В данной статье проанализированы фразы из письменных размышлений, различные переписки и последующие духовно-нравственные высказывания Льва Николаевича Толстого («В чём моя вера?», «Исповедь», «Царство Божие внутри вас», «Чем люди живы?» и др.) во взаимосвязи сочинениями многих восточных мудрецов конкретными примерами цитат, перекликающихся с суфийскими принципами. Где через отдельные изречения из литературных произведений Льва Николаевича Толстого отражены наглядные показатели его взглядов и концепции бытия. Научный труд берет за основу сопоставительное исследование между гуманистическими ценностями писателя и основополагающими принципами суфийского учения, такими как поиск духовного роста, самодисциплина и стремление к нравственному совершенству, в большинстве которых взгляды сходятся в представлении жизни как духовного процесса и смерти как перехода, а не конца. Особый акцент придается совпадению духовного родства от видимого к сокровенному и слиянию множества в одно. В рассматриваемом материале писатель, как духовный искатель, идет к интуитивному пониманию, к причастию и гармонии путем естественного процесса, а не путем церковно-арбитражного порядка. Исследование демонстрирует, как мысли Толстого, отделенные от полного текста, переходят в категорию автономных моральных норм и этических принципов, идентичными по амплуа с духовными учениями Востока, вопреки различию культурных и религиозных контекстов. И где мировоззрение писателя очень близко в представлении любви как Великой Истины, преодолевающей самолюбие и соединения с Ней. В связи с этим, мировоззрение Толстого в его лаконичных фразах, письмах, дневниках переходит в конструктивное обсуждение с духовной практикой ислама, давая возможности на осмысление культурных различий и межконфессионального взаимопонимания многогранного самосовершенствования
Толстой цитаты афоризмы этимология Восточная духовность суфизм
Lev Bu makalede, Lev Nikolayeviç Tolstoy’un İnancım Nedir?, İtiraf, Tanrı’nın Krallığı İçinizdedir ve benzeri eserlerinden alınan yazılı düşünceler, çeşitli mektuplaşmalar ve sonrasındaki ruhsal ve ahlaki ifadeler, Doğulu bilge kişilerin eserleriyle bağlantılı olarak, tasavvuf ilkeleriyle yankılanan alıntılardan somut örneklerle incelenmektedir. Tolstoy’un edebî eserlerindeki bazı ifadeler aracılığıyla, onun varlık anlayışı ve görüşlerinin açık göstergeleri yansıtılmaktadır. Bilimsel çalışma, yazarın insancıl değerleri ile tasavvuf öğretisinin temel ilkeleri arasında karşılaştırmalı bir incelemeye dayanmaktadır. Bu ilkeler arasında ruhsal olgunlaşma arayışı, özdisiplin ve ahlaki mükemmelliğe yönelme bulunmaktadır. Makalede, görünen ile gizlinin manevi akrabalığının kesişimi ve çokluğun birliğe dönüşmesi üzerinde durulmaktadır. İncelenen metinlerde, yazar bir ruhsal arayış içinde, kilise aracılığıyla değil, doğal bir süreç aracılığıyla sezgisel bir anlayışa, paylaşıma ve uyuma yönelmektedir. Çalışma, Tolstoy’un düşüncelerinin metinden bağımsız biçimde ahlaki normlar ve etik ilkeler düzeyine geçtiğini, bu ilkelerin Doğu’nun manevi öğretileriyle aynı işlevsel konuma sahip olduğunu göstermektedir. Bu bağlamda, Tolstoy’un özlü ifadeleri, mektupları ve günlüklerinde yansıttığı dünya görüşü, İslam’ın manevi uygulamalarıyla yapıcı bir diyaloga girmekte, kültürel farklılıkların kavranmasına ve çok yönlü öz gelişimin dinler arası anlayış temelinde yorumlanmasına imkân tanımaktadır.
Tolstoy alıntılar aforizmalar etimoloji Doğu maneviyatı Tasavvuf
This article analyzes phrases from written reflections, various correspondence and subsequent spiritual and moral statements of Leo Nikolaevich Tolstoy (What is My Faith?, Confession, The Kingdom of God is Within You etc.) in connection with the works of many Eastern sages with specific examples of quotes that echo Sufi principles. Where, through individual sayings from the literary works of Leo Nikolaevich Tolstoy, visual indicators of his views and concept of being are reflected. The scientific work is based on a comparative study between the humanistic values of the writer and the fundamental principles of Sufi teachings, such as the search for spiritual growth, self-discipline and the pursuit of moral perfection. Emphasis is placed on the coincidence of the spiritual kinship of the visible and the hidden, on the fusion of the many into one. In the material under consideration, the writer, as a spiritual seeker, goes to intuitive understanding, to communion and harmony through a natural process, and not through the church-arbitration order. The study demonstrates how Tolstoy’s thoughts, separated from the full text, move into the category of autonomous moral norms and ethical principles, identical in role to the spiritual teachings of the East. In this regard, Tolstoy’s worldview in his laconic phrases, letters, and diaries moves into a constructive discussion with the spiritual practice of Islam, providing opportunities for understanding cultural differences and interfaith understanding of multifaceted self-improvement.
| Birincil Dil | Rusça |
|---|---|
| Konular | Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer) |
| Bölüm | Araştırma Makaleleri |
| Yazarlar | |
| Yayımlanma Tarihi | 31 Ekim 2025 |
| Gönderilme Tarihi | 19 Temmuz 2025 |
| Kabul Tarihi | 9 Eylül 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 5 Sayı: Ölümünün 115. Yılında L.N. Tolstoy: Sınırları Aşan Bir Yazarın Evrensel Mirası |
World Language Studies