Kutadgu Bilig hakkında 1825 yılında yayımlanan ilk yazıdan bu yana 190
yılı aşan bir süre geçmiştir. İlk yayımdan bu yana Kutadgu Bilig’i farklı
yönlerden ele alan pek çok çalışma yapılmış; sonuçta Reşit Rahmeti Arat’ın
metin, çeviri ve indeks yayımlarıyla da günümüzdeki araştırmaların
bilimsel ortamı hazırlanmıştır.
Makalede önce Türk dili tarihi ve Türk edebiyatı açısından Kutadgu Bilig’in
yerine kısaca değinilmiş, daha sonra Kutadgu Bilig’in metin yayınında
gelinen son noktada neler yapılabileceği tartışılmıştır. Yazının sonunda ise
önceki çalışmalar ve söylenenler ışığında bundan sonraki çalışmalarda
nelerin gündeme getirilmesi gerektiği konusunda öneriler sunulmuştur.
Yusuf Has Hacip Reşit Rahmeti Arat Kutadgu Bilig Türk dili tarihi Kâşgar
Since the first text of Kutadgu Bilig was published in 1825, another period
of 190 years has passed by, and numerous studies have been performed on
different aspects. The text, translation, and index made by Rashid Rahmeti
Arat has provided the scientific basis for current research on the book.
In this article, Kutadgu Bilig was briefly summarized in terms of Turkish
language history and Turkish literature. Then, at the end, it discussed what
can be done with Kutadgu Bilig’s text. The article also pointed out that
there are some suggestions about what should be brought forward to the
further research of the text, in the light of previous researches and
proposals.
Yusuf Has Hacip Rashid Rahmeti Arat Kutagu Bilig History of Turkish Language Kasghar.
Diğer ID | JA95RF49FG |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Haziran 2016 |
Gönderilme Tarihi | 1 Haziran 2016 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2016 Sayı: 7 - Sayı: 7 |