Öz: Yirminci yüzyılın başında çokuluslu Osmanlı’dan ulus-devlet nitelikli Türkiye Cumhuriyeti’ne geçilirken dil alanında da hızlı ve köklü değişimler yaşanmıştır. Bu kapsamda oluşan tartışmalarda Osmanlıcayı savunan kimi ediplerle millî Türkçeden yana olan aydınlar karşı karşıya gelir. 1910’larda başlayan bu sürecin önemli bir kesitini oluşturan bir tartışma da otuzlu yılların hemen başında Ali Ekrem (Bolayır) Bey’in gerek yeni Türk harflerine gerekse sadeleşme faaliyetlerine yönelik karşıt görüşlerini sergilediği Lisanımız (1930) adlı risalesi etrafında yaşanır. Bu makalede Ali Ekrem’in şimdiye kadar dikkatleri çekmemiş olan Lisanımız adlı risalesinde savunduğu Osmanlı Türkçesi yanlısı görüşleri ve millî dil savunucusu aydınların bu görüşlere itiraz ederek katıldıkları söz konusu tartışma incelenmektedir.
Anahtar kelimeler: Ali Ekrem Bolayır, Lisanımız, dil tartışmaları, Harf İnkılâbı, sadeleştirme.
Ali Ekrem Bolayır Lisanımız Dil Tartışmaları Harf İnkılâbı Sadeleşme
Abstract: The early twentieth century experienced rapid and radical changes in linguistics as the multiethnic Ottoman Empire transformed to the nation state of the Republic of Turkey. Heated debates divided intellectuals into two groups, those defending the Ottoman language and others in favor of Turkish. A discussion was initiated in the 1910s after the publication of the treatise Lisanımız (1930) by Ali Ekrem (Bolayır) Bey where he displayed his opposing views on both the new Turkish letters and the linguistic simplification activities of the early ’30s. This article explores Ali Ekrem’s largerly unnoticed defence of Ottoman Turkish and the response of intellectuals defending the national language.
Keywords: Ali Ekrem Bolayır, Lisanımız, language discussions, Alphabet Reform, simplification.
Ali Ekrem Bolayır, Lisanımız, language discussions, Alphabet Reform, simplification.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 18 Kasım 2020 |
Gönderilme Tarihi | 12 Ocak 2020 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2020 |