Araştırma Makalesi

Abdurrahmân-ı Câmî’nin Risâle fi’l-Arûz Adlı Eserinin Türkçe Tercümelerinden Menâbiʿu’l-Füyûz fî-Hadâʾiku’l-Arûz

Sayı: 64 31 Aralık 2025
PDF İndir
TR EN

Abdurrahmân-ı Câmî’nin Risâle fi’l-Arûz Adlı Eserinin Türkçe Tercümelerinden Menâbiʿu’l-Füyûz fî-Hadâʾiku’l-Arûz

Öz

Molla Câmî adıyla da tanınan XV. yy. İranlı âlim ve şair Abdurrahmân-ı Câmî’nin (öl. 1493), Risâle fi’l-Arûz adlı aruz hakkında bilgiler veren eseri, Türk edebiyatında birden çok defa tercüme ve şerh edilmiştir. Eserin Türkçe tercümelerinden biri, tam künyesiyle es-Seyyid Ahmed bin es-Seyyid Tarhan bin es-Seyyid Ahmed bin es-Seyyid Abdulkerîm bin es-Seyyid Yûsuf Hâce’ye aittir. Mütercim, Câmî’nin söz konusu eserinden farklı olarak tercümesinin adını “Menâbiʿu’l-Füyûz fî-Hadâʾıki’l-Arûz” olarak koymuştur. Tercümede Risâle fi’l-Arûz’a tamamen sadık kalınmamış, gerek bölüm ihdası gerek örneklerin farklılığı ve gerekse konuların sırası gibi bazı noktalarda tasarruflarda bulunulmuştur. Mütercim, konuyla ilgili diğer risalelerden edebî incelikleri anlama konusunda yardımcı olabilecek bazı faydalı bilgileri de tercümesine eklemiştir. Bu şekilde tercüme beş bölümde toplanmıştır. Eserin kaleme alındığı tarih tespit edilememiştir. Bu yazıda öncelikle Arap, Fars ve Türk edebiyatlarında bu konuda yazılan belli başlı eserler söz konusu edilerek Risâle fi’l-Arûz’un ve dolayısıyla tercümesinin aruz tarihindeki yeri gösterilmeye çalışılmıştır. Ardından içerik ve kaynaklar açısından incelenen tercümenin nüsha tavsifleri verilmiştir. Tercüme ile Câmî’nin eseri çeşitli yönlerden karşılaştırıldıktan sonra üç nüshası temin edilebilen tercümenin tenkitli metni ortaya konmuştur.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Abbâs İkbâl Âştiyânî (1350). Mecmuʿa-i Makâlât-ı Abbâs İkbâl-i Âştiyânî. İran: Kitâbfurûşî Hayyâm.
  2. Armutlu, S. (2019). Kaside doruklarında uçan bir anka: Enverî. Doğu Esintileri, (11), 61-131.
  3. Ateş, A. (1949a). Muhammed b. ʿOmar ar-Râdûyânî-Kitâb Tarcumân al-Balâga. İstanbul: İstanbul Üniversitesi, No. 395.
  4. Ateş, A. (1949b). Etude Sur Le Tarcumân al-Balâga. Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, 3(3-4), 257-265.
  5. Ateş, A. ve Tarzî, A. (1962). Farsça grameri. (3. baskı), İstanbul: İstanbul Edebiyat Fakültesi.
  6. Bursalı Mehmed Tâhir (1333). Osmanlı müellifleri. (C 1), İstanbul: Matbaa-i Âmire.
  7. Cem-i Muhtasar, Beyazıt Kütüphanesi B6920/3, 225b-239b.
  8. Çetin, N. M. (1991). Arûz. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, (C 3, 424-437), İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Klasik Türk Edebiyatı

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

31 Aralık 2025

Gönderilme Tarihi

24 Temmuz 2025

Kabul Tarihi

20 Ekim 2025

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2025 Sayı: 64

Kaynak Göster

APA
Turan, M. (2025). Abdurrahmân-ı Câmî’nin Risâle fi’l-Arûz Adlı Eserinin Türkçe Tercümelerinden Menâbiʿu’l-Füyûz fî-Hadâʾiku’l-Arûz. Süleyman Demirel Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, 64, 529-570. https://doi.org/10.35237/suitder.1749635
AMA
1.Turan M. Abdurrahmân-ı Câmî’nin Risâle fi’l-Arûz Adlı Eserinin Türkçe Tercümelerinden Menâbiʿu’l-Füyûz fî-Hadâʾiku’l-Arûz. Süleyman Demirel Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 2025;(64):529-570. doi:10.35237/suitder.1749635
Chicago
Turan, Muhittin. 2025. “Abdurrahmân-ı Câmî’nin Risâle fi’l-Arûz Adlı Eserinin Türkçe Tercümelerinden Menâbiʿu’l-Füyûz fî-Hadâʾiku’l-Arûz”. Süleyman Demirel Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy 64: 529-70. https://doi.org/10.35237/suitder.1749635.
EndNote
Turan M (01 Aralık 2025) Abdurrahmân-ı Câmî’nin Risâle fi’l-Arûz Adlı Eserinin Türkçe Tercümelerinden Menâbiʿu’l-Füyûz fî-Hadâʾiku’l-Arûz. Süleyman Demirel Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi 64 529–570.
IEEE
[1]M. Turan, “Abdurrahmân-ı Câmî’nin Risâle fi’l-Arûz Adlı Eserinin Türkçe Tercümelerinden Menâbiʿu’l-Füyûz fî-Hadâʾiku’l-Arûz”, Süleyman Demirel Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy 64, ss. 529–570, Ara. 2025, doi: 10.35237/suitder.1749635.
ISNAD
Turan, Muhittin. “Abdurrahmân-ı Câmî’nin Risâle fi’l-Arûz Adlı Eserinin Türkçe Tercümelerinden Menâbiʿu’l-Füyûz fî-Hadâʾiku’l-Arûz”. Süleyman Demirel Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 64 (01 Aralık 2025): 529-570. https://doi.org/10.35237/suitder.1749635.
JAMA
1.Turan M. Abdurrahmân-ı Câmî’nin Risâle fi’l-Arûz Adlı Eserinin Türkçe Tercümelerinden Menâbiʿu’l-Füyûz fî-Hadâʾiku’l-Arûz. Süleyman Demirel Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 2025;:529–570.
MLA
Turan, Muhittin. “Abdurrahmân-ı Câmî’nin Risâle fi’l-Arûz Adlı Eserinin Türkçe Tercümelerinden Menâbiʿu’l-Füyûz fî-Hadâʾiku’l-Arûz”. Süleyman Demirel Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi, sy 64, Aralık 2025, ss. 529-70, doi:10.35237/suitder.1749635.
Vancouver
1.Muhittin Turan. Abdurrahmân-ı Câmî’nin Risâle fi’l-Arûz Adlı Eserinin Türkçe Tercümelerinden Menâbiʿu’l-Füyûz fî-Hadâʾiku’l-Arûz. Süleyman Demirel Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Dergisi. 01 Aralık 2025;(64):529-70. doi:10.35237/suitder.1749635