Çeviri
BibTex RIS Kaynak Göster

Tacik Edebiyatı

Yıl 2019, Sayı: 13, 161 - 165, 29.06.2019

Öz

Tacik
edebiyatı, Fars edebiyatının bir koludur. Rivayetlere göre hicri onuncu
yüzyıldan itibaren Fars Edebiyatı zamanla tek parça olan bütünlüğünü İran ve
Mâverâünnehir’de kaybetmiş ve çeşitli şekillere bürünmüştür. Buhara
topraklarında edebiyat tamamıyla Tâcîkî Farsçasıyla söylenmiştir.

Hokand ve Hârizm’deyse
şairler daha çok Özbek Türkçesi ve Tâcîkî Farsçasıyla şiirler yazmışlardır.

Edebi ortam da bu üç
bölgede yoğunlaşmıştır. Bu üç bölgedeki hanlar arasındaki daimi anlaşmazlıklar
sebebiyle edebi mahfiller yeteri kadar birbirleriyle irtibat kuramamıştır. Bu
üç esaslı merkezden başka Hucend, Hisâr, Bedehşân ve diğer yerlerde de şairler
Tâcîkî Farsçasıyla şiir yazmışlardır. Bu makalede Tacikistan edebiyatının dünü,
bugünü ve geçirdiği değişimler ele alınmıştır.

Kaynakça

  • Becka, J. (1988). “Tadjîkî. 2: Literature” Ensiklopedi Yâyi Adabiyât va sanati Tajîk, vol. 1, Dushanbe.
  • Dânişnâme-i Edeb-i Fârsî, (1375). Nşr. Hasan Enûşe, Âsyâ-i Merkezî, C.1. Tahran.
  • Ensiklopediyâyi Sâvettii Tâjik, (1978-1988). Dusanbe.
  • Gafûrûf, B. (1377). Tâcîkân, Duşanbe.
  • Kubâdyânî, R. M. (1377). “Alâme Eynî ve Edebiyât-i Fârsî-i Tâcîkî” Karâr: Vîjenâme-i Pejûheşî, Edebî, Hünerî.
  • Kubâdyânî, R.M. (1376). Zebân ve Edeb-i Fârsî Der Kalemrûd, Tahran.
  • Sâbir, B. (1376). Şi‘r-i Gark-i Hûn, Nşr. Rahîm Müselmânyân Kubâdyânî, Tahran.
  • Şekûrûf, M. (1376). Seyr-i Edebî-i Sadreddîn Eynî ve Merhalehâ-i Ân, Nâme-i Ferhengistân.
  • Uzbek Savet Ensiklopediyasi,(1971-1980). Tashkent.
Yıl 2019, Sayı: 13, 161 - 165, 29.06.2019

Öz

Kaynakça

  • Becka, J. (1988). “Tadjîkî. 2: Literature” Ensiklopedi Yâyi Adabiyât va sanati Tajîk, vol. 1, Dushanbe.
  • Dânişnâme-i Edeb-i Fârsî, (1375). Nşr. Hasan Enûşe, Âsyâ-i Merkezî, C.1. Tahran.
  • Ensiklopediyâyi Sâvettii Tâjik, (1978-1988). Dusanbe.
  • Gafûrûf, B. (1377). Tâcîkân, Duşanbe.
  • Kubâdyânî, R. M. (1377). “Alâme Eynî ve Edebiyât-i Fârsî-i Tâcîkî” Karâr: Vîjenâme-i Pejûheşî, Edebî, Hünerî.
  • Kubâdyânî, R.M. (1376). Zebân ve Edeb-i Fârsî Der Kalemrûd, Tahran.
  • Sâbir, B. (1376). Şi‘r-i Gark-i Hûn, Nşr. Rahîm Müselmânyân Kubâdyânî, Tahran.
  • Şekûrûf, M. (1376). Seyr-i Edebî-i Sadreddîn Eynî ve Merhalehâ-i Ân, Nâme-i Ferhengistân.
  • Uzbek Savet Ensiklopediyasi,(1971-1980). Tashkent.
Toplam 9 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Sanat ve Edebiyat
Bölüm Çeviri-Aktarma
Yazarlar

Çetin Kaska 0000-0002-1168-5522

Yayımlanma Tarihi 29 Haziran 2019
Gönderilme Tarihi 17 Mayıs 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019 Sayı: 13

Kaynak Göster

APA Kaska, Ç. (2019). Tacik Edebiyatı. Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi(13), 161-165.
AMA Kaska Ç. Tacik Edebiyatı. Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi. Haziran 2019;(13):161-165.
Chicago Kaska, Çetin. “Tacik Edebiyatı”. Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi, sy. 13 (Haziran 2019): 161-65.
EndNote Kaska Ç (01 Haziran 2019) Tacik Edebiyatı. Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi 13 161–165.
IEEE Ç. Kaska, “Tacik Edebiyatı”, Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi, sy. 13, ss. 161–165, Haziran 2019.
ISNAD Kaska, Çetin. “Tacik Edebiyatı”. Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi 13 (Haziran 2019), 161-165.
JAMA Kaska Ç. Tacik Edebiyatı. Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi. 2019;:161–165.
MLA Kaska, Çetin. “Tacik Edebiyatı”. Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi, sy. 13, 2019, ss. 161-5.
Vancouver Kaska Ç. Tacik Edebiyatı. Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi. 2019(13):161-5.