BibTex RIS Kaynak Göster

ENTSCHEIDUNGSGRÜNDE DER STUDENTINNEN ZUR TRANSLATIONSABTEILUNG DEUTSCH UND ENGLISCH AN DER UNIVERSITÄT TRAKYA

Yıl 2009, Cilt: 11 Sayı: 1, 133 - 150, 01.03.2009

Öz

Wenn wir einen Einblick in die Translationsabteilungen zu Deutsch werfen,
so ist zu erkennen, dass sie sich ab den 90’er Jahren entwickelt haben. Die
Translationsabteilungen zu Englisch hingegen haben eine viel längere
Vergangenheit. In diesem Beitrag werden die Translationsabteilung zur Deutsch und
Englisch in Betracht gezogen. In diesem Hinblick wird in diesem Beitrag
hinterfragt, warum sich StudentInnen für die Translationsabteilungen zur Deutsch
entscheiden. Für diesen Zweck wurde am Beispiel der Universität Trakya eine
Umfrage an die StudentInnen der Translationsabteilung zur Deutsch und Englisch
durchgeführt. Mit dieser Studie wurde ersichtlich, dass zwischen beiden
AbteiLungen aus der Sicht der Fremdsprachen, Altersdurchschnitt und
Entscheidungsgründe die StudentInnen einen unterschiedlichen Profil zeigen.

TRAKYA ÜNİVERSİTESİ ALMANCA VE İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMLERİNİ ÖĞRENCİLERİN TERCİH SEBEPLERİ

Yıl 2009, Cilt: 11 Sayı: 1, 133 - 150, 01.03.2009

Öz

Türkiye’deki Almanca Mütercim Tercümanlık Bölümlerine baktığımızda,
doksanlı yıllardan itibaren bu bölümlerin geliştiğini görmekteyiz. İngilizce
Mütercim Tercümanlık Bölümleri ise daha uzun bir geçmişe sahiptirler. Bu
çalışmada Trakya Üniversitesi Almanca ve İngilizce Mütercim-Tercümanlık
bölümleri ele alınacaktır. Çalışmanın amacı Trakya Üniversitesi Almanca Mütercim
Tercümanlık Bölümü öğrencilerin bu bölümü seçme nedenlerini belirlemektir. Bu
amaç doğrultusunda Trakya Üniversitesi Almanca ve İngilizce MütercimTercümanlık
bölümlerinde bir anket uygulanmıştır. Yapılan çalışma ile her iki
anabilim dalı öğrencilerinin yabancı dil, yaş ortalaması ve bölüm seçme nedenleri
arsında farklılıklar görüldüğü ortaya çıkmaktadır.

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Diğer ID JA63KS56HU
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Mukadder Seyhan Yücel Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Mart 2009
Yayımlandığı Sayı Yıl 2009 Cilt: 11 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Yücel, M. S. (2009). TRAKYA ÜNİVERSİTESİ ALMANCA VE İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMLERİNİ ÖĞRENCİLERİN TERCİH SEBEPLERİ. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 11(1), 133-150.
AMA Yücel MS. TRAKYA ÜNİVERSİTESİ ALMANCA VE İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMLERİNİ ÖĞRENCİLERİN TERCİH SEBEPLERİ. Trakya University Journal of Social Science. Mart 2009;11(1):133-150.
Chicago Yücel, Mukadder Seyhan. “TRAKYA ÜNİVERSİTESİ ALMANCA VE İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMLERİNİ ÖĞRENCİLERİN TERCİH SEBEPLERİ”. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 11, sy. 1 (Mart 2009): 133-50.
EndNote Yücel MS (01 Mart 2009) TRAKYA ÜNİVERSİTESİ ALMANCA VE İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMLERİNİ ÖĞRENCİLERİN TERCİH SEBEPLERİ. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 11 1 133–150.
IEEE M. S. Yücel, “TRAKYA ÜNİVERSİTESİ ALMANCA VE İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMLERİNİ ÖĞRENCİLERİN TERCİH SEBEPLERİ”, Trakya University Journal of Social Science, c. 11, sy. 1, ss. 133–150, 2009.
ISNAD Yücel, Mukadder Seyhan. “TRAKYA ÜNİVERSİTESİ ALMANCA VE İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMLERİNİ ÖĞRENCİLERİN TERCİH SEBEPLERİ”. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 11/1 (Mart 2009), 133-150.
JAMA Yücel MS. TRAKYA ÜNİVERSİTESİ ALMANCA VE İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMLERİNİ ÖĞRENCİLERİN TERCİH SEBEPLERİ. Trakya University Journal of Social Science. 2009;11:133–150.
MLA Yücel, Mukadder Seyhan. “TRAKYA ÜNİVERSİTESİ ALMANCA VE İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMLERİNİ ÖĞRENCİLERİN TERCİH SEBEPLERİ”. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, c. 11, sy. 1, 2009, ss. 133-50.
Vancouver Yücel MS. TRAKYA ÜNİVERSİTESİ ALMANCA VE İNGİLİZCE MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMLERİNİ ÖĞRENCİLERİN TERCİH SEBEPLERİ. Trakya University Journal of Social Science. 2009;11(1):133-50.
Resim

Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi Creative Commons Attribution 4.0 ile lisanslanmıştır.