Araştırma Makalesi

Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка

Cilt: 9 Sayı: 14 25 Nisan 2019
  • жанна мөнгеевна юша *
PDF İndir
TR EN

Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка

Öz

В статье анализируется современная языковая ситуация, характерная для китайских тувинцев – в условиях иноэтничного окружения и многоязычия. Родным языком китайских тувинцев является тувинский, который считается одним из зарубежных диалектов современного тувинского языка. До настоящего времени их родной язык бытует в устной форме без национальной письменности. Охарактеризован статус тувинского языка, определены его функции, уровень языковой компетенции и речевой культуры китайских тувинцев, проанализированы проблемы сохранения родного языка. 
Выявлены четыре зоны распространения тувинского языка, где степень функционирования тувинской речи зависит от региона проживания, хозяйственно-
культурного типа и возраста носителей языка. Определены лексические и фонетические особенности, характерные между дисперсными группами. Кратко описана существующая образовательная система для тувинских детей, которые обучаются в монгольских или казахских школах. Тувинцы, оказавшись в мультиязычной среде, являются естественными полилингвами. Они, кроме родного языка, достаточно хорошо владея другими (монгольский и казахский), в своей родной речи допускают языковые изменения, где обнаруживаются следы взаимодействий с
языками соседних народов, что может быть одним из первоначальных признаков утраты родного языка. Показаны процессы языковой интерференции, происходящие в речи носителей тувинского языка под давлением языков соседних народов, которые в численном отношении превосходят их. Описана роль мобильного телефона и Интернета в современной жизни тувинцев.
Тувинские пользователи мобильной связи голосовые сообщения передают на родном языке, а письменные сообщения — пишут иероглифами на китайском языке. Если для
местных уйгуров, казахов существуют разработанные программы компьютерной клавиатуры на их родном языке, то тувинцы, не имея такой возможности, вынуждены писать и читать только на других языках, что способствует ассимиляции родной речи. Показано усиление роли китайского языка в качестве межнационального общения в связи с развитием этнотуризма на территории проживания тувинцев. Описана начавшаяся тенденция обучения детей только китайскому языку, игнорируя свой родной язык. Проанализирована и рассмотрена проблема развития и сохранения китайскими тувинцами родного языка в условиях иноэтничного окружения. По мнению автора, эта проблема может быть решена только на государственном уровне, в рамках сотрудничества между Россией и КНР в сфере образования.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Бурлак, С. А. (2007). Языковой сдвиг и теория компаративистики. Языковые изменения в условиях языкового сдвига / отв. ред. Н. Б. Вахтин. СПб.: Нестор. 307 с. С. 86–98.
  2. Викторова, К. В. (2007). Языковой сдвиг как социолингвистическое явление. Языковые изменения в условиях языкового сдвига / отв. ред. Н. Б. Вахтин. СПб.: Нестор. 307 с. С. 59–85.
  3. Монгуш, М. В. (1997). Тувинцы в Китае (историко-этнографический очерк). Кызыл: Изд.- полигр.комплекс «Эне созу». 78 c.
  4. Хийс Гансүх, Бавуу-Сюрюн, М. В. (2016). Язык и фольклор тувинцев Монголии в базах данных электронных ресурсов на тувинском языке [Электронный ресурс]. Новые исследования Тувы. № 4. (URL: http://nit.tuva.asia/nit/article/ view/617 (дата обращения: 15.12.2017).
  5. Юша, Ж. М. (2012). Фольклор тувинцев Китая и Монголии (по результатам комплексной экспедиции 2011 г.).. Сибирский филологический журнал. № 3. С. 24–29.
  6. Юша, Ж. М. (2013). Современное бытование фольклорной традиции у тувинцев Китая. Сибирский филологический журнал. № 2. С. 56–62.
  7. Юша, Ж.М. (2014). Зарубежные тувинцы в объективе фотокамеры. Тувинцы Китая. Новосибирск: Офсет. 160 с.
  8. Юша, Ж.М. (2015). Вербальные константы в обрядах тувинцев Китая, России и Монголии. Сибирский филологический журнал, №3. С.75-80.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

жанна мөнгеевна юша * Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

25 Nisan 2019

Gönderilme Tarihi

14 Nisan 2019

Kabul Tarihi

29 Nisan 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Cilt: 9 Sayı: 14

Kaynak Göster

APA
мөнгеевна юша, жанна. (2019). Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка. Tehlikedeki Diller Dergisi, 9(14), 77-89. https://izlik.org/JA47YC84UL
AMA
1.мөнгеевна юша жанна. Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка. TDD. 2019;9(14):77-89. https://izlik.org/JA47YC84UL
Chicago
мөнгеевна юша, жанна. 2019. “Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка”. Tehlikedeki Diller Dergisi 9 (14): 77-89. https://izlik.org/JA47YC84UL.
EndNote
мөнгеевна юша жанна (01 Nisan 2019) Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка. Tehlikedeki Diller Dergisi 9 14 77–89.
IEEE
[1]жанна мөнгеевна юша, “Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка”, TDD, c. 9, sy 14, ss. 77–89, Nis. 2019, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA47YC84UL
ISNAD
мөнгеевна юша, жанна. “Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка”. Tehlikedeki Diller Dergisi 9/14 (01 Nisan 2019): 77-89. https://izlik.org/JA47YC84UL.
JAMA
1.мөнгеевна юша жанна. Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка. TDD. 2019;9:77–89.
MLA
мөнгеевна юша, жанна. “Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка”. Tehlikedeki Diller Dergisi, c. 9, sy 14, Nisan 2019, ss. 77-89, https://izlik.org/JA47YC84UL.
Vancouver
1.жанна мөнгеевна юша. Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка. TDD [Internet]. 01 Nisan 2019;9(14):77-89. Erişim adresi: https://izlik.org/JA47YC84UL