Çuvaş romanının en önemli
isimlerinden biri olan N. İ. Mikulayi, yarım asırlık sanat yaşamı boyunca şiir,
deneme, hikâye, roman gibi pek çok türe ait çok sayıda yayın yapmıştır. Onun
söz konusu türlere ilişkin yapıtlarında ölçünlü dili son derece başarılı bir
biçimde kullandığı, ancak yerel ağız malzemesini de okuru rahatsız etmeyecek
bir biçimde eserlerine taşıdığı görülmektedir. Bu çalışmada, geniş bir eser
külliyatına sahip olan N. İlpek Mikulayi’nin Tĭvatĭ Kun (Dört Gün) adlı
kitabında yer alan “Tĭvatĭ Kun” (Dört Gün) povesti (uzun hikâyesi) ile “Mikulay
Şĭllĩn Kalavĩ” (Mikulay’ın Erkek Kardeşinin Hikâyesi), “İrena” ve “Şipka Tavraşĩnçe”
(Şipka Yöresinde) hikâyelerindeki biçim birimi düzeyindeki ağız malzemesi değerlendirilmeye
çalışılacaktır.
Ağız Kullanımı Çuvaş Diyalektolojisi Çuvaş Edebiyatı Çuvaşça N. İlpek Mikulayi
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 10 Ocak 2016 |
Gönderilme Tarihi | 10 Ekim 2015 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2016 Cilt: 6 Sayı: 11 |