EN
TR
Anatomi Terimlerine Önerilmiş Türkçe Karşılıklardaki Yabancı Kökenli Terimlerin Analizi
Öz
Amaç: Bu çalışmada, Nomina Anatomica'da yer alan Latince terimlere önerilmiş Türkçe karşılıklardaki, yabancı kökenli terimlerin ne sıklıkta olduğu sorusuna yanıt arandı. Gereç ve Yöntem: Araştırmasını yapmak üzere anatomi ve genel tıpla ilgili 19 Türkçe sözlüğü kaynak olarak belirledik. Daha sonra uluslararası anatomi terimlerinin son dizini olan ‘Terminologia Anatomica”dan karşılıklarını arayacağımız kılavuz bir Latince terim listesi elde ettik. Bulgular: Bunların sayısı 1658 idi. Saptadığımız bu terimlerin sözlüklerde önerilmiş karşılıklarını Türk Dil Kurumu'nun “Güncel Türkçe Sözlüğü”nden yararlanarak köken bakımından incelediğimizde 466 tanesinin yabancı kökenli olduğunu saptadık. Bu yabancı kökenli terimlerin sıklığının da tarihsel sürece uygun olarak, %44.9'inin Arapça, %27.7'sinin Farsça, %19.3'ünün Fransızca, %4.1'inin Yunanca, %1.7'sinin Latince, %0.9'unun Moğolca, %0.6'sının İtalyanca, %0.6'sının Ermenice ve %0.2'sinin de İngilizce terimlerden oluştuğunu gördük. Sonuç: Sonuç olarak anatomi terimlerimizin içinde bulunduğu durumu gözler önüne sererek, Türkçeleştirme çabalarına hız verilmesi gerektiğini vurgulamak istedik. Anahtar kelimeler: Anatomi, Terminoloji, Etimoloji, Türkçe terim, Yabancı terim.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Gencan N.T. Dilbilgisi. IV. Baskı, Ankara: TDK yayınları, Ankara Üniversitesi Basımevi, 1979.
- Toprak M, Akkın SM. Genel Anatomi Terminolojisi ve Kullanım Özellikleri. İstanbul: İstanbul Üniversitesi Yayın No 3719, 1993: 1-6.
- Zeren Z. Latince-Türkçe-Osmanlıca Anatomi Sözlüğü ve Türk Anatomi Terimleri. İstanbul: Hüsnütabiat Basımevi; 1946.
- İhsanoğlu E. “Tıp Dilinin Türkçeleşmesi Meselesi” Osmanlıca Tıp Terimleri Sözlüğü’nde . Ankara: TDK Yayınları; 2004: VII-210.
- Cankur N.Ş. Tıp Eğitiminde Dil: II Eğitim dilinde Türkçe’nin yeri ve geleceği. Uludağ Üniversitesi Tıp Fakültesi Dergisi 2002; 28 (1): 33-5.
- Mesut R. Osmanlı Döneminde Türk Anatomi Bilimi ve Anatomi Öğretimi. Morfoloji Dergisi 1999; 7 (2): 11-4.
- Zülfikar H. Terim Sorunları ve Terim Yapma Yolları. Ankara: TDK Yayınları no:569; : 2. Unat EK. Osmanlı İmparatorluğu’nda Fransızca Tıp Öğrenimi ve Etkileri. VIII. Türk Tıp Tarihi Kongresi Bildirileri: 1981; Ankara; 1292.
- Atmaca NS. Türk Tıp Dilinin Tarihsel Gelişimi. Sağlık Bilimlerinde Süreli Yayıncılık 2. Ulusal Sempozyumu: 28-05-2004; Ankara; 197-210.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
-
Yayımlanma Tarihi
1 Haziran 2008
Gönderilme Tarihi
20 Şubat 2015
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2008 Cilt: 15 Sayı: 3
APA
Çıkmaz, S., & Mesut, R. (2008). Anatomi Terimlerine Önerilmiş Türkçe Karşılıklardaki Yabancı Kökenli Terimlerin Analizi. Journal of Turgut Ozal Medical Center, 15(3), 175-179. https://izlik.org/JA77HA49FX
AMA
1.Çıkmaz S, Mesut R. Anatomi Terimlerine Önerilmiş Türkçe Karşılıklardaki Yabancı Kökenli Terimlerin Analizi. J Turgut Ozal Med Cent. 2008;15(3):175-179. https://izlik.org/JA77HA49FX
Chicago
Çıkmaz, Selman, ve Recep Mesut. 2008. “Anatomi Terimlerine Önerilmiş Türkçe Karşılıklardaki Yabancı Kökenli Terimlerin Analizi”. Journal of Turgut Ozal Medical Center 15 (3): 175-79. https://izlik.org/JA77HA49FX.
EndNote
Çıkmaz S, Mesut R (01 Haziran 2008) Anatomi Terimlerine Önerilmiş Türkçe Karşılıklardaki Yabancı Kökenli Terimlerin Analizi. Journal of Turgut Ozal Medical Center 15 3 175–179.
IEEE
[1]S. Çıkmaz ve R. Mesut, “Anatomi Terimlerine Önerilmiş Türkçe Karşılıklardaki Yabancı Kökenli Terimlerin Analizi”, J Turgut Ozal Med Cent, c. 15, sy 3, ss. 175–179, Haz. 2008, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA77HA49FX
ISNAD
Çıkmaz, Selman - Mesut, Recep. “Anatomi Terimlerine Önerilmiş Türkçe Karşılıklardaki Yabancı Kökenli Terimlerin Analizi”. Journal of Turgut Ozal Medical Center 15/3 (01 Haziran 2008): 175-179. https://izlik.org/JA77HA49FX.
JAMA
1.Çıkmaz S, Mesut R. Anatomi Terimlerine Önerilmiş Türkçe Karşılıklardaki Yabancı Kökenli Terimlerin Analizi. J Turgut Ozal Med Cent. 2008;15:175–179.
MLA
Çıkmaz, Selman, ve Recep Mesut. “Anatomi Terimlerine Önerilmiş Türkçe Karşılıklardaki Yabancı Kökenli Terimlerin Analizi”. Journal of Turgut Ozal Medical Center, c. 15, sy 3, Haziran 2008, ss. 175-9, https://izlik.org/JA77HA49FX.
Vancouver
1.Selman Çıkmaz, Recep Mesut. Anatomi Terimlerine Önerilmiş Türkçe Karşılıklardaki Yabancı Kökenli Terimlerin Analizi. J Turgut Ozal Med Cent [Internet]. 01 Haziran 2008;15(3):175-9. Erişim adresi: https://izlik.org/JA77HA49FX