Mektûbât-ı Muhammed Ma’sum, Muhammed Ma’sûm b. Ahmed Sirhindî’nin (ö. H. 1079/ M. 1668) müridlerine, halifelerine, yöneticilere Farsça yazdığı mektupların öğrencileri tarafından üç ciltte bir araya getirilmiş hâlidir. İkinci cildi derleyen Şerafeddin Herevî’nin bu cildin başında Vesîletü’s-sa’âde nitelemesi nedeniyle söz konusu cilt bu adla da neşredilmiştir. Eseri Müstakimzâde Süleyman Sâdeddin Efendi Türkçeye, Seyyid Zevvâr Hüseyin Şah Urducaya çevirmiştir. Müstakimzâde’nin Tercüme-i Mektûbât-ı Kudsiyye adıyla tercüme ettiği eser, ilk defa Mustafa Demirci tarafından 2014’te doktora tezi olarak hazırlanmış, 2017 yılında da günümüz harflerine aktarılmış şekliyle neşredilerek okuyucuyla buluşmuştur. Mektup metinlerinin kapsamlı tahlilini de ihtiva eden çeviride, eserin H. 1277/ M. 1860 tarihinde İstanbul’da neşredilen litografya baskısı esas alınmıştır.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Din Araştırmaları |
Bölüm | Derlemeler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 5 Ocak 2021 |
Gönderilme Tarihi | 2 Kasım 2020 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 Cilt: 22 Sayı: 43 |
Tasavvuf İlmi ve Akademik Araştırma Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.