BibTex RIS Kaynak Göster

TURKISH LOANWORDS IN RUSSIAN LANGUAGE

Yıl 2014, Cilt: 3 Sayı: 4, 285 - 301, 01.12.2014

Öz

The purpose of this paper is to present shortly the characteristics of both languages; Turkish and
Russian. Linguistic description is considered effective if it achieves one or more of the following goals of
Descriptive Linguistics: a description of the phonology, a description of the morphology, a description of
the syntax and a description of the semantics. The differences and the similarities between Language
Contacts should be analyzed in those levels. As an insider researcher, in this paper, I decided to analyse
the Turkish loanwords in Russian language phonologically and morphologically. In order to find out the
Turkish loanwords in Russian language I used the
“Etymological dictionary of the Russian language” by Max Vasmer (1886-1962). A hundred and fifty (150)
Turkish-Ottoman and Turkic loanwords in this Russian dictionary are reported in the findings of this
study. These loanwords were presented in a table and were analysed morphologically and
phonologically

RUSÇADAKİ TÜRKÇE ÖDÜNÇ SÖZLER

Yıl 2014, Cilt: 3 Sayı: 4, 285 - 301, 01.12.2014

Öz

Bu çalışmanın amacı; kısaca bu iki dilin, Türkçe ve Rusçanın özelliklerinden söz etmektir. Dilbilimsel inceleme fonoloji (ses bilimi), morfoloji (biçimbilimi), sentaks (sözdizimi) ve semantik (anlambilimi) yönünden incelenir ve tanımlanırsa amacına ulaşır. Dil temaslarının ortaya koyduğu farklılıkları ve benzerlikleri bu düzeylerde incelenmelidir. İç araştırmacı olarak, bu makalede, Rus dilinde Türkçeden alınan sözcükleri yalnızca morfolojik ve fonolojik bakımdan incelemeye karar verdim. Rus dilinde kullanılan Türkçe sözcüklerin anlamlarını belirlemek üzere, Max Vasmer’in (1886-1962) “Etymological dictionary of the Russian language” adlı sözlüğü kullanılmıştır. Bu sözlükte, Türkçeden ödünçlenen 150 Türkçe-Osmanlıca sözcük yer aldığı görülmüştür. Bu sözcüklerin bir bölümü, ses bilimi ve biçim bilimi düzeyinde analiz edilmiş ve ilgili tablolarda gösterilmiştir.

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Diğer ID JA53NH64HR
Bölüm Makaleler
Yazarlar

C. Pelekani Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Aralık 2014
Gönderilme Tarihi 1 Aralık 2014
Yayımlandığı Sayı Yıl 2014 Cilt: 3 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA Pelekani, C. (2014). RUSÇADAKİ TÜRKÇE ÖDÜNÇ SÖZLER. Tehlikedeki Diller Dergisi, 3(4), 285-301.
AMA Pelekani C. RUSÇADAKİ TÜRKÇE ÖDÜNÇ SÖZLER. TDD. Aralık 2014;3(4):285-301.
Chicago Pelekani, C. “RUSÇADAKİ TÜRKÇE ÖDÜNÇ SÖZLER”. Tehlikedeki Diller Dergisi 3, sy. 4 (Aralık 2014): 285-301.
EndNote Pelekani C (01 Aralık 2014) RUSÇADAKİ TÜRKÇE ÖDÜNÇ SÖZLER. Tehlikedeki Diller Dergisi 3 4 285–301.
IEEE C. Pelekani, “RUSÇADAKİ TÜRKÇE ÖDÜNÇ SÖZLER”, TDD, c. 3, sy. 4, ss. 285–301, 2014.
ISNAD Pelekani, C. “RUSÇADAKİ TÜRKÇE ÖDÜNÇ SÖZLER”. Tehlikedeki Diller Dergisi 3/4 (Aralık 2014), 285-301.
JAMA Pelekani C. RUSÇADAKİ TÜRKÇE ÖDÜNÇ SÖZLER. TDD. 2014;3:285–301.
MLA Pelekani, C. “RUSÇADAKİ TÜRKÇE ÖDÜNÇ SÖZLER”. Tehlikedeki Diller Dergisi, c. 3, sy. 4, 2014, ss. 285-01.
Vancouver Pelekani C. RUSÇADAKİ TÜRKÇE ÖDÜNÇ SÖZLER. TDD. 2014;3(4):285-301.

Tehlikedeki Diller Dergisi (TDD)

Creative Commons Lisansı
Bu eser Creative Commons Alıntı-Gayri Ticari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY-NC-ND 4.0) ile lisanslanmıştır.