Çeviri
BibTex RIS Kaynak Göster

17. Yüzyıl Almanca Seyahatnamelerde Türk İmajı

Yıl 2026, Sayı: 372, 231 - 244, 03.01.2026

Öz

17.yüzyıl Almanca seyahatnamelerdeki Türk imajını ele alan bir çeviri makaledir.

Etik Beyan

Makale yazarının TFA da yayım ve çeviri izin belgesi: Lieber Herr Öztürk, auf Ihre Bitte übersende ich Ihnen hiermit meine Genehmigung zur Veröffentlichung meines Artikels (Bild der Türken in Reiseberichten des 17. Jahrhunderts. In: Netzwerke und Transferprozesse. Studien aus dem Bereich der Germanistik. Beiträge der VII. Internationalen Germanistentagung an der Christlichen Universität Partium, Großwardein / Nagyvárad / Oradea, 8.-9. September 2016. Herausgegeben von Andrea Bánffi-Benedek / Gizella Boszák / Szabolcs János / Ágota Nagy. Wien: Praesens Verlag, 2018, s. 11-19) in der Zeitschriftt Türk Folklor Araştırmaları (https://ddei5-0-ctp.trendmicro.com:443/wis/clicktime/v1/query?url=https%3a%2f%2fturkfolklorarastirmalari.com%2findex.php%2fpub%2fabout&umid=8317641E-4300-6B06-BFE9-75D8A2D44F91&auth=cd430235c0e632d79b5c908c2ee17fb072abb40d-2f2d64533b4e5bae1cc8d7eacdf82775ae8b629c) in Ihrer türkischen Überset-zung. Mit besten Grüssen, Klára Berzeviczy

Teşekkür

Bu çalışmanın dergimizde yayınlanması için izin veren sayın Klára Berzeviczy ile çeviriyi yapan sayın Prof.Dr. Ali Osman Öztürk'e teşekkür ederiz. TFA

Kaynakça

  • Babinger, F. (Hg.) (1937). Conrad Jacob Hiltebrandt’s Dreifache Schwedische Gesandtschaftsreise nach Siebenbürgen, der Ukraine und Constantinopel (1656-1658). Leiden: Brill, S. IX-XII.
  • Kueffstain Hannß Ludwig Freyherr von: Diarium vber die Türckische Legation [...] Im Jahr Christi. 1628. vnd 29. Oberösterreiches Landesarchiv Linz, Weinberger Archivalien Hs. 16.
  • Schulz-Behrend, G. (Hg.) (1989). Martin Opitz: Gesammelte Werke. Kritische Ausgabe. Bd. VI/1, Stuttgart: Hiersemann.
  • Szamosközy, I. (1963). Erdély története (Rerum Transylvanarum Libri) [Çev. lstván Borzsák]. Budapest: Helikon.

he Image of Turks in 17th Century German Travelogues

Yıl 2026, Sayı: 372, 231 - 244, 03.01.2026

Öz

This is a translated article that examines the image of Turks in 17th-century German travelogues.

Etik Beyan

The journal's and Dergipark's ethical guidelines have been followedText of the author's permission letter to the translator and TFA: Lieber Herr Öztürk, auf Ihre Bitte übersende ich Ihnen hiermit meine Genehmigung zur Veröffentlichung meines Artikels (Bild der Türken in Reiseberichten des 17. Jahrhunderts. In: Netzwerke und Transferprozesse. Studien aus dem Bereich der Germanistik. Beiträge der VII. Internationalen Germanistentagung an der Christlichen Universität Partium, Großwardein / Nagyvárad / Oradea, 8.-9. September 2016. Herausgegeben von Andrea Bánffi-Benedek / Gizella Boszák / Szabolcs János / Ágota Nagy. Wien: Praesens Verlag, 2018, s. 11-19) in der Zeitschriftt Türk Folklor Araştırmaları (https://ddei5-0-ctp.trendmicro.com:443/wis/clicktime/v1/query?url=https%3a%2f%2fturkfolklorarastirmalari.com%2findex.php%2fpub%2fabout&umid=8317641E-4300-6B06-BFE9-75D8A2D44F91&auth=cd430235c0e632d79b5c908c2ee17fb072abb40d-2f2d64533b4e5bae1cc8d7eacdf82775ae8b629c) in Ihrer türkischen Überset-zung. Mit besten Grüssen, Dr. Berzeviczy Klára EGYETEMI DOCENS NEMESKÜRTY ISTVÁN TANÁRKÉPZŐ KAR ANGLISZTIKA ÉS GERMANISZTIKA TANSZÉK 1083 Budapest | Ludovika tér 2. 1441 Budapest | Pf. 60. Lieber Herr Öztürk, auf Ihre Bitte übersende ich Ihnen hiermit meine Genehmigung zur Veröffentlichung meines Artikels (Bild der Türken in Reiseberichten des 17. Jahrhunderts. In: Netzwerke und Transferprozesse. Studien aus dem Bereich der Germanistik. Beiträge der VII. Internationalen Germanistentagung an der Christlichen Universität Partium, Großwardein / Nagyvárad / Oradea, 8.-9. September 2016. Herausgegeben von Andrea Bánffi-Benedek / Gizella Boszák / Szabolcs János / Ágota Nagy. Wien: Praesens Verlag, 2018, s. 11-19) in der Zeitschriftt Türk Folklor Araştırmaları (https://ddei5-0-ctp.trendmicro.com:443/wis/clicktime/v1/query?url=https%3a%2f%2fturkfolklorarastirmalari.com%2findex.php%2fpub%2fabout&umid=8317641E-4300-6B06-BFE9-75D8A2D44F91&auth=cd430235c0e632d79b5c908c2ee17fb072abb40d-2f2d64533b4e5bae1cc8d7eacdf82775ae8b629c) in Ihrer türkischen Überset-zung. Mit besten Grüssen, Klára Berzeviczy

Destekleyen Kurum

KAP15-069-1 .2-B

Teşekkür

We would like to thank Ms. Klára Berzeviczy for granting permission to publish this study in our journal, and Prof. Dr. Ali Osman Öztürk for the translation. TFA

Kaynakça

  • Babinger, F. (Hg.) (1937). Conrad Jacob Hiltebrandt’s Dreifache Schwedische Gesandtschaftsreise nach Siebenbürgen, der Ukraine und Constantinopel (1656-1658). Leiden: Brill, S. IX-XII.
  • Kueffstain Hannß Ludwig Freyherr von: Diarium vber die Türckische Legation [...] Im Jahr Christi. 1628. vnd 29. Oberösterreiches Landesarchiv Linz, Weinberger Archivalien Hs. 16.
  • Schulz-Behrend, G. (Hg.) (1989). Martin Opitz: Gesammelte Werke. Kritische Ausgabe. Bd. VI/1, Stuttgart: Hiersemann.
  • Szamosközy, I. (1963). Erdély története (Rerum Transylvanarum Libri) [Çev. lstván Borzsák]. Budapest: Helikon.
Toplam 4 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Türkiye Dışındaki Türk Halk Bilimi
Bölüm Çeviri
Yazarlar

Klára Berzeviczy Bu kişi benim

Çevirmenler

Ali Osman Öztürk

Gönderilme Tarihi 15 Ekim 2025
Kabul Tarihi 12 Aralık 2025
Yayımlanma Tarihi 3 Ocak 2026
Yayımlandığı Sayı Yıl 2026 Sayı: 372

Kaynak Göster

APA Berzeviczy, K. (2026). 17. Yüzyıl Almanca Seyahatnamelerde Türk İmajı (A. O. Öztürk, çev.). Türk Folklor Araştırmaları Derneği Dergisi(372), 231-244. https://doi.org/10.61620/tfa.103

Dergi Ocak ve Temmuz aylarında yılda iki sayı yayımlanır. Çift kör hakem sistematiğinde, açık erişimli bir dergi olan TFA'da yer alan DOI kayıtlı makalelerin dili, Türkçe ve İngilizcedir. Dergi kural ve ilkelerine göre düzenlenmiş makaleler, dergipark’taki ilgili sayfamız aracılığıyla gönderilir. Bu ve benzer konular için info@turkfolklorarastirmalari.com veya tfadergisi@gmail.com adresine yazılabilir.
Açık erişimli dergideki DOI künyeli, APA 7 sistemine göre düzenlenmiş makaleler, çift kör hakem sisteminde ücretsiz olarak yayımlanır. Dernek/Dergi yönetimi yazılardan hiçbir biçimde sorumlu değildir; tüm sorumluluklar yazarlara aittir. Etik Kurul kararı gerektiren makalelerin yazar(lar)ı, makale gönderiminde gerekli raporu da eklemek zorundadır. Makale gönderiminde yazarlar, çalışmanın tüm sorumluluklarını üstlendiklerine, eserin başka bir yerde yayımlanmadığı, yayım için diğer yayın organlarına gönderilmediğine dair Yayın Beyan Formu sunarlar. Açık erişimli dergi gereği yazarlar, ürünlerinin telif haklarına sahiptirler. Yazarlara herhangi bir ücret ödenmez. Eserlerini TFA’yı kaynak göstererek farklı yerlerde kısmen kullanabilir, çevirilerini tam metin yayımlayabilirler. 

Adres : Türk Folklor Araştırmaları Derneği- Girne / KKTC (Turkish Folklore Research Society - Kyrenia / TRNC)-
Telefon : 0542 888 80 35- e- ISSN: 3023-4670
Eposta :info@turkfolklorarastirmalari.com   ----   tfadergisi@gmail.com