Araştırma Makalesi

“SÜRGÜNDEKİ YABANCI” VE “TERKEDİŞ” ADLI ROMANLARDA BİR SORUN OLARAK ÖTEKİLEŞTİRME

Cilt: 3 Sayı: 2 18 Kasım 2020
PDF İndir
EN TR

“SÜRGÜNDEKİ YABANCI” VE “TERKEDİŞ” ADLI ROMANLARDA BİR SORUN OLARAK ÖTEKİLEŞTİRME

Öz

Ötekileştirme; dışlayıcı, aşağılayıcı kısaca olumsuz içeriğe sahip ben merkezli bir yaklaşım biçimidir. Genelleştirici ve toptancı bir anlayış barındıran söz konusu durum, farklı tutum ve davranışlarla ortaya çıkan bir sorun olarak açıklanabilir. Bahsi geçen olgu gerek bireysel gerekse toplumsal her zeminde meydana gelebilmektedir. Bazen kişi farklı bir dil ve kültür sahasına girdiğinde ötekileştirici yaklaşımlara maruz kalabildiği gibi, kimi zaman kendi toplumu içerisinde de ötekileştirici söz ve eylemlerle karşılaşabilmektedir. Bu makalede, Türk yazar Şakir Bilgin’in “Sürgündeki Yabancı” ve Zanzibarlı düşünür Abdulrazak Gurnah’ın “Terkediş” adlı romanları karşılaştırmalı olarak ele alınacak ve söz konusu eserlerdeki karakterlerin söylemlerinden, tutum ve davranışlarından ötekileştirme sorununa ışık tutulacaktır. Bu bağlamda ülkesinden çeşitli gerekçelerle ayrılmak zorunda kalan insanların yaşamaya başladıkları yeni topraklarda ne tür sıkıntılara maruz kaldıkları, söz konusu zorlukların onlarda ne tür tepkilere yol açtığı, adı geçen roman karakterlerinin yaşadıklarıyla örneklendirilecektir. Böylece Doğulu toplumların büyük hayal ve beklentilerle ulaşmaya çabaladıkları Batılı ülkelere varmalarıyla birlikte karşı karşıya kaldıkları hayal kırıklıkları, içine düştükleri sorunlar anlaşılmaya çalışılacaktır.

Anahtar Kelimeler

Sürgündeki Yabancı , Terkediş , Ötekileştirme Sorunu

Kaynakça

  1. Akıncı, Buket - Nergiz, Ahmet - Gedik, Ercan (2015). “Uyum Süreci Üzerine Bir Değerlendirme: Göç ve Toplumsal Kabul”, Göç Araştırmaları Dergisi, Cilt: 1, Sayı: 2, s. 58- 83.
  2. Akıner, Nurdan (2014). Uluslararası Medya Emperyalizmi, Hükümdar Yayınları, İstanbul.
  3. Balibar, Etienne (1995). “Bir Yeni Irkçılık Var Mı?”, Irk Ulus Sınıf Belirsiz Kimlikler, Etienne Balibar-Immanuel Wallerstein, Çeviren: Nazlı Ökten, Metis Yayınları, İstanbul, s. 25-38.
  4. Bauman, Zygmunt (2012). Sosyolojik Düşünmek, Çeviren: Abdullah Yılmaz, Ayrıntı Yayınları, İstanbul.
  5. Bilgin, Şakir (1998). Sürgündeki Yabancı, Pencere Yayınları, İstanbul.
  6. Canatan, Kadir (2007). “İslamofobi ve Anti-İslamizm: Kavramsal ve Tarihsel Yaklaşım”, Batı Dünyasında İslamofobi ve Anti-İslamizm, Editörler: Kadir Canatan, Özcan Hıdır, Eskiyeni Yayınları, Ankara, s. 19-62.
  7. Cihangir, Mehmet (2020). "Koca Ren", "Cinlerle Yolculuk" ve "Gönülsüz Köktendinci" Adlı Eserlerde Göç/Göçmenlik ve Ötekileşme/Ötekileştirme, Eskişehir Osmangazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, (Basılmamış Doktora Tezi), Eskişehir.
  8. Gurnah, Abdulrazak (2016). Terkediş, Çeviren: Müge Günay, İletişim Yayınları, İstanbul. https://www.bbc.com/turkce/spor-44919776, erişim tarihi: 10.07.2020.
  9. İlhan, Rifat S. ve Çevik, Abdülkadir (t.y.). “Önyargıların Psikolojisi: Psikodinamik bir Gözden Geçirme” Nesne Dergisi, s. 52-67.
  10. Kaya, Ayhan - Kentel, Ferhat (2005). Euro-Türkler: Türkiye ile Avrupa Birliği Arasında Köprü mü Engel mi? Almanya-Türkleri ve Fransa-Türkleri Üzerine Karşılaştırmalı Bir Çalışma, Bilgi Üniversitesi Yayınları, İstanbul.

Kaynak Göster

APA
Cihangir, M. (2020). “SÜRGÜNDEKİ YABANCI” VE “TERKEDİŞ” ADLI ROMANLARDA BİR SORUN OLARAK ÖTEKİLEŞTİRME. Sosyal Bilimler Akademi Dergisi, 3(2), 206-223. https://doi.org/10.38004/sobad.809834