Masalın yabancı dil öğrenimindeki yeri, önemi ve yazma becerisine katkısı bağlamında bu çalışmada Fransız şair La Fontaine’in masallarından Talihi Aramaya Gidenle Evinde Bekleyen masalı V. Propp’un “Masalın Biçimbilimi” metodu çerçevesinde incelenecektir. Sonra uygulamalı olarak Propp’un saptadığı otuz bir işleve göre analiz edilen bu masal örneğinden yola çıkarak öğrencilerden bu metot dâhilinde masal yazmaları istenir. Bu bağlamda masalın yabancı dil öğreniminde yazma becerisine katkısı ele alınmış olur. Sonuç olarak Propp’un masalın biçimiyle ilgili sunduğu saptamalara söz konusu masalda da rastlamak mümkün olmuştur. Çalışmada incelenen masal örneği de bu anlamda Propp’un metoduyla benzerlik göstermektedir. Masalda işlevlerin tümü bir bütün halinde bulunmasa da işlev sayısı kaç olursa olsun işlevin sırasının değişmediği görülmektedir. Her işlevin kendinden önceki işlevle estetiksel ve mantıksal bağı vardır. Ayrıca çalışmanın amacı olan masalın yazma becerisine katkısını ortaya koymak adına, derinlemesine yapılan bu yapılandırıcı ve yönlendirici analizden sonra öğrencilerin Propp masal şemasına göre bir masal yazmaları bu çalışmaya özgünlük katmaktadır. Yabancı dili etkin ve doğru bir biçimde öğrenme imkânı sunan yazma sürecinde güdülenmiş ve hazırbulunuşluğu yüksek olan özerk öğrenci başarılı bir yaratıcı yazma eylemi gerçekleştirir. Bu yazma süreci dil becerilerinin gelişimine katkı sağladığı gibi kültürel aktarımı da gerçekleşmesine de olanak sağlar.
Masal V. Propp La Fontaine Talih Fransızca Yazma Becerileri Yabancı Dil
In this study, the importance and contribution to writing skill of the fairy tale in foreign language learning, the tale of the French poet La Fontaine, The Man Who ran after Fortune and The Man who waited for Her in His Bed will be examined within the framework of V. Propp's "Morphology of the Tale" method. Then, the students are asked to write fairy tales using this method, based on this fairy tale example that is analyzed according to the thirty-one functions identified by Propp. In this context, the contribution of fairy tales to writing skills in foreign language learning is discussed. Consequently, it has been possible to encounter Propp's determinations related to the form of the tale in this tale as well. The fairy tale example examined in the study is similar to Propp's method in this sense. Although not all functions are present in the tale as a whole, it is seen that the order of the function does not change no matter how many functions are. Each function has an aesthetic and logical connection with the previous function. Then, the students are asked to write a fairy tale according to the Propp fairy tale schema. Especially in this respect, the study is considered to be original. In the writing process, which provides the opportunity to learn the foreign language effectively and correctly, the autonomous student motivated and having high readiness can perform a successful creative writing action. This writing process contributes to the development of language skills as well as cultural learning.
Fairy Tale V. Propp La Fontaine Fortune French Writing Skills Foreign Language
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Fransız Dili, Edebiyatı ve Kültürü |
Bölüm | TOBİDER - Uluslararası Toplumsal Bilimler Dergisi Cilt 8 Sayı 4 |
Yazarlar | |
Erken Görünüm Tarihi | 26 Aralık 2024 |
Yayımlanma Tarihi | |
Gönderilme Tarihi | 29 Kasım 2024 |
Kabul Tarihi | 21 Aralık 2024 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2024 Cilt: 8 Sayı: 4 |