BibTex RIS Kaynak Göster

A COMPARISON OF ARABIC LOAN WORDS IN CONTEMPORARY TURKISH DIALECTS CONSIDERING KUTADGU BILIG AS A STARTING POINT

Yıl 2005, Cilt: 7 Sayı: 2, 46 - 72, 01.06.2005

Öz

Turkish has been in mutual influence with various languages during its own history. As a result of this mutual influence Turkish has taken words from various languages and has given them many words. Arabic is the main language which Turkish has been in mutual influence. The relation of these two languages started after Turks converted to Islam. Became Kutadgu Bilig, which is considered as the first product of Islamic Turkish Literatıre, is the first work in which Arabic loanwords are densely observed in Turkish language, the history of Arabic loanwords in Turkish written languages should be started from Kutadgu Bilig. This study tries to reveal the situation of Arabic loanwords in modern Turkish dialects considering Kutadgu Bilig as a base

KUTADGU BİLİG’DEN HAREKETLE ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİNDE ARAPÇA ALINTI KELİMELER ÜZERİNE BİR KARŞILAŞTIRMA

Yıl 2005, Cilt: 7 Sayı: 2, 46 - 72, 01.06.2005

Öz

Türkçe, tarihi boyunca birçok dille etkileşim içine girmiştir. Bu etkileşimin neticesinde, Türkçe değişik dillerden kelimeler almış ve değişik dillere pek çok kelime vermiştir. Türkçenin etkileşime girip çok sayıda kelime aldığı dillerin başında Arapça gelmektedir. Bu iki dilin ilişkileri İslam’ın Türklerce kabulünden sonra başlamıştır. İslamî Türk Edebiyatı’nın ilk ürünü sayılan Kutadgu Bilig Arapça alıntı kelimelerin Türk dilinde yoğun olarak ilk tanıklandığı eser olması nedeniyle Türk yazı dillerinde Arapça alıntı kelimelerin tarihini Kutadgu Bilig’den başlatmak gerekir. Bu çalışma, modern Türk yazı dillerindeki Arapça alıntı kelimelerin durumunu Kutadgu Bilig’den hareketle ortaya koymaya çalışmaktadır

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Diğer ID JA38ES97PP
Bölüm Makale
Yazarlar

Levent Doğan Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Haziran 2005
Yayımlandığı Sayı Yıl 2005 Cilt: 7 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Doğan, L. (2005). KUTADGU BİLİG’DEN HAREKETLE ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİNDE ARAPÇA ALINTI KELİMELER ÜZERİNE BİR KARŞILAŞTIRMA. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 7(2), 46-72.
AMA Doğan L. KUTADGU BİLİG’DEN HAREKETLE ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİNDE ARAPÇA ALINTI KELİMELER ÜZERİNE BİR KARŞILAŞTIRMA. Trakya University Journal of Social Science. Haziran 2005;7(2):46-72.
Chicago Doğan, Levent. “KUTADGU BİLİG’DEN HAREKETLE ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİNDE ARAPÇA ALINTI KELİMELER ÜZERİNE BİR KARŞILAŞTIRMA”. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 7, sy. 2 (Haziran 2005): 46-72.
EndNote Doğan L (01 Haziran 2005) KUTADGU BİLİG’DEN HAREKETLE ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİNDE ARAPÇA ALINTI KELİMELER ÜZERİNE BİR KARŞILAŞTIRMA. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 7 2 46–72.
IEEE L. Doğan, “KUTADGU BİLİG’DEN HAREKETLE ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİNDE ARAPÇA ALINTI KELİMELER ÜZERİNE BİR KARŞILAŞTIRMA”, Trakya University Journal of Social Science, c. 7, sy. 2, ss. 46–72, 2005.
ISNAD Doğan, Levent. “KUTADGU BİLİG’DEN HAREKETLE ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİNDE ARAPÇA ALINTI KELİMELER ÜZERİNE BİR KARŞILAŞTIRMA”. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 7/2 (Haziran 2005), 46-72.
JAMA Doğan L. KUTADGU BİLİG’DEN HAREKETLE ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİNDE ARAPÇA ALINTI KELİMELER ÜZERİNE BİR KARŞILAŞTIRMA. Trakya University Journal of Social Science. 2005;7:46–72.
MLA Doğan, Levent. “KUTADGU BİLİG’DEN HAREKETLE ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİNDE ARAPÇA ALINTI KELİMELER ÜZERİNE BİR KARŞILAŞTIRMA”. Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, c. 7, sy. 2, 2005, ss. 46-72.
Vancouver Doğan L. KUTADGU BİLİG’DEN HAREKETLE ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİNDE ARAPÇA ALINTI KELİMELER ÜZERİNE BİR KARŞILAŞTIRMA. Trakya University Journal of Social Science. 2005;7(2):46-72.
Resim

Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi Creative Commons Attribution 4.0 ile lisanslanmıştır.