BibTex RIS Kaynak Göster

Anadolu'da Yazılmış İlk Türkçe Tıp Kitabı

Yıl 2001, Cilt: 2 Sayı: 2, 46 - 54, 01.12.2001

Öz

This article consists of introducing of "Tuhfe-i Mübâriz"", estimated to be the first Turkish medical science book written by "Hekim Bereket" in Anatolia during the period of Anatolian Turkish which constitutes the first historical period of Turkey's Turkish. Doctor "Bereket" had written this work in Arabic previously, later translated into Persian and lastly into Turkish for the desire of "Hudâvendigâr Melikü'l-ümerâ Mübârizü’d-devle ve'd-dîn". The Author had arranged this work according to Law Book of İbni-Sina, added his experimentetions about plants, treatment and preparation of medicine, too. In addition the author had drawn circular diagrams for better understanding of sections and hence this work is in the situation of important source for medical science history. Although the date of writing isn't known exactly, There are two known copies of the work estimated to be written in the 13th or 14th century. One of them is registered in "Konya Koyunoğlu" museum with the number of 1209, the other in "Paris Bibliotheque National" with the number of Turc 171.

Anadolu'da Yazılmış İlk Türkçe Tıp Kitabı

Yıl 2001, Cilt: 2 Sayı: 2, 46 - 54, 01.12.2001

Öz

Bu yazı, Türkiye Türkçesinin tarihî dönemlerinden ilkini oluşturan Eski Anadolu Türkçesi döneminde Anadolu'da yazılmış ilk Türkçe tıp kitabı olduğu tahmin edilen, Hekim Bereket'in Tuhfe-i Mübâriz" adlı eserinin tanıtımını içermektedir. Hekim Bereket bu eserini önce Arapça olarak yazmış, daha sonra Farsçaya çevirmiş ve son olarak da Hudâvendigâr Melikü'l-ümerâ Mübârizü'd-devle ve'd-dîn unvanlı kişinin isteğiyle Türkçeye çevirmiştir. Yazar bu eserini, İbni Sina'nın Kanun kitabını esas alarak düzenlemiş, bitkiler, tedavi ve ilâç hazırlama hakkındaki kendi deneyimlerini de eklemiş ve bölümlerin daha iyi anlaşılabilmesi için ayrıca, daire biçiminde şemalar çizmiştir. Eser bu yönüyle Tıp Tarihi için de önemli bir kaynak durumundadır. Yazılış tarihi tam olarak belli olmamakla birlikte, 13. veya 14. yüzyılda yazıldığı tahmin edilen eserin bilinen iki nüshası vardır. Bu nüshaların biri Konya Koyunoğlu Müzesi Kütüphanesi'nde 1209, diğeri ise Paris Bibliotheque National'de TURC 171 numarası ile kayıtlı bulunmaktadır.

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Binnur Erdağı Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Aralık 2001
Yayımlandığı Sayı Yıl 2001 Cilt: 2 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Erdağı, B. . (2001). Anadolu’da Yazılmış İlk Türkçe Tıp Kitabı. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi, 2(2), 46-54.
AMA Erdağı B. Anadolu’da Yazılmış İlk Türkçe Tıp Kitabı. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi. Aralık 2001;2(2):46-54.
Chicago Erdağı, Binnur. “Anadolu’da Yazılmış İlk Türkçe Tıp Kitabı”. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi 2, sy. 2 (Aralık 2001): 46-54.
EndNote Erdağı B (01 Aralık 2001) Anadolu’da Yazılmış İlk Türkçe Tıp Kitabı. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi 2 2 46–54.
IEEE B. . Erdağı, “Anadolu’da Yazılmış İlk Türkçe Tıp Kitabı”, Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi, c. 2, sy. 2, ss. 46–54, 2001.
ISNAD Erdağı, Binnur. “Anadolu’da Yazılmış İlk Türkçe Tıp Kitabı”. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi 2/2 (Aralık 2001), 46-54.
JAMA Erdağı B. Anadolu’da Yazılmış İlk Türkçe Tıp Kitabı. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi. 2001;2:46–54.
MLA Erdağı, Binnur. “Anadolu’da Yazılmış İlk Türkçe Tıp Kitabı”. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi, c. 2, sy. 2, 2001, ss. 46-54.
Vancouver Erdağı B. Anadolu’da Yazılmış İlk Türkçe Tıp Kitabı. Türkbilig / Türkoloji Araştırmaları Dergisi. 2001;2(2):46-54.