Otantiklik Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

Volume: 4 Number: 40 September 30, 2013
EN TR

Otantiklik Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

Abstract

Bu çalışmada Otantiklik Ölçeği (Authenticity Scale) Türkçe formunun psikometrik özellikleri incelenmiştir. Araştırma iki aşamada gerçekleştirilmiştir. Birinci aşamada ölçeğin Türkçe formu lisans ve öğretmenlik sertifika programında eğitim gören 165 (97 kadın, 68 erkek) üniversite öğrencisine uygulanmış, toplanan veriler üzerinden doğrulayıcı faktör analizi yapılmıştır. Araştırmanın ikinci aşamasında ise 240 (161 kadın, 79 erkek) üniversite öğrencisine ulaşılmış ve Otantiklik Ölçeğinin uyum ve yordama geçerliği incelenmiştir. Doğrulayıcı faktör analizinde uyum indeksi değerleri (/ sd = 1.49, RMSEA = .05, CFI = .95, IFI = .95, GFI = .92 olarak bulunmuştur. Ölçeğin Cronbach Alpha iç tutarlılık katsayıları sırasıyla Yabancılaşma için .79, Dış Etkileri Kabullenme için .67 ve Otantik Yaşam için .62 olarak bulunmuştur. Ölçeğin uyum geçerliği için yapılan analizde ise her bir alt boyut öznel iyi oluş ve özerklik ihtiyacı doyumu ile anlamlı düzeyde ilişkili bulunmuştur. Ayrıca özerklik doyumu kontrol edilerek yapılan aşamalı regresyon analizinde, otantikliğin öznel iyi oluşa ait varyansa önemli düzeyde katkı sağladığı görülmüştür. Sonuç olarak, bulgular Otantiklik Ölçeğinin Türkçe formunun geçerlik ve güvenirliğini destekler niteliktedir.

Keywords

References

  1. Ahmet, W. & Bruinsma, M. (2006). A structural model of self-concept, autonomous motivation and academic performance in cross-cultural perspective. Electronic Journal of Research in Educational Psychology, 10(4), 551-576.
  2. Akyıldız, H. & Taşdelen, A. (1998, Eylül). Üniversite öğrencilerinin ereksel ve araçsal değer tercihleri. VII. Ulusal Eğitim Bilimleri Kongresi, Selçuk Üniversitesi, 9-11 Eylül, Konya.
  3. Bacanlı, H. (2000). Üniversite öğrencilerinin değer tercihleri. Eğitim Yönetimi, 20, 597-610.
  4. Barrett-Lennard, G. T. (1998). Carl Rogers’ helping system: Journey and substance. London: Sage.
  5. Bentler, P. M. (1990). Comparative index in structural models. Psychological Bulletin,107, 238-246.
  6. Chirkov, V. I., Ryan, R. M., Kim, Y. & Kaplan, U. (2003). Differentiating autonomy from individualism and independence: A self-determination theory perspective on internalization of cultural orientations and well- being. Journal of Personality and Social Psychology, 84, 97-110.
  7. Cihangir-Çankaya, Z. & Bacanlı, H. (2003, Temmuz). İhtiyaç Doyum Ölçeğinin geçerlik ve güvenirlik çalışması. VII. Ulusal Psikolojik Danışma ve Rehberlik Kongresi, 9-11 Temmuz, Malatya.
  8. Cohen. J. C. & Cohen, P. C. (1983). Applied multiple regression/correlation analysis for the behavioral sciences (2nd ed.). Hillsdale. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

-

Publication Date

September 30, 2013

Submission Date

December 22, 2014

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2013 Volume: 4 Number: 40

APA
İlhan, T., & Özdemir, Y. (2013). Otantiklik Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal, 4(40). https://doi.org/10.17066/pdrd.15631
AMA
1.İlhan T, Özdemir Y. Otantiklik Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal. 2013;4(40). doi:10.17066/pdrd.15631
Chicago
İlhan, Tahsin, and Yalçın Özdemir. 2013. “Otantiklik Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik Ve Güvenirlik Çalışması”. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal 4 (40). https://doi.org/10.17066/pdrd.15631.
EndNote
İlhan T, Özdemir Y (September 1, 2013) Otantiklik Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal 4 40
IEEE
[1]T. İlhan and Y. Özdemir, “Otantiklik Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması”, Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal, vol. 4, no. 40, Sept. 2013, doi: 10.17066/pdrd.15631.
ISNAD
İlhan, Tahsin - Özdemir, Yalçın. “Otantiklik Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik Ve Güvenirlik Çalışması”. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal 4/40 (September 1, 2013). https://doi.org/10.17066/pdrd.15631.
JAMA
1.İlhan T, Özdemir Y. Otantiklik Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal. 2013;4. doi:10.17066/pdrd.15631.
MLA
İlhan, Tahsin, and Yalçın Özdemir. “Otantiklik Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik Ve Güvenirlik Çalışması”. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal, vol. 4, no. 40, Sept. 2013, doi:10.17066/pdrd.15631.
Vancouver
1.Tahsin İlhan, Yalçın Özdemir. Otantiklik Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması: Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması. Turkish Psychological Counseling and Guidance Journal. 2013 Sep. 1;4(40). doi:10.17066/pdrd.15631

!! From 30 November 2023, English language proofreading will be required for accepted articles to ensure language quality.