Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка

Yıl 2019, Cilt: 9 Sayı: 14 - Tuva Dosyası, 77 - 89, 25.04.2019

Öz

В статье анализируется современная языковая ситуация, характерная для китайских тувинцев – в условиях иноэтничного окружения и многоязычия. Родным языком китайских тувинцев является тувинский, который считается одним из зарубежных диалектов современного тувинского языка. До настоящего времени их родной язык бытует в устной форме без национальной письменности. Охарактеризован статус тувинского языка, определены его функции, уровень языковой компетенции и речевой культуры китайских тувинцев, проанализированы проблемы сохранения родного языка. 
Выявлены четыре зоны распространения тувинского языка, где степень функционирования тувинской речи зависит от региона проживания, хозяйственно-
культурного типа и возраста носителей языка. Определены лексические и фонетические особенности, характерные между дисперсными группами. Кратко описана существующая образовательная система для тувинских детей, которые обучаются в монгольских или казахских школах. Тувинцы, оказавшись в мультиязычной среде, являются естественными полилингвами. Они, кроме родного языка, достаточно хорошо владея другими (монгольский и казахский), в своей родной речи допускают языковые изменения, где обнаруживаются следы взаимодействий с
языками соседних народов, что может быть одним из первоначальных признаков утраты родного языка. Показаны процессы языковой интерференции, происходящие в речи носителей тувинского языка под давлением языков соседних народов, которые в численном отношении превосходят их. Описана роль мобильного телефона и Интернета в современной жизни тувинцев.
Тувинские пользователи мобильной связи голосовые сообщения передают на родном языке, а письменные сообщения — пишут иероглифами на китайском языке. Если для
местных уйгуров, казахов существуют разработанные программы компьютерной клавиатуры на их родном языке, то тувинцы, не имея такой возможности, вынуждены писать и читать только на других языках, что способствует ассимиляции родной речи. Показано усиление роли китайского языка в качестве межнационального общения в связи с развитием этнотуризма на территории проживания тувинцев. Описана начавшаяся тенденция обучения детей только китайскому языку, игнорируя свой родной язык. Проанализирована и рассмотрена проблема развития и сохранения китайскими тувинцами родного языка в условиях иноэтничного окружения. По мнению автора, эта проблема может быть решена только на государственном уровне, в рамках сотрудничества между Россией и КНР в сфере образования.

Kaynakça

  • Бурлак, С. А. (2007). Языковой сдвиг и теория компаративистики. Языковые изменения в условиях языкового сдвига / отв. ред. Н. Б. Вахтин. СПб.: Нестор. 307 с. С. 86–98.
  • Викторова, К. В. (2007). Языковой сдвиг как социолингвистическое явление. Языковые изменения в условиях языкового сдвига / отв. ред. Н. Б. Вахтин. СПб.: Нестор. 307 с. С. 59–85.
  • Монгуш, М. В. (1997). Тувинцы в Китае (историко-этнографический очерк). Кызыл: Изд.- полигр.комплекс «Эне созу». 78 c.
  • Хийс Гансүх, Бавуу-Сюрюн, М. В. (2016). Язык и фольклор тувинцев Монголии в базах данных электронных ресурсов на тувинском языке [Электронный ресурс]. Новые исследования Тувы. № 4. (URL: http://nit.tuva.asia/nit/article/ view/617 (дата обращения: 15.12.2017).
  • Юша, Ж. М. (2012). Фольклор тувинцев Китая и Монголии (по результатам комплексной экспедиции 2011 г.).. Сибирский филологический журнал. № 3. С. 24–29.
  • Юша, Ж. М. (2013). Современное бытование фольклорной традиции у тувинцев Китая. Сибирский филологический журнал. № 2. С. 56–62.
  • Юша, Ж.М. (2014). Зарубежные тувинцы в объективе фотокамеры. Тувинцы Китая. Новосибирск: Офсет. 160 с.
  • Юша, Ж.М. (2015). Вербальные константы в обрядах тувинцев Китая, России и Монголии. Сибирский филологический журнал, №3. С.75-80.
  • Юша, Ж. М. (2017a). Фольклорно-этнографические традиции тувинцев Китая (по результатам полевой работы 2016 г.). Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. № 3. С. 90–96.
  • Юша, Ж. М. (2017b). Тувинцы Китая в XXI веке: вехи истории и современное состояние [Электронный ресурс]. Новые исследования Тувы, № 1. URL: https:// nit.tuva.asia/nit/article/view/699 (дата обращения: 15.12.2017). DOI: 10.25178/ nit.2017.1.7
  • Юша, Ж. М. (2017c). Этноязыковая ситуация у тувинцев Китая. Традиционная культура. № 3 (67). С. 46–57.
  • Юша, Ж.М. (2018). Фольклор и обряд тувинцев Китая в начале XXI века: Структура. Семантика. Прагматика. Новосибирск: Наука, 2018. 400 c.
  • Abish, A., Csato, E. A. (2011). Recent developments in Kazakh as spoken in the People’s Republic of China. Turkic Languages. Vol. 15, № 2. P. 275–290.
  • Shimin, G. (2005). Materials on Tuvinian language of China. Алтайские языки и восточная филология: сборник статей / ред. К. Н. Бичелдей и др. М.: Восточная лит-ра РАН. 519 с. С. 409–503.
  • Mawkanuli, T. (1999). The phonology and morphology of Jungar Tuva: PhD. Dissertation. Bloomington: Indiana University. 316 p.
  • Mawkanuli, T. (2005). Jungar Tuvan Texts. Bloomington: Indiana University, Research Institute for Inner Asian Studies. 266 p.
  • Yusha Zh. (2013). Çin’deki Tuvaların Bugünkü Dil Durumu. IV. Uluslararasi Türkiyat Araştirmalari Sempoziyumu “Dilleri ve Kültürleri yok olma tehlikesine maruz Türk topluluklari. Son sesler duyulmadan” 23-26 Mayıs 2012. Ankara. S. 599-602.

Tuvans of China: The Problem of Preserving the Mother Tongue

Yıl 2019, Cilt: 9 Sayı: 14 - Tuva Dosyası, 77 - 89, 25.04.2019

Öz

Article analyzes the modern language situation. Relevant for Tuvans in China in the conditions of diverse ethnic community and multilingualism. Mother tongue for Tuvans in China is Tuvan. Chinese Tuvan is considered one of the foreign dialects of modern Tuvan language. Up to the present time this native language has been spoken orally without a national written language. The article characterizes the status of Tuvan language, defines its functions, level of language competence and speech culture of Chinese Tuvans and analyzes the problems of preservation of the mother tongue.

Article exposes the four zones of distribution of Tuvan language and reveals the relation between the functionality of Tuvan speech and the region of residence, economic and cultural type and age of native speakers. The lexical and phonetic features relevant for the dispersed groups are determined. The current educational system for Tuvan children, who are taught in Mongolian or Kazakh schools, is briefly described. Tuvans, being in the multilingual environment, are natural polylingua. They, in addition to their native language, have a good command of others (Mongolian and Kazakh), and allow language changes in their native speech tracing back to interactions with the languages of neighboring peoples.This possibly can be one of the initial signs of the loss of their native language. The processes of language interference occurring in the speech of carriers of Tuvan language are shown under the influence of the languages of neighboring, numerically exceeding peoples. The role of the mobile phone and the Internet in the modern life of the Tuvans is described. Tuvan users of mobile communications transmit voice messages in their mother tongue, and written messages - in Chinese with hieroglyphics. If Uighurs and Kazakhs have developed  computer keyboard programs in their native language, Tuvans are leaking this possibilityvand are forced to write and read only in other languages, which conduces to the assimilation of mother tongue.Article also describes expanding role of Chinese language as interethnic mean of communication in context of ethnotourism development on the territory of Tuvans. Children are trended to learn only the Chinese language ignoring their mother tongue. 

The problem of development and preservation of the mother tongue by the Chinese Tuvans is analyzed in the context of diverse ethnic environment. Author assumes this problem can only be solved at the government level, within the framework of cooperation between Russia and China in the field of education

Kaynakça

  • Бурлак, С. А. (2007). Языковой сдвиг и теория компаративистики. Языковые изменения в условиях языкового сдвига / отв. ред. Н. Б. Вахтин. СПб.: Нестор. 307 с. С. 86–98.
  • Викторова, К. В. (2007). Языковой сдвиг как социолингвистическое явление. Языковые изменения в условиях языкового сдвига / отв. ред. Н. Б. Вахтин. СПб.: Нестор. 307 с. С. 59–85.
  • Монгуш, М. В. (1997). Тувинцы в Китае (историко-этнографический очерк). Кызыл: Изд.- полигр.комплекс «Эне созу». 78 c.
  • Хийс Гансүх, Бавуу-Сюрюн, М. В. (2016). Язык и фольклор тувинцев Монголии в базах данных электронных ресурсов на тувинском языке [Электронный ресурс]. Новые исследования Тувы. № 4. (URL: http://nit.tuva.asia/nit/article/ view/617 (дата обращения: 15.12.2017).
  • Юша, Ж. М. (2012). Фольклор тувинцев Китая и Монголии (по результатам комплексной экспедиции 2011 г.).. Сибирский филологический журнал. № 3. С. 24–29.
  • Юша, Ж. М. (2013). Современное бытование фольклорной традиции у тувинцев Китая. Сибирский филологический журнал. № 2. С. 56–62.
  • Юша, Ж.М. (2014). Зарубежные тувинцы в объективе фотокамеры. Тувинцы Китая. Новосибирск: Офсет. 160 с.
  • Юша, Ж.М. (2015). Вербальные константы в обрядах тувинцев Китая, России и Монголии. Сибирский филологический журнал, №3. С.75-80.
  • Юша, Ж. М. (2017a). Фольклорно-этнографические традиции тувинцев Китая (по результатам полевой работы 2016 г.). Томский журнал лингвистических и антропологических исследований. № 3. С. 90–96.
  • Юша, Ж. М. (2017b). Тувинцы Китая в XXI веке: вехи истории и современное состояние [Электронный ресурс]. Новые исследования Тувы, № 1. URL: https:// nit.tuva.asia/nit/article/view/699 (дата обращения: 15.12.2017). DOI: 10.25178/ nit.2017.1.7
  • Юша, Ж. М. (2017c). Этноязыковая ситуация у тувинцев Китая. Традиционная культура. № 3 (67). С. 46–57.
  • Юша, Ж.М. (2018). Фольклор и обряд тувинцев Китая в начале XXI века: Структура. Семантика. Прагматика. Новосибирск: Наука, 2018. 400 c.
  • Abish, A., Csato, E. A. (2011). Recent developments in Kazakh as spoken in the People’s Republic of China. Turkic Languages. Vol. 15, № 2. P. 275–290.
  • Shimin, G. (2005). Materials on Tuvinian language of China. Алтайские языки и восточная филология: сборник статей / ред. К. Н. Бичелдей и др. М.: Восточная лит-ра РАН. 519 с. С. 409–503.
  • Mawkanuli, T. (1999). The phonology and morphology of Jungar Tuva: PhD. Dissertation. Bloomington: Indiana University. 316 p.
  • Mawkanuli, T. (2005). Jungar Tuvan Texts. Bloomington: Indiana University, Research Institute for Inner Asian Studies. 266 p.
  • Yusha Zh. (2013). Çin’deki Tuvaların Bugünkü Dil Durumu. IV. Uluslararasi Türkiyat Araştirmalari Sempoziyumu “Dilleri ve Kültürleri yok olma tehlikesine maruz Türk topluluklari. Son sesler duyulmadan” 23-26 Mayıs 2012. Ankara. S. 599-602.
Toplam 17 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dilbilim
Bölüm Makaleler
Yazarlar

жанна мөнгеевна юша Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 25 Nisan 2019
Gönderilme Tarihi 14 Nisan 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019 Cilt: 9 Sayı: 14 - Tuva Dosyası

Kaynak Göster

APA мөнгеевна юша, ж. (2019). Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка. Tehlikedeki Diller Dergisi, 9(14), 77-89.
AMA мөнгеевна юша ж. Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка. TDD. Nisan 2019;9(14):77-89.
Chicago мөнгеевна юша, жанна. “Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка”. Tehlikedeki Diller Dergisi 9, sy. 14 (Nisan 2019): 77-89.
EndNote мөнгеевна юша ж (01 Nisan 2019) Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка. Tehlikedeki Diller Dergisi 9 14 77–89.
IEEE ж. мөнгеевна юша, “Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка”, TDD, c. 9, sy. 14, ss. 77–89, 2019.
ISNAD мөнгеевна юша, жанна. “Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка”. Tehlikedeki Diller Dergisi 9/14 (Nisan 2019), 77-89.
JAMA мөнгеевна юша ж. Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка. TDD. 2019;9:77–89.
MLA мөнгеевна юша, жанна. “Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка”. Tehlikedeki Diller Dergisi, c. 9, sy. 14, 2019, ss. 77-89.
Vancouver мөнгеевна юша ж. Тувинцы Китая: Проблемы Сохранения Родного Языка. TDD. 2019;9(14):77-89.

Tehlikedeki Diller Dergisi (TDD)

Creative Commons Lisansı
Bu eser Creative Commons Alıntı-Gayri Ticari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY-NC-ND 4.0) ile lisanslanmıştır.