition-pedagogies, practices, and perspectives. IntechOpen.
  • Demir, T. & Güleç, İ. (2015). ABD uyruklu öğrencilerin A1 düzeyinde Türkçe ünlü sesletiminde karşılaştıkları ortak sorunlar, Koç Üniversitesi Örneği. IV. Sakarya’da Eğitim Araştırmaları Kongresi, 14, 120-133, Sakarya.
  • Demircan, Ö. (1996). Türkçenin sesdizimi. Der Yayınları.
  • Demirci, M. (2015). B1 seviyesinde Türkçe öğrenen Suriyeli öğrencilerin sesli okuma becerisiyle ilgili tespitler. International Periodical for The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 10(7), 333-358.
  • Derman, S. (2010). Yabancı uyruklu öğrencilerin Türkiye Türkçesi öğreniminde karşılaştıkları sorunlar. Necmettin Erbakan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 29(29).
  • Derwing, T. M. (2010). Utopian goals for pronunciation teaching. In J. Levis and K. LeVelle (Eds.). Proceedings of the 1st pronunciation in second language learning and teaching conference, (pp.24-37). Iowa State University, Ames, IA.
  • Donuk, M. & Yücel, D. (2022). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde konuşma ve telaffuz becerisinin kazandırılması ve geliştirilmesi üzerine. International Journal of Social Science, 6(24), 293-302.
  • Duygusal Bürün Eğitimi İçerikleri (2024a, 20 Mayıs). Aftershock – Felaketin İzleri [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=OU2oSNvYSqc
  • Duygusal Bürün Eğitimi İçerikleri (2024b, 20 Mayıs). Kış Uykusu Winter Sleep Filminden Bir Sahne [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=mK1ToLDNYc4
  • Duygusal Bürün Eğitimi İçerikleri (2024c, 20 Mayıs). Şahsiyet Yaşıyorum Ama Yoksun [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=-HUtGdWgmkI
  • Duygusal Bürün Eğitimi İçerikleri (2024d, 20 Mayıs). Ülkü Tamer Konuşma Şiiri Seslendiren Haluk Bilginer [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=DkGeCmBmtOg
  • Erdem, D. M., Şengül, M., Gün, M. & Büyükaslan A., (2015). Tekerleme alıştırmalarına dayalı etkinliklerin Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen Suriyeli Arapların konuşma becerilerine etkisi. Route Educational and Social Science Journal, 2.
  • Ertürk, A. (2017). Yetişkinlerde emosyonel prozodi algısı ve üretiminin değerlendirilmesi. (Yayın No. 453963) [Yüksek lisans tezi, Hacettepe Üniversitesi]. YÖK Ulusal Tez Merkezi.
  • Fidan, D. (2002). Türkçede ezgi örüntüleri. [Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi]. Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Flege, J. E. (1995). Second language speech learning theory, findings, and problems. In Strange W. (Ed.), Speech perception and linguistic experience: issues in cross-language research (pp. 233-277). York Press.
  • Fraser, H. (1999). ESL pronunciation teaching: Could it be more effective? Australian Language Matters, 7(4), 7-8.
  • Gilakjani, A. & Ahmadi, M. (2011). A Study of factors affecting EFL learners’ comprehension and strategies for improvement. Journal of Language Teaching and Research, 2, 977-988. https://doi.org/10.4304/jltr.2.5.977-988.
  • Gökhan, O. (2020). Türkçeyi ikinci dil olarak öğrenen bireylerin konuşma kaygısının konuşma öz yeterliliklerine etkisinin incelenmesi. (Yayın No. 640097) [Yüksek lisans tezi, Uludağ Üniversitesi]. YÖK Ulusal Tez Merkezi.
  • Hargrove, P. M. (1997). Prosodic aspects of language impairment in children. Topics in Language Disorders 17(4), 76-83.
  • Hertman, A.E. (2006). Derleme makale yazımında, konferans ve bildiri sunumu hazırlamada pratik bilgiler. Hemşirelikte Eğitim ve Araştırma Dergisi, 3 (1), 2-4.
  • Hewings, M. (2018). Pronunciation practice activities a resource book teaching English pronunciation. A. Thornbury S. (Series Editor). Cambridge University Press.
  • Ioup, G. (2008). Exploring the role of age in the acquisition of a second language phonology. In Hansen Edwards, J. & G., Zampini, M., L. (Eds.), Phonology and second language acquisition (pp. 41-62). John Benjamin Publishing.
  • Izard, C., Fine, S., Schultz, D., Mostow, A., Ackerman, B. & Youngstrom, E. (2001). Emotion knowledge as a predictor of social behavior and academic competence in children at risk. Psychological science, 12(1), 18-23. https://doi.org/10.1111/1467-9280.00304.
  • İnan, R. & Öztürk, M. (2015). Değişkenler açısından Araplara Türkçe öğretimi (Ürdün Örneği). Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, 3(18), 377-392.
  • Karababa Candaş, Z. C. (2009). Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimi ve karşılaşılan sorunları. Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi, 42(2), 265-277.
  • Karadağ, B. F. & Dinçer, M. (2022). Türkçenin ikinci dil olarak öğretiminde telaffuz becerisi açısından karaokenin kullanılması. Aydın TÖMER Dil Dergisi, 7(1), 117-149.
  • Karatay, H., Güngör, H. & Özalan, U. (2017). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde Callan yöntemi. International Journal of Language Academy, (5)2, 250-265.
  • Karatay, H. & Tekin, G. (2019a). Konuşma eğitiminin bürün özellikleri ve öğretimi. Kesit Akademi Dergisi 5(18), 1-28.
  • Karatay, H. & Tekin, G. (2019b). Konuşma eğitiminin parçalı birimleri: ses ve sesletim eğitimi. Kesit Akademi Dergisi, 5(19), 27-46.
  • Karçiç, A. & Çetin, M. (2015). Yabancı dil Türkçe öğreniminde konuşma becerisinin gelişimini engelleyen kaygılar üzerine (Bosna Hersek örneğinde). Electronic Turkish Studies, 10(11).
  • Kartallıoğlu, N. (2020). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde konuşma eğitimi. İçinde Karatay, H. (Ed.), Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi el kitabı (ss. 315-346). Ankara: Pegem Akademi.
  • Kurt, M. (2020). Yabancılara Türkçe Öğretiminde Telaffuzun Geliştirilmesine Yönelik Uygulamalar. Prozodi (Bürün Bilimi) ve Konuşma Çalıştayı, s.133-139, Ankara
  • Lenneberg, E. H. (1967). The biological foundations of language. Hospital Practice, 2(12), 59-67.
  • Levis, J. M. (2005). Changing contexts and shifting paradigmas in pronunciation teaching. Tesol Quarterly, 39(3), 369-377.
  • Mitchell, R., L., C., Kingston R., Ar. & Barbosa Bouças S., L. (2011). The Specificity of Age-Related Decline in Interpretation of Emotion Cues from Prosody. Psychology and Aging 26(2), 406 – 414.
  • Mitchell, R., L. C. & Ross, E. D. (2013). Attitudinal prosody: What we know and directions for future study. Neuroscience and Biobehavioral Reviews, 37, 471–479.
  • Mocan, A. (2012). “Yalnızız” da anlatım teknikleri. Turkish studies, 7(3) 1831-1841
  • Munro, J. M. (2008). Foreign accent and speech intelligibility. In Hansen Edwards, J., G., Zampini, M., L. (Eds.), Phonology and second language acquisition (pp. 193, 218). John Benjamin Publishing.
  • NTV Haber (2023, 28 Kasım). İstanbul’da Fırtına. https://www.ntv.com.tr/galeri/turkiye/istanbulda-firtina-dev-dalgalar-olustu-balikci-tekneleri-batti-deniz-trafigi-askiya-alindi-ucuslar-iptal-edildi,boATsUjFeEyQTjTpLt_96g
  • Odisho, E. Y. (2014). Pronunciation is in the brain not in the mouth: a cognitive approach to teaching it. Gorgias Press.
  • Özmen, C., Güven, E. & Dürer, Z. S. (2017). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde konuşma becerisi: sesletime yönelik bir uygulama ve etkinlik önerisi. International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 12(28), 593-634.
  • Pell, D. & M. Skorup, V. (2008). Implicit processing of emotional prosody in a foreign versus native languages. Speech Communication, 519-530. https://doi.org/10.1016/j.specom.2008.03.006.
  • Penfield, W. & Roberts, L. (1959). Speech and brain mechanisms. Princeton University Press.
  • Perlovsky, L. (2013). Language and cognition joint acquisition, dual hierarchy, and emotional prosody. Frontiers in Behavioral Neuroscience, 7, 1-3.
  • Piotrovskaya, L. (2003). Emotional prosody and emotive intonation. In Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences. 3–9 August, 2949-2952, Barcelona.
  • Ross, E., D. (1993). Nonverbal aspects of language. Neurologic Clinics, 11(1), 9-23.
  • Ross, E., D. (2000). Affective prosody and the aprosodias. In Mesulam M., M. (Ed.), Principles of behavioral and cognitive neurology (pp. 316-331). Oxford University Press.
  • Shakuf, V., Ben -David, B., Wegner, T., G., G., Wesseling, P. B., C., Mentzel, M., Defren, S., Allen, S. & E., M., Lachmann, T. (2022). Processing emotional prosody in a foreign language: the case of German and Hebrew. J Cult Cogn Sci, 6, 251–268.
  • Shriberg, L. D., Paul, R., McSweeny, J. L., Klin, A., Cohen, D. J. & Volkmar, F. R. (2001). Speech and prosody characteristics of adolescents and adults with high- functioning autism and Asperger syndrome. Journal of Speech, Language, & Hearing Research, 44(5), 1097-1115.
  • Sidtis, J. J. & Van Lancker Sidtis (2003). A Neurobehavioral approach to dysprosody. Seminars in speech and language, 24 (2), 93, 105.
  • Sis, N. & Ateş, A. (2018). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde vurgu. Jass Studies-The Journal of Academic Social Science Studies, 68, 135-146.
  • Sonkaya, Z. Z & Sonkaya, A.R. (2021). Brain networks of emotional prosody processing in a foreign language versus mother tongue. In Simon George Taukeni (Ed.), The science of emotional intelligence (pp.1-16). Intechopen.
  • Şengül, K. (2014). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde alfabe sorunu. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 3(1), 325-33.
  • Şenyiğit, Y. & Okur, A. (2019). Yabancılara Türkçe öğretiminde konuşma becerisi ve telaffuz eğitimi. Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 52, 519-549.
  • Tekin, G. (2020a). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde sesletim eğitimi. (Yayın No. 643279) [Doktora Tezi, Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi]. YÖK Ulusal Tez Merkezi.
  • Tekin, G. (2020b). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde sesletim eğitimi. İçinde Karatay, H. (Ed.), Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi el kitabı (349-376). Pegem Akademi.
  • Tekin, G., Karatay, H., & Hızal, M. (2022). The effect of Turkish pronunciation training on brain: an fMRI study. Education Quarterly Reviews, Special Issue, Current Education Research in Turkey 5(2), 25-38.
  • Tilahan (2016, 11 Nisan). Emperyal Oteli. https://tilahan.org/emperyal-oteli/
  • Toraman Ünal, E. (2020). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde ders kitaplarında kullanılan sesletim yöntem ve uygulamaları üzerine bir inceleme. (Yayın No. 646253) [Yüksek Lisans Tezi, Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi]. YÖK Ulusal Tez Merkezi.
  • Tüm, G. (2014). Çok uluslu sınıflarda yabancı dil Türkçe öğretiminde karşılaşılan sesletim sorunları. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (H. U. Journal of Education) 29(2), 255-266.
  • Uğur, F. & Azizoğlu N. İ. (2016). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kullanılan ders kitaplarının sözcük öğretimi açısından değerlendirilmesi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 4(1), 151-166.
  • Uzay Medya. Santral Anons Metinleri. https://www.uzaymedya.com/santral-anons-metinleri/ (22.05.2024 tarihinde erişilmiştir.)
  • Wang, Z. & Mao, Y. (2022). No prosody, no emotion: affective prosody by Chinese EFL learners. The Journal of Asia TEFL, 19(1), 125-140.
  • Wildgruber D, Ackermann H, Kreifelts B & Ethofer T. (2006). Cerebral processing of linguistic and emotional prosody: fMRI studies. Progress in Brain Research, 156, 249–268.
  • Yılmaz, İ. & Şeref, İ. (2015). Arap öğrencilerin Türkçe okuma sesletim becerilerinin geliştirilmesinde şiirden yararlanma, Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 4(3), 1213-1228.

Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Duygusal Bürün Eğitimi

Yıl 2024, Cilt: 2 Sayı: 1, 1 - 19, 30.06.2024

Öz

Öz: Açık ve anlaşılır bir iletişim öğrencilerin en temel ihtiyaçlarındandır. Konuşulanların anlamsal boyutunu tamamlayan bürünsel özellikler, sesletimin yalnızca parçalı birimlerden oluşmadığının göstergesidir. Bürün türlerinden biri olan duygusal bürün, bireyin konuşmalarındaki anlamı duygu ve niyetler yönünden tamamlamaktadır. Dillerin söz dizimi sistemlerine göre farklılaşan ünlem kalıpları farklı duyguları ifade eden sözlerin temsili olmanın yanı sıra aynı duyguların farklı sesletmelerini de oluşturmaktadır. Yabancı dil öğrenim sürecinde konuşulanların ya da dinlenilenlerin algılanması, duygusal anlamın doğru algılanıp ifade edilebilmesi hedef dildeki ünlem kalıpları ve duygusal bürünün kazanılmasıyla sağlanabilir. Bu nedenle yabancı dil öğretim sürecinin başından itibaren bürün ve türlerine yönelik seviyelere göre farklı yöntemlerle öğretim yapılmalıdır. Bu çalışmada Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde orta düzey (B1) itibariyle kullanılabilecek 15 duygusal bürün öğretim etkinliği tasarlanmıştır. Etkinlikler, sınıf içi ortamda öğretmen rehberliğinde, çoklu uyaran ve duyu aracılığı ile öğrenciler arası işbirliği içerisinde gerçekleştirilebilir etkinlikler olup taklit ve zıtlıklardan yararlanmayı sağlar. Böylece farkındalık sağlayarak otomatikleştirmeye hizmet edici niteliktedir. Yabancı dil öğretiminde bürün eğitiminin önemi ve alanyazındaki bürünsel özelliklerin eğitimine yönelik uygulama boşlukları göz önüne alınarak çalışmanın konu ilgilileri ve öğretim sürecine rehberlik edeceği düşünülmüştür.

Kaynakça

  • Ak Başoğul, D. & Aksu Raffard, C. (2020). Pronunciation and interaction-based speech tasks in teaching Turkish as a foreign language. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 8(3), 80-99.
  • Akkaya, A. (2023). Emotional prosody and accent processing: a bilingual perspective. (Yayın No. 805573) [Yüksek lisans tezi, İhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi]. YÖK Ulusal Tez Merkezi.
  • Aktaş, B. (2018). Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilerin sınıf içi kaygı durumlarının değerlendirilmesi. (Yayın No. 518797) [Yüksek lisans tezi, Hacı Bektaş Veli Üniversitesi]. YÖK Ulusal Tez Merkezi.
  • Altınok, Ş. (2021). Türk dili ve edebiyatı derslerinde emosyonel (duygusal) prozodi ve duygusal algı becerisi. III. Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Öğretimi Sempozyumu (20-21 Mayıs), Ankara.
  • Aslan, A. (2018). Sistematik derleme ve meta-analizi. Acta Medica Alanya, 2(2),62-63.
  • Baker, A. A. (2011). Discourse prosody and teachers' stated beliefs and practices. TESOL Journal, 2(3), 263-292.
  • Birdsong, D. (2009). Second language acquisition and the critical period hypothesis. In Birdsong, D. (Ed.). Whys and why nots of the critical period hypothesis for second language acquisition. (pp. 1-22). Taylor & Francis e-Library.
  • Brown, S. (2017). A joint prosodic origin of language and music. Front. Psychol. 8,1894.
  • Busa, M. G. (2008). New perspectives in teaching pronunciation. In A. Baldry, M. Pavesi, C. Taylor Torsello, & C. Taylor (Eds.), From didactas to ecolingua. An ongoing research project on translation and corpus linguistics (pp. 165–182). Trieste: Universita degli Studi di Trieste.
  • Chun, D. M. (2002). Discourse intonation in L2: from theory and research to practice. John Benjamin Publishing.
  • Chun, M. D., Hardison, D., M. & Pennington, M., C. (2008). Technologies for prosody in context past and future of L2 research and practice. In Hansen Edwards, J., G., Zampini, M., L. (Eds.), Phonology and second language acquisition (pp. 323-346). John Benjamin Publishing.
  • Çağlayan, B. (2010). Arnavutluk’ta Türkçe öğrenenlerde karşılaşılan telaffuz hatalarının sebepleri ve çözüm yolları. https://docplayer.biz.tr/3501632-Arnavutlukta-turkce-ogrenenlerde-kargilagilan-telaffuz-hatalarinin-sebeplerg-ve-cozumyollari.html.
  • Çalışkan, E. (2023). Yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin sesletim kaygı düzeyleri. Mavi Atlas, 11(2), 476-488.
  • Çelebi, S. & Kibar Furtun, M. (2014). Yabancılara Türkçe öğretiminde eşadlı sözcüklerin doğru sesletiminde parçalarüstü birimlerin görünür hâle getirilmesi. International Periodical for The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 9(9), 367-380.
  • De Marco, A. (2019). Teaching the prosody of emotive communication in a second language. In Second language acquisition-pedagogies, practices, and perspectives. IntechOpen.
  • Demir, T. & Güleç, İ. (2015). ABD uyruklu öğrencilerin A1 düzeyinde Türkçe ünlü sesletiminde karşılaştıkları ortak sorunlar, Koç Üniversitesi Örneği. IV. Sakarya’da Eğitim Araştırmaları Kongresi, 14, 120-133, Sakarya.
  • Demircan, Ö. (1996). Türkçenin sesdizimi. Der Yayınları.
  • Demirci, M. (2015). B1 seviyesinde Türkçe öğrenen Suriyeli öğrencilerin sesli okuma becerisiyle ilgili tespitler. International Periodical for The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 10(7), 333-358.
  • Derman, S. (2010). Yabancı uyruklu öğrencilerin Türkiye Türkçesi öğreniminde karşılaştıkları sorunlar. Necmettin Erbakan Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 29(29).
  • Derwing, T. M. (2010). Utopian goals for pronunciation teaching. In J. Levis and K. LeVelle (Eds.). Proceedings of the 1st pronunciation in second language learning and teaching conference, (pp.24-37). Iowa State University, Ames, IA.
  • Donuk, M. & Yücel, D. (2022). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde konuşma ve telaffuz becerisinin kazandırılması ve geliştirilmesi üzerine. International Journal of Social Science, 6(24), 293-302.
  • Duygusal Bürün Eğitimi İçerikleri (2024a, 20 Mayıs). Aftershock – Felaketin İzleri [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=OU2oSNvYSqc
  • Duygusal Bürün Eğitimi İçerikleri (2024b, 20 Mayıs). Kış Uykusu Winter Sleep Filminden Bir Sahne [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=mK1ToLDNYc4
  • Duygusal Bürün Eğitimi İçerikleri (2024c, 20 Mayıs). Şahsiyet Yaşıyorum Ama Yoksun [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=-HUtGdWgmkI
  • Duygusal Bürün Eğitimi İçerikleri (2024d, 20 Mayıs). Ülkü Tamer Konuşma Şiiri Seslendiren Haluk Bilginer [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=DkGeCmBmtOg
  • Erdem, D. M., Şengül, M., Gün, M. & Büyükaslan A., (2015). Tekerleme alıştırmalarına dayalı etkinliklerin Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen Suriyeli Arapların konuşma becerilerine etkisi. Route Educational and Social Science Journal, 2.
  • Ertürk, A. (2017). Yetişkinlerde emosyonel prozodi algısı ve üretiminin değerlendirilmesi. (Yayın No. 453963) [Yüksek lisans tezi, Hacettepe Üniversitesi]. YÖK Ulusal Tez Merkezi.
  • Fidan, D. (2002). Türkçede ezgi örüntüleri. [Yayınlanmamış Yüksek Lisans Tezi]. Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü.
  • Flege, J. E. (1995). Second language speech learning theory, findings, and problems. In Strange W. (Ed.), Speech perception and linguistic experience: issues in cross-language research (pp. 233-277). York Press.
  • Fraser, H. (1999). ESL pronunciation teaching: Could it be more effective? Australian Language Matters, 7(4), 7-8.
  • Gilakjani, A. & Ahmadi, M. (2011). A Study of factors affecting EFL learners’ comprehension and strategies for improvement. Journal of Language Teaching and Research, 2, 977-988. https://doi.org/10.4304/jltr.2.5.977-988.
  • Gökhan, O. (2020). Türkçeyi ikinci dil olarak öğrenen bireylerin konuşma kaygısının konuşma öz yeterliliklerine etkisinin incelenmesi. (Yayın No. 640097) [Yüksek lisans tezi, Uludağ Üniversitesi]. YÖK Ulusal Tez Merkezi.
  • Hargrove, P. M. (1997). Prosodic aspects of language impairment in children. Topics in Language Disorders 17(4), 76-83.
  • Hertman, A.E. (2006). Derleme makale yazımında, konferans ve bildiri sunumu hazırlamada pratik bilgiler. Hemşirelikte Eğitim ve Araştırma Dergisi, 3 (1), 2-4.
  • Hewings, M. (2018). Pronunciation practice activities a resource book teaching English pronunciation. A. Thornbury S. (Series Editor). Cambridge University Press.
  • Ioup, G. (2008). Exploring the role of age in the acquisition of a second language phonology. In Hansen Edwards, J. & G., Zampini, M., L. (Eds.), Phonology and second language acquisition (pp. 41-62). John Benjamin Publishing.
  • Izard, C., Fine, S., Schultz, D., Mostow, A., Ackerman, B. & Youngstrom, E. (2001). Emotion knowledge as a predictor of social behavior and academic competence in children at risk. Psychological science, 12(1), 18-23. https://doi.org/10.1111/1467-9280.00304.
  • İnan, R. & Öztürk, M. (2015). Değişkenler açısından Araplara Türkçe öğretimi (Ürdün Örneği). Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, 3(18), 377-392.
  • Karababa Candaş, Z. C. (2009). Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimi ve karşılaşılan sorunları. Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi, 42(2), 265-277.
  • Karadağ, B. F. & Dinçer, M. (2022). Türkçenin ikinci dil olarak öğretiminde telaffuz becerisi açısından karaokenin kullanılması. Aydın TÖMER Dil Dergisi, 7(1), 117-149.
  • Karatay, H., Güngör, H. & Özalan, U. (2017). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde Callan yöntemi. International Journal of Language Academy, (5)2, 250-265.
  • Karatay, H. & Tekin, G. (2019a). Konuşma eğitiminin bürün özellikleri ve öğretimi. Kesit Akademi Dergisi 5(18), 1-28.
  • Karatay, H. & Tekin, G. (2019b). Konuşma eğitiminin parçalı birimleri: ses ve sesletim eğitimi. Kesit Akademi Dergisi, 5(19), 27-46.
  • Karçiç, A. & Çetin, M. (2015). Yabancı dil Türkçe öğreniminde konuşma becerisinin gelişimini engelleyen kaygılar üzerine (Bosna Hersek örneğinde). Electronic Turkish Studies, 10(11).
  • Kartallıoğlu, N. (2020). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde konuşma eğitimi. İçinde Karatay, H. (Ed.), Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi el kitabı (ss. 315-346). Ankara: Pegem Akademi.
  • Kurt, M. (2020). Yabancılara Türkçe Öğretiminde Telaffuzun Geliştirilmesine Yönelik Uygulamalar. Prozodi (Bürün Bilimi) ve Konuşma Çalıştayı, s.133-139, Ankara
  • Lenneberg, E. H. (1967). The biological foundations of language. Hospital Practice, 2(12), 59-67.
  • Levis, J. M. (2005). Changing contexts and shifting paradigmas in pronunciation teaching. Tesol Quarterly, 39(3), 369-377.
  • Mitchell, R., L., C., Kingston R., Ar. & Barbosa Bouças S., L. (2011). The Specificity of Age-Related Decline in Interpretation of Emotion Cues from Prosody. Psychology and Aging 26(2), 406 – 414.
  • Mitchell, R., L. C. & Ross, E. D. (2013). Attitudinal prosody: What we know and directions for future study. Neuroscience and Biobehavioral Reviews, 37, 471–479.
  • Mocan, A. (2012). “Yalnızız” da anlatım teknikleri. Turkish studies, 7(3) 1831-1841
  • Munro, J. M. (2008). Foreign accent and speech intelligibility. In Hansen Edwards, J., G., Zampini, M., L. (Eds.), Phonology and second language acquisition (pp. 193, 218). John Benjamin Publishing.
  • NTV Haber (2023, 28 Kasım). İstanbul’da Fırtına. https://www.ntv.com.tr/galeri/turkiye/istanbulda-firtina-dev-dalgalar-olustu-balikci-tekneleri-batti-deniz-trafigi-askiya-alindi-ucuslar-iptal-edildi,boATsUjFeEyQTjTpLt_96g
  • Odisho, E. Y. (2014). Pronunciation is in the brain not in the mouth: a cognitive approach to teaching it. Gorgias Press.
  • Özmen, C., Güven, E. & Dürer, Z. S. (2017). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde konuşma becerisi: sesletime yönelik bir uygulama ve etkinlik önerisi. International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 12(28), 593-634.
  • Pell, D. & M. Skorup, V. (2008). Implicit processing of emotional prosody in a foreign versus native languages. Speech Communication, 519-530. https://doi.org/10.1016/j.specom.2008.03.006.
  • Penfield, W. & Roberts, L. (1959). Speech and brain mechanisms. Princeton University Press.
  • Perlovsky, L. (2013). Language and cognition joint acquisition, dual hierarchy, and emotional prosody. Frontiers in Behavioral Neuroscience, 7, 1-3.
  • Piotrovskaya, L. (2003). Emotional prosody and emotive intonation. In Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences. 3–9 August, 2949-2952, Barcelona.
  • Ross, E., D. (1993). Nonverbal aspects of language. Neurologic Clinics, 11(1), 9-23.
  • Ross, E., D. (2000). Affective prosody and the aprosodias. In Mesulam M., M. (Ed.), Principles of behavioral and cognitive neurology (pp. 316-331). Oxford University Press.
  • Shakuf, V., Ben -David, B., Wegner, T., G., G., Wesseling, P. B., C., Mentzel, M., Defren, S., Allen, S. & E., M., Lachmann, T. (2022). Processing emotional prosody in a foreign language: the case of German and Hebrew. J Cult Cogn Sci, 6, 251–268.
  • Shriberg, L. D., Paul, R., McSweeny, J. L., Klin, A., Cohen, D. J. & Volkmar, F. R. (2001). Speech and prosody characteristics of adolescents and adults with high- functioning autism and Asperger syndrome. Journal of Speech, Language, & Hearing Research, 44(5), 1097-1115.
  • Sidtis, J. J. & Van Lancker Sidtis (2003). A Neurobehavioral approach to dysprosody. Seminars in speech and language, 24 (2), 93, 105.
  • Sis, N. & Ateş, A. (2018). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde vurgu. Jass Studies-The Journal of Academic Social Science Studies, 68, 135-146.
  • Sonkaya, Z. Z & Sonkaya, A.R. (2021). Brain networks of emotional prosody processing in a foreign language versus mother tongue. In Simon George Taukeni (Ed.), The science of emotional intelligence (pp.1-16). Intechopen.
  • Şengül, K. (2014). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde alfabe sorunu. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 3(1), 325-33.
  • Şenyiğit, Y. & Okur, A. (2019). Yabancılara Türkçe öğretiminde konuşma becerisi ve telaffuz eğitimi. Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 52, 519-549.
  • Tekin, G. (2020a). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde sesletim eğitimi. (Yayın No. 643279) [Doktora Tezi, Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi]. YÖK Ulusal Tez Merkezi.
  • Tekin, G. (2020b). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde sesletim eğitimi. İçinde Karatay, H. (Ed.), Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi el kitabı (349-376). Pegem Akademi.
  • Tekin, G., Karatay, H., & Hızal, M. (2022). The effect of Turkish pronunciation training on brain: an fMRI study. Education Quarterly Reviews, Special Issue, Current Education Research in Turkey 5(2), 25-38.
  • Tilahan (2016, 11 Nisan). Emperyal Oteli. https://tilahan.org/emperyal-oteli/
  • Toraman Ünal, E. (2020). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde ders kitaplarında kullanılan sesletim yöntem ve uygulamaları üzerine bir inceleme. (Yayın No. 646253) [Yüksek Lisans Tezi, Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi]. YÖK Ulusal Tez Merkezi.
  • Tüm, G. (2014). Çok uluslu sınıflarda yabancı dil Türkçe öğretiminde karşılaşılan sesletim sorunları. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (H. U. Journal of Education) 29(2), 255-266.
  • Uğur, F. & Azizoğlu N. İ. (2016). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kullanılan ders kitaplarının sözcük öğretimi açısından değerlendirilmesi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 4(1), 151-166.
  • Uzay Medya. Santral Anons Metinleri. https://www.uzaymedya.com/santral-anons-metinleri/ (22.05.2024 tarihinde erişilmiştir.)
  • Wang, Z. & Mao, Y. (2022). No prosody, no emotion: affective prosody by Chinese EFL learners. The Journal of Asia TEFL, 19(1), 125-140.
  • Wildgruber D, Ackermann H, Kreifelts B & Ethofer T. (2006). Cerebral processing of linguistic and emotional prosody: fMRI studies. Progress in Brain Research, 156, 249–268.
  • Yılmaz, İ. & Şeref, İ. (2015). Arap öğrencilerin Türkçe okuma sesletim becerilerinin geliştirilmesinde şiirden yararlanma, Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 4(3), 1213-1228.
Toplam 79 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dil Çalışmaları (Diğer)
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Gökçen Tekin 0000-0002-6956-1207

Erken Görünüm Tarihi 30 Haziran 2024
Yayımlanma Tarihi 30 Haziran 2024
Gönderilme Tarihi 2 Şubat 2024
Kabul Tarihi 27 Mayıs 2024
Yayımlandığı Sayı Yıl 2024 Cilt: 2 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Tekin, G. (2024). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Duygusal Bürün Eğitimi. Sakarya Dil Dergisi, 2(1), 1-19.

28390

The published articles in SAUDIL are licensed under a

Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License