17.yüzyıl Almanca seyahatnamelerdeki Türk imajını ele alan bir çeviri makaledir.
17.yüzyıl Alman Edebiyatı Almanca seyahatnameler Almanca seyahatnamelerde Türkler
Makale yazarının TFA da yayım ve çeviri izin belgesi: Lieber Herr Öztürk, auf Ihre Bitte übersende ich Ihnen hiermit meine Genehmigung zur Veröffentlichung meines Artikels (Bild der Türken in Reiseberichten des 17. Jahrhunderts. In: Netzwerke und Transferprozesse. Studien aus dem Bereich der Germanistik. Beiträge der VII. Internationalen Germanistentagung an der Christlichen Universität Partium, Großwardein / Nagyvárad / Oradea, 8.-9. September 2016. Herausgegeben von Andrea Bánffi-Benedek / Gizella Boszák / Szabolcs János / Ágota Nagy. Wien: Praesens Verlag, 2018, s. 11-19) in der Zeitschriftt Türk Folklor Araştırmaları (https://ddei5-0-ctp.trendmicro.com:443/wis/clicktime/v1/query?url=https%3a%2f%2fturkfolklorarastirmalari.com%2findex.php%2fpub%2fabout&umid=8317641E-4300-6B06-BFE9-75D8A2D44F91&auth=cd430235c0e632d79b5c908c2ee17fb072abb40d-2f2d64533b4e5bae1cc8d7eacdf82775ae8b629c) in Ihrer türkischen Überset-zung. Mit besten Grüssen, Klára Berzeviczy
Bu çalışmanın dergimizde yayınlanması için izin veren sayın Klára Berzeviczy ile çeviriyi yapan sayın Prof.Dr. Ali Osman Öztürk'e teşekkür ederiz. TFA
This is a translated article that examines the image of Turks in 17th-century German travelogues.
17th-century German literature German Travelogues Turks in German Travelogues
The journal's and Dergipark's ethical guidelines have been followedText of the author's permission letter to the translator and TFA: Lieber Herr Öztürk, auf Ihre Bitte übersende ich Ihnen hiermit meine Genehmigung zur Veröffentlichung meines Artikels (Bild der Türken in Reiseberichten des 17. Jahrhunderts. In: Netzwerke und Transferprozesse. Studien aus dem Bereich der Germanistik. Beiträge der VII. Internationalen Germanistentagung an der Christlichen Universität Partium, Großwardein / Nagyvárad / Oradea, 8.-9. September 2016. Herausgegeben von Andrea Bánffi-Benedek / Gizella Boszák / Szabolcs János / Ágota Nagy. Wien: Praesens Verlag, 2018, s. 11-19) in der Zeitschriftt Türk Folklor Araştırmaları (https://ddei5-0-ctp.trendmicro.com:443/wis/clicktime/v1/query?url=https%3a%2f%2fturkfolklorarastirmalari.com%2findex.php%2fpub%2fabout&umid=8317641E-4300-6B06-BFE9-75D8A2D44F91&auth=cd430235c0e632d79b5c908c2ee17fb072abb40d-2f2d64533b4e5bae1cc8d7eacdf82775ae8b629c) in Ihrer türkischen Überset-zung. Mit besten Grüssen, Dr. Berzeviczy Klára EGYETEMI DOCENS NEMESKÜRTY ISTVÁN TANÁRKÉPZŐ KAR ANGLISZTIKA ÉS GERMANISZTIKA TANSZÉK 1083 Budapest | Ludovika tér 2. 1441 Budapest | Pf. 60. Lieber Herr Öztürk, auf Ihre Bitte übersende ich Ihnen hiermit meine Genehmigung zur Veröffentlichung meines Artikels (Bild der Türken in Reiseberichten des 17. Jahrhunderts. In: Netzwerke und Transferprozesse. Studien aus dem Bereich der Germanistik. Beiträge der VII. Internationalen Germanistentagung an der Christlichen Universität Partium, Großwardein / Nagyvárad / Oradea, 8.-9. September 2016. Herausgegeben von Andrea Bánffi-Benedek / Gizella Boszák / Szabolcs János / Ágota Nagy. Wien: Praesens Verlag, 2018, s. 11-19) in der Zeitschriftt Türk Folklor Araştırmaları (https://ddei5-0-ctp.trendmicro.com:443/wis/clicktime/v1/query?url=https%3a%2f%2fturkfolklorarastirmalari.com%2findex.php%2fpub%2fabout&umid=8317641E-4300-6B06-BFE9-75D8A2D44F91&auth=cd430235c0e632d79b5c908c2ee17fb072abb40d-2f2d64533b4e5bae1cc8d7eacdf82775ae8b629c) in Ihrer türkischen Überset-zung. Mit besten Grüssen, Klára Berzeviczy
KAP15-069-1 .2-B
We would like to thank Ms. Klára Berzeviczy for granting permission to publish this study in our journal, and Prof. Dr. Ali Osman Öztürk for the translation. TFA
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Türkiye Dışındaki Türk Halk Bilimi |
| Bölüm | Çeviri |
| Yazarlar | |
| Çevirmenler | |
| Gönderilme Tarihi | 15 Ekim 2025 |
| Kabul Tarihi | 12 Aralık 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 3 Ocak 2026 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2026 Sayı: 372 |
Dergi Ocak ve Temmuz aylarında yılda iki sayı yayımlanır. Çift kör hakem sistematiğinde, açık erişimli bir dergi olan TFA'da yer alan DOI kayıtlı makalelerin dili, Türkçe ve İngilizcedir. Dergi kural ve ilkelerine göre düzenlenmiş makaleler, dergipark’taki ilgili sayfamız aracılığıyla gönderilir. Bu ve benzer konular için info@turkfolklorarastirmalari.com veya tfadergisi@gmail.com adresine yazılabilir.
Açık erişimli dergideki DOI künyeli, APA 7 sistemine göre düzenlenmiş makaleler, çift kör hakem sisteminde ücretsiz olarak yayımlanır. Dernek/Dergi yönetimi yazılardan hiçbir biçimde sorumlu değildir; tüm sorumluluklar yazarlara aittir. Etik Kurul kararı gerektiren makalelerin yazar(lar)ı, makale gönderiminde gerekli raporu da eklemek zorundadır. Makale gönderiminde yazarlar, çalışmanın tüm sorumluluklarını üstlendiklerine, eserin başka bir yerde yayımlanmadığı, yayım için diğer yayın organlarına gönderilmediğine dair Yayın Beyan Formu sunarlar. Açık erişimli dergi gereği yazarlar, ürünlerinin telif haklarına sahiptirler. Yazarlara herhangi bir ücret ödenmez. Eserlerini TFA’yı kaynak göstererek farklı yerlerde kısmen kullanabilir, çevirilerini tam metin yayımlayabilirler.
Adres : Türk Folklor Araştırmaları Derneği- Girne / KKTC (Turkish Folklore Research Society - Kyrenia / TRNC)-
Telefon : 0542 888 80 35- e- ISSN: 3023-4670
Eposta :info@turkfolklorarastirmalari.com ---- tfadergisi@gmail.com