TÜRKÇE HAZIRLIK SINIFI ÖĞRENCĠLERĠNĠN BELĠRSĠZLĠK HOġGÖRÜLERĠ VE ÜST BĠLĠġSEL FARKINDALIK DÜZEYLERĠNĠN OKUDUĞUNU ANLAMA BAġARISINA ETKĠSĠ

Cilt: 2 Sayı: 1 4 Haziran 2016
Kadir Yoğurtçu
TR EN

TÜRKÇE HAZIRLIK SINIFI ÖĞRENCĠLERĠNĠN BELĠRSĠZLĠK HOġGÖRÜLERĠ VE ÜST BĠLĠġSEL FARKINDALIK DÜZEYLERĠNĠN OKUDUĞUNU ANLAMA BAġARISINA ETKĠSĠ

Öz

Belirsizlik hoşgörüsü kişilerarası iletişimde bireyin psikolojik alt yapısına göndermede bulunan bir kavramdır (Budner,1962). Bu kavram ayrıca yabancı dil öğretiminde, sınıf içi uygulamalarda öğrenen odaklı bir faktör olarak değerlendirilmektedir (Ely, 1995). Bireyin sınıf içi grup çalışmalarında iletişim içinde olduğu diğer bireye karşı gösterdiği hoşgörü, onun belirsizlik hoşgörü düzeyiyle ilintilidir ve bu özellik yabancı dil başarısını etkileyebilmektedir. Okuma, bireyin gelişimsel sürecine işaret eden ve yaşam kalitesini arttıran bir etkinliktir. Okuma etkinliği içinde olan bir birey aynı zamanda duyuş, etkileşim, algılama, deneyim, düşünme, öğrenme, çağrışım, etkileme ve yapılandırma gibi karmaşık ve çok yönlü zihinsel bir sürecin de aktörü konumundadır. Okuma eyleminde varılmak istenen hedef okuduğunu anlamadır. Diğer yandan okuduğunu anlama, bireyin bilinçli ve bilişsel bir çaba göstermesini gerektirmektedir. Bu bakımdan birey önceki bilgileriyle okudukları arasında okuma amaçlarına yönelik bir ilgi kurma yoluna gitmelidir (Kent,2002). Okuduğunu anlama, bireyin yaratıcılığında ve üretkenliğinde rol oynayan en temel bilişsel etkinliklerdendir. Bu bilişsel çaba sonucunda zihinsel gelişimini yeniden yapılandırma imkânı bulan birey (Block,2004), aynı zamanda öğrenmeyi öğrenmiş, bilgiyi üretime dönüştürecek konuma gelmiş sayılmaktadır. Okumayla ilgili çalışmalarda da üst bilişsel araştırmalarda Flavell ve Wellman’ın üst biliş taksonomisinden yararlanılmaktadır. Ana kütlenin okuma stratejilerinin belirlenmesinde de söz konusu taksonomiyi temel alan Barr, Kamil, Monsenthal’ın (1984) kuramsal açılımlarından yararlanılmıştır. Çalışmada, çok kültürlü bir ortamda eğitim gören Kırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi, Türkçe Hazırlık Sınıfı öğrencilerinin belirsizlik hoşgörü düzeylerinin ve üst bilişsel farkındalıklarının okuduğunu anlama başarısına etkisi araştırılmıştır. Bu amaçla 550 hazırlık sınıfı öğrencisine demografik soruları da içeren ve Ely (1995) tarafından geliştirilen İkinci Yabancı Dil Belirsizlik Hoşgörüsü Ölçeği (SLTAS) ve Mokhtari ve Reichard tarafından geliştirilen (2002) Okuma Stratejileri Üst Bilişsel Farkındalık Envanteri (MARSI) uygulanmış, elde edilen veriler çok değişkenli istatistiksel teknikler yardımıyla çözümlenmiştir

Anahtar Kelimeler

Belirsizlik hoşgörüsü, üst bilişsel farkındalık, okuduğunu anlama başarısı

Kaynakça

  1. Allwright, D., & Bailey, K.M.(1991). Focus on the Language Classroom. An Introduction to Classroom Research for Language Teachers. Cambridge: CUP. 144-175.
  2. Anderson, N. (2002). The role of metacognition in second language teaching and learning. Eric Digest.
  3. Boudreaux, M.K. (2007). Analysis of Metacognitive Reading Strategies and The Academic Performance of MiddleSchool Students. Ph.D Thesis, Texas Sourthen University.
  4. Boyan, L. S. (2002). An Analysis ofthe Reading Strategies Employed By Fourth Grade Students While Thinking Aloud in a Group Context, Unpublished Doctoral Dissertation, New York: Fordham University.
  5. Cheng, Y.S., Horwitz, E.K., & Schallert, D.L. (1999).Language anxiety: Differentiating writing and speaking components. Language Learning, 49(3), 417-446.
  6. Cohen, A. D. (2003). The learner/s side of foreign language learning: Where do styles, strategies, and tasks meet? IRAL 41, 279-291.
  7. Çöğmen, S. ve Saracaloğlu, A. S. (2010). Üst Bilişsel Okuma Stratejileri Ölçeği‟nin Türkçeye Uyarlama Çalışmaları, Pamukkale Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi. 28, 91-99.
  8. Ehrman, M., and Oxford, R. (1989). Effects of sex differences, careerchoice, and psychological type on adult language learning strategies, Modern Language Journal 73, 1-13.
  9. Ehrman, M. E., and Oxford, R. (1990). Adult language learning styles andstrategies in an intensivetrainingsetting, Modern Language Journal, 74(3), 311-327.
  10. Ely, C. M. (1989). Tolerance of ambiguity and use of second languagestrategies, Foreign Language Annals 22, 445.

Kaynak Göster

APA
Yoğurtçu, K. (2016). THE AMBIGUITY TOLERANCE OF TURKISH LANGUAGE PREPARATION CLASS AND IMPACT OF METACOGNITIVE AWARENESS LEVEL ON READING COMPEHENSION SUCCESS. Turkophone, 2(1), 26-45. https://izlik.org/JA78BE53ZP