William Shakespeare's poetic drama Antony and Cleopatra, inspired by Roman history and shaped around the contrast between Ancient Egypt and the Roman Empire, is both a love story and a historical tragedy. Three centuries after Shakespeare, the Turkish-born Arab writer Ahmad Shawqî wrote the drama Masra‘ Kilyûbâtrâ, which centers on the death of Queen Cleopatra of Egypt and the historical events that led to her death. This study employs a comparative approach to analyze two dramatic texts that, on the one hand, introduced Cleopatra to universal drama literature and, on the other hand, brought this figure into the literary universe of the Arab world, using a comparative method. Taking into account the order in which the works appeared on the literary scene and the extent to which the later work approached the earlier work in terms of structure and theme was examined during the analysis process. Within this context, the works in question are compared in terms of both content and form, and thematic similarities and linguistic, artistic, and stylistic differences are revealed in detail.
Intertextuality Counter-Influence Shawqî Shakespeare Cleopatra
William Shakespeare’in Roma tarihinden esinlenerek Antik Mısır ile Roma İmparatorluğu’nun karşıtlığı ekseninde şekillendirdiği Antonius ve Kleopatra adlı manzum draması hem aşk hem de tarihi trajedi niteliği taşımaktadır. Shakespeare’den üç asır sonra Türk asıllı Arap yazar Ahmed Şevḳî’nin aynı konu üzerine kaleme aldığı Maṣra‘ Kilyûbâtrâ draması da Mısır Kraliçesi Kleopatra’nın ölümünü ve bu ölüme zemin hazırlayan tarihsel olayları merkeze alarak kurgulanmıştır. Bu çalışma ile Kleopatra’yı evrensel drama literatürüne kazandıran drama ile bu figürü Arap dünyasının edebi evrenine taşıyan dramatik metnin karşılaştırmalı yöntemle incelenmesi amaçlanmıştır. Analiz sürecinde, eserlerin edebiyat sahnesine ortaya çıkış sırası dikkate alınarak sonra yazılmış olan eserin, önce yazılan esere yapısal ve tematik açıdan ne ölçüde yakınlaştığı belirtilmiş ayrıca dilsel, sanatsal ve üslupsal farklılıklar ortaya konulmuştur.
Metinlerarasılık Karşıt Etkilenme Şevḳî Shakespeare Kleopatra
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Arap Dili ve Belagatı |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 19 Temmuz 2025 |
| Kabul Tarihi | 10 Kasım 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 31 Aralık 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 9 Sayı: 4 |
Türkiye İlahiyat Araştrımaları Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.