Karamanlı Türkçesi bibliyografya, şiir, roman ve halk hikayeleri ile ilgili ayrıntılı bilgilere yer verilmiştir. İlk makalede Sallaville ve Dalleggio tarafından hazırlanan ve Karamanlıca kitapların bibliyografyasını kapsayan üç ciltlik eserin ortaya çıkışı ve bu aşamada katkıları olanlar ifade edilmiştir. Sallaville’nin hiç Türkçe bilmemesi nedeniyle, bibliyografyanın son işlemlerinin İstanbul’da doğmuş olan Dalleggio tarafından üstlenildiği konusu önemle belirtilmiştir. Ayrıca Karamanlıca koleksiyonun 400kitabı içeren bir külliyata ulaşmasını sağlamış olan Evangelia Balta’nın çabaları paylaşılmıştır. Koleksiyondaki bu eserler; 15 tane Grek harfli Türkçe, 6 tane iki dilli ve bir tane Arap harfli; 5 tane elyazması; 33 tane elyazısı ve Niğde, Aksaray, Nevşehir, Ürgüp ve Yozgat’tan gelmiş olan 17 eseri kapsayacak
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Haziran 2012 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2012 Cilt: 13 Sayı: 23 |