Çeviri
BibTex RIS Kaynak Göster

Venedik Devlet Arşivi’nde Bulunan Liber Graecus (Yunan Kitabı) ve XV-XVI. yy. Osmanlı-Venedik İlişkileri

Yıl 2015, Cilt: 22 Sayı: 22, 279 - 317, 01.06.2015

Öz

Bu makale, 1479 ile 1504 yılları arasında Osmanlı Sultanları tarafından Venedik Cumhuriyeti’ne gönderilen belgelerin çeviri ve kopyalarını muhafaza eden Venedik Devlet Arşivi’ndeki Liber Graecus adlı bir el yazması kaydın analiz ve tanımlamasını içermektedir. Buradaki belgelerin hemen hepsi Grekçedir. Grek dili, II. Bayezid’e kadar, Batı devletleri ile gerçekleşen diplomatik ilişkilerde Osmanlılar tarafından kullanılmış olan bir dildi. Liber Graecus sayesinde sadece 16. yy’ın başında Osmanlı-Venedik ilişkilerinin detaylı bir kaydını bulmuyoruz, fakat aynı zamanda Venedik divanının faaliyetleri hakkında ve Grek kâtiplerin oynadığı rol hakkında da daha fazla bilgi sahibi oluyoruz.

Kaynakça

  • Çeviri Eser
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Çeviri ve Değerlendirmeler
Yazarlar

Güner Doğan

Yayımlanma Tarihi 1 Haziran 2015
Gönderilme Tarihi 13 Aralık 2018
Yayımlandığı Sayı Yıl 2015 Cilt: 22 Sayı: 22

Kaynak Göster

APA Doğan, G. (2015). Venedik Devlet Arşivi’nde Bulunan Liber Graecus (Yunan Kitabı) ve XV-XVI. yy. Osmanlı-Venedik İlişkileri. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları (HÜTAD), 22(22), 279-317.

 32315  MLA   TR DİZİN    32307   EBSCO 

Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
06532 Beytepe / Ankara
Tel: +90 312 297 67 71 / +90 312 297 67 72
Belgeç: +90 0312 297 71 71

Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi (HÜTAD)
Tel: +90 312 297 71 82
hutad@hacettepe.edu.tr