Kitap İncelemesi

“YEDİ İKLİM” VE “ALTIN KÖPRÜ” YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİM C1 SETLERİNDE KULLANILAN MECAZ İFADELERİN KARŞILAŞTIRILMASI

Sayı: 97 21 Mart 2024
PDF İndir
EN TR

“YEDİ İKLİM” VE “ALTIN KÖPRÜ” YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİM C1 SETLERİNDE KULLANILAN MECAZ İFADELERİN KARŞILAŞTIRILMASI

Öz

Bu çalışmada, Yunus Eme Enstitüsü tarafından hazırlanan Yedi İklim Yabacılara Türkçe Öğretimi ile yine Kırgızistan- Türkiye Manas Üniversitesi tarafından hazırlanan Altın Köprü Yabancılara Türkçe Öğretimi setlerinin C1 seviyesindeki ders kitaplarında yer alan mecazlı ifadeleri belirlemek ve bu iki setin söz konusu ifadelerin kullanımı yönüyle karşılaştırılması amaçlanmıştır. Yabancı dil eğitimi sırf hedef dilin gramer yapısını ve kurallarını öğrenmek değil, aynı zamanda o dilde konuşan insanların kültürünü ve medeniyetini de tanımak anlamına gelir. Dildeki mecazlı ifadeler ise bir toplumun kültürünü ve değerlerini yansıtan unsurların başta gelenlerinden sayılır. Buna binaen yabancı dil öğretiminde ve kültür aktarımında faydalanılacak unsurlardan en önemli malzemelerden birisi de dildeki mecazlardır. Yabancılara Türkçe öğretiminde en çok başvurulan ve yararlanılan kaynaklardan biri olan ders kitapları ise bu mecazların sıklıkla yer aldığı araç gereçlerdendir. Bu maksat doğrultusunda seçilen yöntem, nitel araştırma yöntemlerinden biri olan durum çalışmasıdır. Araştırma verileri, C1 seviyesindeki ders kitaplarında bulunan mecazlı ifadeleri belge tarama tekniği ile toplayarak elde edilmiştir. Bu çalışma sonucunda; Yedi İklim C1 ders kitabında toplam 946 adet mecazlı ifade olduğu ortaya çıkmıştır. Bulunan mecazlı ifadelerin dil becerilerine göre dağılımı; dinleme becerisinde 369, konuşma becerisinde 29, okuma becerisinde 504 ve yazma becerisinde 44^tür. Altın Köprü C1 ders kitabında ise toplam 821 mecazlı ifade tespit edilmiştir. Tespit edilen mecazlı ifadelerin dil becerilerine göre dağılımı ise şöyledir: Dinleme becerisinde 352, konuşma becerisinde 8, okuma becerisinde 358 ve yazma becerisinde 103’tür. Sonuç olarak Yedi İklim C1 ders kitabında, Altın Köprü C1 ders kitabına göre daha çok mecazlı ifade kullanıldığı görülmüştür.

Anahtar Kelimeler

Altın köprü, Mecaz, Türkçe, Yedi iklim

Etik Beyan

Bu makalede dergi yazım kurallarına, yayın ilkelerine, araştırma ve yayın etiği kurallarına, dergi etik kurallarına uyulmuştur. Makale ile ilgili doğabilecek her türlü ihlallerde sorumluluk yazara aittir. Makalem etik kurul gerektirmeyen bir çalışmadır.

Kaynakça

  1. Açıkgöz, H. (1993). Cemil Meriç ile sohbetler. Seyran.
  2. Ağca, H. (2001). Türk Dili. Gündüz Eğitim.
  3. Akpınar, M. (2010). Deyim ve atasözlerinin yabancılara Türkçe öğretiminde kullanımı üzerine bir araştırma (Tez No. 278095) (Yüksek lisans tezi, Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü). Yükseköğretim Kurulu Ulusal Tez Merkezi.
  4. Aksan, D. (2004). Türkçenin söz varlığı (3.baskı). Engin.
  5. Aksan, D. (2015). Her yönüyle dil: Ana çizgileriyle dilbilim (6. baskı). Türk Dil Kurumu.
  6. Aksoy, Ö. A. (1988). Atasözleri ve deyimler sözlüğü. İnkılap Kitabevi.
  7. Altın Köprü Türkçe öğretimi portalı (2023). https://www.turkceogretimi.com/ adresinden 12.10.2023 tarihinde erişilmiştir.
  8. Atagül Yılmaz, Y. (2015). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde atasözleri ve deyimlerin sıklık analizi. International Periodical for The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, 10(7), 1021-1036.
  9. Bayraktar, S. (2020). Yabancı dil öğretiminde ve yabancılara Türkçe öğretim setlerinde kalıp sözler. Dil Araştırmaları, 27, 171-197.
  10. Brooks, N. (1986). Culture in the classroom. In Joyce Merrill Valdes (Ed.), Culture Bound (ss. 123-129). Cambridge University.

Kaynak Göster

APA
Biçeryen, E., & Tuzcu, K. (2024). “YEDİ İKLİM” VE “ALTIN KÖPRÜ” YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİM C1 SETLERİNDE KULLANILAN MECAZ İFADELERİN KARŞILAŞTIRILMASI. EKEV Akademi Dergisi, 97, 147-162. https://doi.org/10.17753/sosekev.1393949
AMA
1.Biçeryen E, Tuzcu K. “YEDİ İKLİM” VE “ALTIN KÖPRÜ” YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİM C1 SETLERİNDE KULLANILAN MECAZ İFADELERİN KARŞILAŞTIRILMASI. EKEV Akademi Dergisi. 2024;(97):147-162. doi:10.17753/sosekev.1393949
Chicago
Biçeryen, Esra, ve Kerim Tuzcu. 2024. ““YEDİ İKLİM” VE ‘ALTIN KÖPRÜ’ YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİM C1 SETLERİNDE KULLANILAN MECAZ İFADELERİN KARŞILAŞTIRILMASI”. EKEV Akademi Dergisi, sy 97: 147-62. https://doi.org/10.17753/sosekev.1393949.
EndNote
Biçeryen E, Tuzcu K (01 Mart 2024) “YEDİ İKLİM” VE “ALTIN KÖPRÜ” YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİM C1 SETLERİNDE KULLANILAN MECAZ İFADELERİN KARŞILAŞTIRILMASI. EKEV Akademi Dergisi 97 147–162.
IEEE
[1]E. Biçeryen ve K. Tuzcu, ““YEDİ İKLİM” VE ‘ALTIN KÖPRÜ’ YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİM C1 SETLERİNDE KULLANILAN MECAZ İFADELERİN KARŞILAŞTIRILMASI”, EKEV Akademi Dergisi, sy 97, ss. 147–162, Mar. 2024, doi: 10.17753/sosekev.1393949.
ISNAD
Biçeryen, Esra - Tuzcu, Kerim. ““YEDİ İKLİM” VE ‘ALTIN KÖPRÜ’ YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİM C1 SETLERİNDE KULLANILAN MECAZ İFADELERİN KARŞILAŞTIRILMASI”. EKEV Akademi Dergisi. 97 (01 Mart 2024): 147-162. https://doi.org/10.17753/sosekev.1393949.
JAMA
1.Biçeryen E, Tuzcu K. “YEDİ İKLİM” VE “ALTIN KÖPRÜ” YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİM C1 SETLERİNDE KULLANILAN MECAZ İFADELERİN KARŞILAŞTIRILMASI. EKEV Akademi Dergisi. 2024;:147–162.
MLA
Biçeryen, Esra, ve Kerim Tuzcu. ““YEDİ İKLİM” VE ‘ALTIN KÖPRÜ’ YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİM C1 SETLERİNDE KULLANILAN MECAZ İFADELERİN KARŞILAŞTIRILMASI”. EKEV Akademi Dergisi, sy 97, Mart 2024, ss. 147-62, doi:10.17753/sosekev.1393949.
Vancouver
1.Esra Biçeryen, Kerim Tuzcu. “YEDİ İKLİM” VE “ALTIN KÖPRÜ” YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİM C1 SETLERİNDE KULLANILAN MECAZ İFADELERİN KARŞILAŞTIRILMASI. EKEV Akademi Dergisi. 01 Mart 2024;(97):147-62. doi:10.17753/sosekev.1393949