METAPHORICAL DESCRIPTIONS: STUDENTS' CONCEPTUAL UNDERSTANDING OF TRANSLATION AND THE TRANSLATOR
Öz
Anahtar Kelimeler
Etik Beyan
Kaynakça
- Birello, M., & Pujolà, J.T. (2023). Visual metaphors and metonymies in pre-service teachers’ reflections: Beliefs and experiences in the learning and teaching of writing. Teaching and Teacher Education, 122, 103971. https://doi.org/10.1016/j.tate.2022.103971
- Boers, F., & Demecheleer, M. (2001). A Cognitive Linguistic Approach to the Analysis of Metaphors in Translation. Gruyter.
- Botha, E. (2009). Why metaphor matters in education. South African Journal of Education, 29(4), 431–444. https://doi.org/10.15700/saje.v29n4a287
- Creswell, J. W., & Poth, C. N. (2017). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches. Sage.
- Gebbia, C. A. (2023). Translator learners’ strategies in local and textual metaphors. Frontiers in Communication, 8, 1177658. https://doi.org/10.3389/fcomm.2023.1177658
- Gentner, D., & Bowdle, B. F. (2008). Metaphor as Structure Mapping: A Study of the Metaphor System. Cognitive Science.
- Hastürkoğlu, G. (2018). Incorporation of Conceptual Metaphor Theory in Translation Pedagogy: A Case Study on Translating Simile-based Idioms. Australian Journal of Linguistics, 38(4), 467–483. https://doi.org/10.1080/07268602.2018.1510728
- Heritage, J. (1984). Garfirikel and Ethnomethodology. Polity Press.
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
Çeviribilim
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Müge Kalıpcı
*
0000-0002-9932-5408
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
1 Ocak 2026
Gönderilme Tarihi
17 Ağustos 2025
Kabul Tarihi
23 Kasım 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Cilt: 6 Sayı: 2