Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster
Yıl 2022, Sayı: 37, 259 - 271, 27.12.2022
https://doi.org/10.20427/turkiyat.1072043

Öz

Kaynakça

  • Akata, Z. H. (2016). Genel Ağ (İnternet) Dili Kullanımında Yeni Ögeler (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi). Ardahan Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ardahan.
  • Ali, S. (2004). Kürk Mantolu Madonna. İstanbul: YKY.
  • Altunbay, M. ve Bıçak, N. (2018). Türkçe Eğitimi Deslerinde “Z Kuşağı” Bireylerine Uygun Teknoloji Tabanlı Uygulamaların Kullanımı. ZfWT, 10(1), 127-142.
  • Atay, O. (2020). Tehlikeli Oyunlar. İstanbul: İletişim Yayınları.
  • Aydın, E. (2017). Orhon Yazıtları (Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Ongi, Küli Çor). İstanbul: Bilge Kültür-Sanat Yayınları.
  • Aydın, E. (2018). Uygur Yazıtları. İstanbul: Bilge Kültür-Sanat Yayınları.
  • Bang-Kaup, W. ve Gabain, A. V. (1931). Turkische Turfan-Texte V. Berlin: SPAW.
  • Boeschoten, H. (2003). Yapmak Neden Etmek Yerine Kullanılıyor Tarihsel Bir Bakış (M. Y. Özezen, Çev.). Türkbilig, (5), 149-156.
  • Clauson, G. (1972). An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press.
  • Çelik, H. K. (2019). Eski Anadolu Türkçesinde Et-, Eyle-, ve Kıl- Yardımcı Fiilleri (13-14. Yüzyıllar) (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi). Yıldız Teknik Üniversitesi, İstanbul.
  • Dilçin, C. (1991). Süheyl ü Nev- Bahâr İnceleme-Metin-Sözlük. Ankara: AKM Yayınları.
  • Ercilasun, A. B. ve Akkoyunlu, Z. (2014). Dîvânu Lugâti’t Türk. Ankara: TDK Yayınları.
  • Erdal, M. (1991). Old Turkic Word Formation I-II. Wiesbaden: Harassowitz.
  • Karaman, A. (2021). Orhon Yazıtlarında İleri Ögeler. Dede Korkut Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 10(24), 168/215.
  • Kaya, C. (1994). Uygurca Altun Yaruk, Giriş, Metin ve Dizin. Ankara: TDK Yayınları.
  • Redhouse, J. S. (1986). Turkish- English Dictionary (Alkım, U., Antel, N., Avery, R., Eckmann J., Huri, S., İz, F., Mansuroğlu, M. ve Tietze, A. Ed.). İstanbul: Redhouse Yayınevi.
  • Şemşettin Sami. (2019). Kamus-ı Türkî (P. Yavuzarslan, Haz.). Ankara: TDK Yayınları.
  • Tekin, Ş. (2019). Uygurca Metinler II Maytrsimit. Ankara: TDK Yayınları.
  • Tekin, T. (2013). Irk Bitig. Ankara: TDK Yayınları.
  • Uçak, E. (2019). Boş Yapma. İstanbul: Az Kitap.
  • Vardar, B. (2001). Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü. İstanbul: Multilingual Yayınları.
  • Wilkens, J. (2001). Die drei Körper des Buddha (trikaya) Das dritte Kapitel der uigurischen Fassung des Goldglanz-Sutras (Altun Yaruk Sudur) eingeleitet, nach den Handschriften herausgegeben, übersetzt und kommentiert. Turnhout: Brepols.
  • Wilkens, J. (2021). Handwörterbuch des Altuigurischen, Altuigurisch-DeutschTürkisch. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen.
  • Elektronik Kaynaklar
  • Kaçalin, M. S. (2008). Kutadğu Bilig 03.02.2022 tarihinde https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/10716,yusufhashacibkutadgubiligmustafakacalinpdf.pdf?0 adresinden erişildi.
  • Kaplan, M. (2019). Hayriyye. 02.02.2022 tarihinde https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/67684,nabi-hayriyyepdf.pdf?0&_tag1=EC14749540EDDA04932E16674F39E835F8E3C7DE&crefer=A9EF8C52BD4798DCC4C2351C098D12B55F8 B9D2755BC70963262409031031AE4 adresinden erişildi.
  • Taş, İ. (2017). Yûsuf ve Zelihâ. 03.02.2022 tarihinde https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/56443,seyyad-hamza--yusuf-ve-zelihapdf.pdf?0 adresinden erişildi.
  • https://sozluk.gov.tr/ 02.02.2022 tarihinde erişildi.
  • https://twitter.com/pelinsakinn/status/1523416975518539777 12.05.2022 tarihinde erişildi.
  • https://twitter.com/elifkorkmaz_5/status/1523717092952133632 12.05.2022 tarihinde erişildi.
  • https://www.youtube.com/watch?v=ib9kgiB6OYM 02.02.2022 tarihinde erişildi.
  • https://www.youtube.com/watch?v=Cu8_382xCkk 02.02.2022 tarihinde erişildi.
  • https://www.youtube.com/watch?v=jNU0U6Z2f3w 02.02.2022 tarihinde erişildi.
Yıl 2022, Sayı: 37, 259 - 271, 27.12.2022
https://doi.org/10.20427/turkiyat.1072043

Öz

Kaynakça

  • Akata, Z. H. (2016). Genel Ağ (İnternet) Dili Kullanımında Yeni Ögeler (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi). Ardahan Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ardahan.
  • Ali, S. (2004). Kürk Mantolu Madonna. İstanbul: YKY.
  • Altunbay, M. ve Bıçak, N. (2018). Türkçe Eğitimi Deslerinde “Z Kuşağı” Bireylerine Uygun Teknoloji Tabanlı Uygulamaların Kullanımı. ZfWT, 10(1), 127-142.
  • Atay, O. (2020). Tehlikeli Oyunlar. İstanbul: İletişim Yayınları.
  • Aydın, E. (2017). Orhon Yazıtları (Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Ongi, Küli Çor). İstanbul: Bilge Kültür-Sanat Yayınları.
  • Aydın, E. (2018). Uygur Yazıtları. İstanbul: Bilge Kültür-Sanat Yayınları.
  • Bang-Kaup, W. ve Gabain, A. V. (1931). Turkische Turfan-Texte V. Berlin: SPAW.
  • Boeschoten, H. (2003). Yapmak Neden Etmek Yerine Kullanılıyor Tarihsel Bir Bakış (M. Y. Özezen, Çev.). Türkbilig, (5), 149-156.
  • Clauson, G. (1972). An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press.
  • Çelik, H. K. (2019). Eski Anadolu Türkçesinde Et-, Eyle-, ve Kıl- Yardımcı Fiilleri (13-14. Yüzyıllar) (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi). Yıldız Teknik Üniversitesi, İstanbul.
  • Dilçin, C. (1991). Süheyl ü Nev- Bahâr İnceleme-Metin-Sözlük. Ankara: AKM Yayınları.
  • Ercilasun, A. B. ve Akkoyunlu, Z. (2014). Dîvânu Lugâti’t Türk. Ankara: TDK Yayınları.
  • Erdal, M. (1991). Old Turkic Word Formation I-II. Wiesbaden: Harassowitz.
  • Karaman, A. (2021). Orhon Yazıtlarında İleri Ögeler. Dede Korkut Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 10(24), 168/215.
  • Kaya, C. (1994). Uygurca Altun Yaruk, Giriş, Metin ve Dizin. Ankara: TDK Yayınları.
  • Redhouse, J. S. (1986). Turkish- English Dictionary (Alkım, U., Antel, N., Avery, R., Eckmann J., Huri, S., İz, F., Mansuroğlu, M. ve Tietze, A. Ed.). İstanbul: Redhouse Yayınevi.
  • Şemşettin Sami. (2019). Kamus-ı Türkî (P. Yavuzarslan, Haz.). Ankara: TDK Yayınları.
  • Tekin, Ş. (2019). Uygurca Metinler II Maytrsimit. Ankara: TDK Yayınları.
  • Tekin, T. (2013). Irk Bitig. Ankara: TDK Yayınları.
  • Uçak, E. (2019). Boş Yapma. İstanbul: Az Kitap.
  • Vardar, B. (2001). Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü. İstanbul: Multilingual Yayınları.
  • Wilkens, J. (2001). Die drei Körper des Buddha (trikaya) Das dritte Kapitel der uigurischen Fassung des Goldglanz-Sutras (Altun Yaruk Sudur) eingeleitet, nach den Handschriften herausgegeben, übersetzt und kommentiert. Turnhout: Brepols.
  • Wilkens, J. (2021). Handwörterbuch des Altuigurischen, Altuigurisch-DeutschTürkisch. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen.
  • Elektronik Kaynaklar
  • Kaçalin, M. S. (2008). Kutadğu Bilig 03.02.2022 tarihinde https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/10716,yusufhashacibkutadgubiligmustafakacalinpdf.pdf?0 adresinden erişildi.
  • Kaplan, M. (2019). Hayriyye. 02.02.2022 tarihinde https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/67684,nabi-hayriyyepdf.pdf?0&_tag1=EC14749540EDDA04932E16674F39E835F8E3C7DE&crefer=A9EF8C52BD4798DCC4C2351C098D12B55F8 B9D2755BC70963262409031031AE4 adresinden erişildi.
  • Taş, İ. (2017). Yûsuf ve Zelihâ. 03.02.2022 tarihinde https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/56443,seyyad-hamza--yusuf-ve-zelihapdf.pdf?0 adresinden erişildi.
  • https://sozluk.gov.tr/ 02.02.2022 tarihinde erişildi.
  • https://twitter.com/pelinsakinn/status/1523416975518539777 12.05.2022 tarihinde erişildi.
  • https://twitter.com/elifkorkmaz_5/status/1523717092952133632 12.05.2022 tarihinde erişildi.
  • https://www.youtube.com/watch?v=ib9kgiB6OYM 02.02.2022 tarihinde erişildi.
  • https://www.youtube.com/watch?v=Cu8_382xCkk 02.02.2022 tarihinde erişildi.
  • https://www.youtube.com/watch?v=jNU0U6Z2f3w 02.02.2022 tarihinde erişildi.
Yıl 2022, Sayı: 37, 259 - 271, 27.12.2022
https://doi.org/10.20427/turkiyat.1072043

Öz

Kaynakça

  • Akata, Z. H. (2016). Genel Ağ (İnternet) Dili Kullanımında Yeni Ögeler (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi). Ardahan Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ardahan.
  • Ali, S. (2004). Kürk Mantolu Madonna. İstanbul: YKY.
  • Altunbay, M. ve Bıçak, N. (2018). Türkçe Eğitimi Deslerinde “Z Kuşağı” Bireylerine Uygun Teknoloji Tabanlı Uygulamaların Kullanımı. ZfWT, 10(1), 127-142.
  • Atay, O. (2020). Tehlikeli Oyunlar. İstanbul: İletişim Yayınları.
  • Aydın, E. (2017). Orhon Yazıtları (Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Ongi, Küli Çor). İstanbul: Bilge Kültür-Sanat Yayınları.
  • Aydın, E. (2018). Uygur Yazıtları. İstanbul: Bilge Kültür-Sanat Yayınları.
  • Bang-Kaup, W. ve Gabain, A. V. (1931). Turkische Turfan-Texte V. Berlin: SPAW.
  • Boeschoten, H. (2003). Yapmak Neden Etmek Yerine Kullanılıyor Tarihsel Bir Bakış (M. Y. Özezen, Çev.). Türkbilig, (5), 149-156.
  • Clauson, G. (1972). An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press.
  • Çelik, H. K. (2019). Eski Anadolu Türkçesinde Et-, Eyle-, ve Kıl- Yardımcı Fiilleri (13-14. Yüzyıllar) (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi). Yıldız Teknik Üniversitesi, İstanbul.
  • Dilçin, C. (1991). Süheyl ü Nev- Bahâr İnceleme-Metin-Sözlük. Ankara: AKM Yayınları.
  • Ercilasun, A. B. ve Akkoyunlu, Z. (2014). Dîvânu Lugâti’t Türk. Ankara: TDK Yayınları.
  • Erdal, M. (1991). Old Turkic Word Formation I-II. Wiesbaden: Harassowitz.
  • Karaman, A. (2021). Orhon Yazıtlarında İleri Ögeler. Dede Korkut Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 10(24), 168/215.
  • Kaya, C. (1994). Uygurca Altun Yaruk, Giriş, Metin ve Dizin. Ankara: TDK Yayınları.
  • Redhouse, J. S. (1986). Turkish- English Dictionary (Alkım, U., Antel, N., Avery, R., Eckmann J., Huri, S., İz, F., Mansuroğlu, M. ve Tietze, A. Ed.). İstanbul: Redhouse Yayınevi.
  • Şemşettin Sami. (2019). Kamus-ı Türkî (P. Yavuzarslan, Haz.). Ankara: TDK Yayınları.
  • Tekin, Ş. (2019). Uygurca Metinler II Maytrsimit. Ankara: TDK Yayınları.
  • Tekin, T. (2013). Irk Bitig. Ankara: TDK Yayınları.
  • Uçak, E. (2019). Boş Yapma. İstanbul: Az Kitap.
  • Vardar, B. (2001). Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü. İstanbul: Multilingual Yayınları.
  • Wilkens, J. (2001). Die drei Körper des Buddha (trikaya) Das dritte Kapitel der uigurischen Fassung des Goldglanz-Sutras (Altun Yaruk Sudur) eingeleitet, nach den Handschriften herausgegeben, übersetzt und kommentiert. Turnhout: Brepols.
  • Wilkens, J. (2021). Handwörterbuch des Altuigurischen, Altuigurisch-DeutschTürkisch. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen.
  • Elektronik Kaynaklar
  • Kaçalin, M. S. (2008). Kutadğu Bilig 03.02.2022 tarihinde https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/10716,yusufhashacibkutadgubiligmustafakacalinpdf.pdf?0 adresinden erişildi.
  • Kaplan, M. (2019). Hayriyye. 02.02.2022 tarihinde https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/67684,nabi-hayriyyepdf.pdf?0&_tag1=EC14749540EDDA04932E16674F39E835F8E3C7DE&crefer=A9EF8C52BD4798DCC4C2351C098D12B55F8 B9D2755BC70963262409031031AE4 adresinden erişildi.
  • Taş, İ. (2017). Yûsuf ve Zelihâ. 03.02.2022 tarihinde https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/56443,seyyad-hamza--yusuf-ve-zelihapdf.pdf?0 adresinden erişildi.
  • https://sozluk.gov.tr/ 02.02.2022 tarihinde erişildi.
  • https://twitter.com/pelinsakinn/status/1523416975518539777 12.05.2022 tarihinde erişildi.
  • https://twitter.com/elifkorkmaz_5/status/1523717092952133632 12.05.2022 tarihinde erişildi.
  • https://www.youtube.com/watch?v=ib9kgiB6OYM 02.02.2022 tarihinde erişildi.
  • https://www.youtube.com/watch?v=Cu8_382xCkk 02.02.2022 tarihinde erişildi.
  • https://www.youtube.com/watch?v=jNU0U6Z2f3w 02.02.2022 tarihinde erişildi.

Z KUŞAĞININ TÜRKÇEYE KAZANDIRDIĞI YENİ BİR TABİR: “BOŞ YAPMAK” ÜZERİNE

Yıl 2022, Sayı: 37, 259 - 271, 27.12.2022
https://doi.org/10.20427/turkiyat.1072043

Öz

Öz: Genel olarak 2000 yılından sonra doğanları ifade etmek için kullanılan Z kuşağı adlandırması, son yıllarda toplumun farklı kesimleri tarafından sıklıkla dile getirilen bir tabirdir. Dijital nesli bir şekilde yakalamak, onların dikkatini çekmek için siyasetçisinden sanatçısına kadar pek çok meslek grubu farklı uğraşlar vermektedir. Son yirmi yılda ana akım medyanın yerini hızla sosyal medyanın almasıyla beraber insanların düşüncelerini sınırlı sayıda karakterle ifade etme zorunluluğu ortaya çıkmıştır. Başta Z kuşağı olmak üzere dijital çağa ayak uydurmak isteyen herkes için bu sınırlamalara karşı pratik çözümler geliştirme gerekliliği doğmuştur. Bu pratik çözümler, gündelik dilde de birtakım yeni sözcüklerin, yeni tabirlerin doğmasına yol açmıştır. Bu çalışmada son yıllarda sıklıkla kullanılan boş yapmak tabiri incelenecek ve söz konusu tabirin Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü’ne girmesi teklif edilecektir.
Anahtar kelimeler: Birleşik sözler, boş yapmak, deyim, sosyal medya, Z kuşağı.

Kaynakça

  • Akata, Z. H. (2016). Genel Ağ (İnternet) Dili Kullanımında Yeni Ögeler (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi). Ardahan Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ardahan.
  • Ali, S. (2004). Kürk Mantolu Madonna. İstanbul: YKY.
  • Altunbay, M. ve Bıçak, N. (2018). Türkçe Eğitimi Deslerinde “Z Kuşağı” Bireylerine Uygun Teknoloji Tabanlı Uygulamaların Kullanımı. ZfWT, 10(1), 127-142.
  • Atay, O. (2020). Tehlikeli Oyunlar. İstanbul: İletişim Yayınları.
  • Aydın, E. (2017). Orhon Yazıtları (Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Ongi, Küli Çor). İstanbul: Bilge Kültür-Sanat Yayınları.
  • Aydın, E. (2018). Uygur Yazıtları. İstanbul: Bilge Kültür-Sanat Yayınları.
  • Bang-Kaup, W. ve Gabain, A. V. (1931). Turkische Turfan-Texte V. Berlin: SPAW.
  • Boeschoten, H. (2003). Yapmak Neden Etmek Yerine Kullanılıyor Tarihsel Bir Bakış (M. Y. Özezen, Çev.). Türkbilig, (5), 149-156.
  • Clauson, G. (1972). An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press.
  • Çelik, H. K. (2019). Eski Anadolu Türkçesinde Et-, Eyle-, ve Kıl- Yardımcı Fiilleri (13-14. Yüzyıllar) (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi). Yıldız Teknik Üniversitesi, İstanbul.
  • Dilçin, C. (1991). Süheyl ü Nev- Bahâr İnceleme-Metin-Sözlük. Ankara: AKM Yayınları.
  • Ercilasun, A. B. ve Akkoyunlu, Z. (2014). Dîvânu Lugâti’t Türk. Ankara: TDK Yayınları.
  • Erdal, M. (1991). Old Turkic Word Formation I-II. Wiesbaden: Harassowitz.
  • Karaman, A. (2021). Orhon Yazıtlarında İleri Ögeler. Dede Korkut Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 10(24), 168/215.
  • Kaya, C. (1994). Uygurca Altun Yaruk, Giriş, Metin ve Dizin. Ankara: TDK Yayınları.
  • Redhouse, J. S. (1986). Turkish- English Dictionary (Alkım, U., Antel, N., Avery, R., Eckmann J., Huri, S., İz, F., Mansuroğlu, M. ve Tietze, A. Ed.). İstanbul: Redhouse Yayınevi.
  • Şemşettin Sami. (2019). Kamus-ı Türkî (P. Yavuzarslan, Haz.). Ankara: TDK Yayınları.
  • Tekin, Ş. (2019). Uygurca Metinler II Maytrsimit. Ankara: TDK Yayınları.
  • Tekin, T. (2013). Irk Bitig. Ankara: TDK Yayınları.
  • Uçak, E. (2019). Boş Yapma. İstanbul: Az Kitap.
  • Vardar, B. (2001). Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü. İstanbul: Multilingual Yayınları.
  • Wilkens, J. (2001). Die drei Körper des Buddha (trikaya) Das dritte Kapitel der uigurischen Fassung des Goldglanz-Sutras (Altun Yaruk Sudur) eingeleitet, nach den Handschriften herausgegeben, übersetzt und kommentiert. Turnhout: Brepols.
  • Wilkens, J. (2021). Handwörterbuch des Altuigurischen, Altuigurisch-DeutschTürkisch. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen.
  • Elektronik Kaynaklar
  • Kaçalin, M. S. (2008). Kutadğu Bilig 03.02.2022 tarihinde https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/10716,yusufhashacibkutadgubiligmustafakacalinpdf.pdf?0 adresinden erişildi.
  • Kaplan, M. (2019). Hayriyye. 02.02.2022 tarihinde https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/67684,nabi-hayriyyepdf.pdf?0&_tag1=EC14749540EDDA04932E16674F39E835F8E3C7DE&crefer=A9EF8C52BD4798DCC4C2351C098D12B55F8 B9D2755BC70963262409031031AE4 adresinden erişildi.
  • Taş, İ. (2017). Yûsuf ve Zelihâ. 03.02.2022 tarihinde https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/56443,seyyad-hamza--yusuf-ve-zelihapdf.pdf?0 adresinden erişildi.
  • https://sozluk.gov.tr/ 02.02.2022 tarihinde erişildi.
  • https://twitter.com/pelinsakinn/status/1523416975518539777 12.05.2022 tarihinde erişildi.
  • https://twitter.com/elifkorkmaz_5/status/1523717092952133632 12.05.2022 tarihinde erişildi.
  • https://www.youtube.com/watch?v=ib9kgiB6OYM 02.02.2022 tarihinde erişildi.
  • https://www.youtube.com/watch?v=Cu8_382xCkk 02.02.2022 tarihinde erişildi.
  • https://www.youtube.com/watch?v=jNU0U6Z2f3w 02.02.2022 tarihinde erişildi.

About “Boş Yapmak”, a New Turkish Term Coined by Generation Z

Yıl 2022, Sayı: 37, 259 - 271, 27.12.2022
https://doi.org/10.20427/turkiyat.1072043

Öz

In recent years, various segments of society have regularly utilized the phrase “Z generation,” typically used to describe people born after 2000. From politicians to artists, a wide range of professionals attempt and succeed to capture the attention of the digital generation. People now have to explain their ideas in a finite amount of characters due to social media's rapid replacement of mass media over the past two decades. It is essential to create workable solutions to these constraints if anyone, especially the Z generation, wants to keep up with the digital world. These workable solutions caused a few new terms and idioms to enter common usage. This study will evaluate the phrase "make it empty," which has gained popularity recently, and it will suggested its addition to the Dictionary of Proverbs and Idioms.

Kaynakça

  • Akata, Z. H. (2016). Genel Ağ (İnternet) Dili Kullanımında Yeni Ögeler (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi). Ardahan Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Ardahan.
  • Ali, S. (2004). Kürk Mantolu Madonna. İstanbul: YKY.
  • Altunbay, M. ve Bıçak, N. (2018). Türkçe Eğitimi Deslerinde “Z Kuşağı” Bireylerine Uygun Teknoloji Tabanlı Uygulamaların Kullanımı. ZfWT, 10(1), 127-142.
  • Atay, O. (2020). Tehlikeli Oyunlar. İstanbul: İletişim Yayınları.
  • Aydın, E. (2017). Orhon Yazıtları (Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Ongi, Küli Çor). İstanbul: Bilge Kültür-Sanat Yayınları.
  • Aydın, E. (2018). Uygur Yazıtları. İstanbul: Bilge Kültür-Sanat Yayınları.
  • Bang-Kaup, W. ve Gabain, A. V. (1931). Turkische Turfan-Texte V. Berlin: SPAW.
  • Boeschoten, H. (2003). Yapmak Neden Etmek Yerine Kullanılıyor Tarihsel Bir Bakış (M. Y. Özezen, Çev.). Türkbilig, (5), 149-156.
  • Clauson, G. (1972). An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press.
  • Çelik, H. K. (2019). Eski Anadolu Türkçesinde Et-, Eyle-, ve Kıl- Yardımcı Fiilleri (13-14. Yüzyıllar) (Basılmamış Yüksek Lisans Tezi). Yıldız Teknik Üniversitesi, İstanbul.
  • Dilçin, C. (1991). Süheyl ü Nev- Bahâr İnceleme-Metin-Sözlük. Ankara: AKM Yayınları.
  • Ercilasun, A. B. ve Akkoyunlu, Z. (2014). Dîvânu Lugâti’t Türk. Ankara: TDK Yayınları.
  • Erdal, M. (1991). Old Turkic Word Formation I-II. Wiesbaden: Harassowitz.
  • Karaman, A. (2021). Orhon Yazıtlarında İleri Ögeler. Dede Korkut Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 10(24), 168/215.
  • Kaya, C. (1994). Uygurca Altun Yaruk, Giriş, Metin ve Dizin. Ankara: TDK Yayınları.
  • Redhouse, J. S. (1986). Turkish- English Dictionary (Alkım, U., Antel, N., Avery, R., Eckmann J., Huri, S., İz, F., Mansuroğlu, M. ve Tietze, A. Ed.). İstanbul: Redhouse Yayınevi.
  • Şemşettin Sami. (2019). Kamus-ı Türkî (P. Yavuzarslan, Haz.). Ankara: TDK Yayınları.
  • Tekin, Ş. (2019). Uygurca Metinler II Maytrsimit. Ankara: TDK Yayınları.
  • Tekin, T. (2013). Irk Bitig. Ankara: TDK Yayınları.
  • Uçak, E. (2019). Boş Yapma. İstanbul: Az Kitap.
  • Vardar, B. (2001). Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü. İstanbul: Multilingual Yayınları.
  • Wilkens, J. (2001). Die drei Körper des Buddha (trikaya) Das dritte Kapitel der uigurischen Fassung des Goldglanz-Sutras (Altun Yaruk Sudur) eingeleitet, nach den Handschriften herausgegeben, übersetzt und kommentiert. Turnhout: Brepols.
  • Wilkens, J. (2021). Handwörterbuch des Altuigurischen, Altuigurisch-DeutschTürkisch. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen.
  • Elektronik Kaynaklar
  • Kaçalin, M. S. (2008). Kutadğu Bilig 03.02.2022 tarihinde https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/10716,yusufhashacibkutadgubiligmustafakacalinpdf.pdf?0 adresinden erişildi.
  • Kaplan, M. (2019). Hayriyye. 02.02.2022 tarihinde https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/67684,nabi-hayriyyepdf.pdf?0&_tag1=EC14749540EDDA04932E16674F39E835F8E3C7DE&crefer=A9EF8C52BD4798DCC4C2351C098D12B55F8 B9D2755BC70963262409031031AE4 adresinden erişildi.
  • Taş, İ. (2017). Yûsuf ve Zelihâ. 03.02.2022 tarihinde https://ekitap.ktb.gov.tr/Eklenti/56443,seyyad-hamza--yusuf-ve-zelihapdf.pdf?0 adresinden erişildi.
  • https://sozluk.gov.tr/ 02.02.2022 tarihinde erişildi.
  • https://twitter.com/pelinsakinn/status/1523416975518539777 12.05.2022 tarihinde erişildi.
  • https://twitter.com/elifkorkmaz_5/status/1523717092952133632 12.05.2022 tarihinde erişildi.
  • https://www.youtube.com/watch?v=ib9kgiB6OYM 02.02.2022 tarihinde erişildi.
  • https://www.youtube.com/watch?v=Cu8_382xCkk 02.02.2022 tarihinde erişildi.
  • https://www.youtube.com/watch?v=jNU0U6Z2f3w 02.02.2022 tarihinde erişildi.
Toplam 33 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Arda Karadavut 0000-0001-9059-0873

Yayımlanma Tarihi 27 Aralık 2022
Gönderilme Tarihi 11 Şubat 2022
Yayımlandığı Sayı Yıl 2022 Sayı: 37

Kaynak Göster

APA Karadavut, A. (2022). Z KUŞAĞININ TÜRKÇEYE KAZANDIRDIĞI YENİ BİR TABİR: “BOŞ YAPMAK” ÜZERİNE. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları (HÜTAD)(37), 259-271. https://doi.org/10.20427/turkiyat.1072043

 32315  MLA   TR DİZİN    32307   EBSCO 

Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
06532 Beytepe / Ankara
Tel: +90 312 297 67 71 / +90 312 297 67 72
Belgeç: +90 0312 297 71 71

Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi (HÜTAD)
Tel: +90 312 297 71 82
hutad@hacettepe.edu.tr