Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ DERS KİTAPLARINDAKİ OKUMA METİNLERİNDE YER ALAN SÖZCÜKLERİN SIKLIK GÖRÜNÜMLERİ

Yıl 2020, Cilt: 11 Sayı: 2, 72 - 80, 02.07.2020
https://doi.org/10.33537/sobild.2020.11.2.7

Öz

Yabancı Dil Olarak Türkçe ders kitaplarının özelliklerinden
biri de Türkçeyi yabancı bir dil olarak öğrenen öğrenicilerin dil
öğrenme sürecinde ihtiyaç duydukları sözcükleri içermesidir.
Bu doğrultuda öğrenicilerin özellikle ileri seviyelerde günlük
dilde kullandıkları sözcükleri olabildiği kadar geliştirmesi
hedeenmektedir. Bu nedenle söz konusu alanda yayınlanan
ders kitaplarında, öğrenicinin sözcük dağarcığını geliştirmek
ve pekiştirmek için farklı konu ve içeriklerde okuma
metinlerine yer verilmektedir. Okuma metinleri, öğrenicilerin
okuduğunu anlama becerilerini geliştirmekle birlikte aynı
zamanda var olan sözcük dağarcığını pekiştirmeye ve
geliştirmeye yönelik içeriğe de sahip olmalıdır. Okuma
metinlerinde yer alacak sözcüklerin belli ölçütler
doğrultusunda seçilmesi, o ders kitabının kalitesini artırmakla
birlikte aynı zamanda öğrenicilerin sözcük dağarcığına olumlu
katkıda bulunmaktadır. Bu amaçla, yabancı dil olarak Türkçe
ders kitaplarında yer alacak okuma metinlerindeki sözcük
seçiminin mutlaka belli ölçütlere göre yapılması
gerekmektedir. Bu doğrultuda, B2 dil seviyesine gelmiş bir
öğrenicinin Türkçenin en sık kullanılan sözcüklerini bilmesi
hedeenebilir diyebiliriz çünkü B2 dil seviyesi, öğrenicinin
artık dili rahat bir biçimde kullanmaya başladığı, yazılanları
anlama konusunda sıkıntı yaşamadığı ileri bir seviyedir. Bu
nedenle, kuramsal olarak B2 gibi belli bir seviyeye erişen
öğrenicilerin temel sözcüklerin yanı sıra dilde sıklıkla
rastlanan sözcükleri de bildikleri varsayılmaktadır.
Bu çalışmada, yabancı dil olarak Türkçe ders kitaplarında yer
alan okuma metinlerindeki sözcüklerin Türkçe Sıklık
Sözlüğünde yer alan, en sık kullanılan sözcüklerle aralarında
bir örtüşme olup olmadığını ortaya koymak amaçlanmaktadır.
Bu bağlamda elde edilen sonuçlar doğrultusunda Yabancı Dil
Olarak Türkçe ders kitaplarında yer alan okuma
metinlerindeki sözcük dağarcığının B2 düzeyindeki yapılanışı
ortaya konacak ve ders kitaplarında yer alan okuma
metinlerindeki sözcüklerin seçimine eleştirel bir bakış açısı
geliştirilecektir. Çalışmadan elde edilecek çıktıların, Türkçenin
yabancı dil olarak öğretimi kitaplarını daha nitelikli ve daha
hedef odaklı olmasını sağlayacağı düşünülmektedir

Kaynakça

  • Aksan, Y., Aksan, M., Koltuksuz, A., Sezer, T., Mersinli, Ü., Demirhan, U. U., Yılmazer, H., Kurtoğlu, Ö., Atasoy, G., Öz, S., & Yıldız, İ. (2012). Construction of the Turkish National Corpus (TNC). Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012). Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012), İstanbul, Turkey. http://www.lrecconf.org/proceedings/lrec2012/papers.html
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular İkinci Bir Dil Olarak İngilizce
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Emrah Özcan

Özlem Dağ Tarcan

Yayımlanma Tarihi 2 Temmuz 2020
Yayımlandığı Sayı Yıl 2020 Cilt: 11 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Özcan, E., & Dağ Tarcan, Ö. (2020). YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ DERS KİTAPLARINDAKİ OKUMA METİNLERİNDE YER ALAN SÖZCÜKLERİN SIKLIK GÖRÜNÜMLERİ. Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 11(2), 72-80. https://doi.org/10.33537/sobild.2020.11.2.7