Until the recent flurry of interest, Tirsi and his poetry attracted little attention from historians of Ottoman literature and tarikat culture. S. N. Ergun was the first to publish examples of his work: 11 poems in the first volume of his (unfinished) Türk Şairleri. Texts of some (or all) of those poems appeared again—in an anthology by Vasfi Mahir Kocatürk, and in a book chapter by Abdullah Uçman. However, the poet has been largely overlooked.
تسعى هذه المذكرة البحثية إلى لفت الانتباه إلى مخطوطة لكتاب طال إهمالها. ومؤلفُ هذا الكتاب هو الشاعرُ الصوفيُّ قليلُ الشهرة عبدُ الرحيم التِرْسي (ت. 925هـ/1520م [؟]). وكان عبدُ الرحيم التِرْسي خليفةً وصهرًا لأشرف أوغلو رومي، مؤسِّسِ الطريقةِ الصوفية الشهير في القرن التاسع الهجري/ الخامس عشر الميلادي، الذي جمع مريديه حوله في مدينة إزنيق. وهذا الكتاب هو ديوانُ شعر للتِرْسي، أمّا المخطوطةُ محلُّ الدراسة في هذه المذكرة فهي النسخةُ المحفوظة في مكتبة الفاتيكان تحت الرقم «Vatican Turco 193». وقد عرّف بهذه المخطوطة إتّوره روسّي في كتابه الموسوم Elenco dei manoscritti turchi della Biblioteca Vaticana الصادر سنة 1953. غير أنّ هذه النسخة ظلّت، في أوساط الباحثين في الأدب، شبهَ مجهولة. وتكتسب هذه النسخة أهميةً بالغةً؛ إذ إن سائر النسخ الموجودة في تركيا من هذا الأثر تشتمل على عددٍ أقلَّ بكثير من القصائد، في حين تضمّ نسخة «Vatican Turco 193» أكثرَ من خمسمائة قصيدة. والنسخةٌ الرقميةٌ للديوان متاحة للوصول المجاني على صفحة المكتبة. ويُؤمَل أن تحظى هذه النسخة بدراسةٍ تفصيليةٍ من قِبَل الباحثين؛ إذ لا تزال حياةُ كلٍّ من التِرْسي وأشرف أوغلي، إلى حدٍّ كبير، غيرَ مُستجلية المعالم.
Bu kısa araştırma notu, 15. yüzyılın ortalarında İznik ve Bursa'da etrafında küçük bir mürit topluluğu oluşan Sufi şeyhi Eşrefoğlu Rumi'nin halefi Abdürrahim-i Tirsî'nin şiirlerinin şimdiye kadar ilgiye mazhar olmamış bir el yazması nüshasına dikkat çekmektedir. "Vatican Turco 193" olarak kayıtlı olan bu nüsha, elli yılı aşkın bir süredir bilim dünyasınca bilinmekteyse de içeriği büyük ölçüde keşfedilmemiş durumdadır. Bu Vatikan yazmasıyla birlikte Tirsî'nin şu an üzerinde çalışılabilen şiirlerinin sayısını iki katından fazlasına çıkarmaktadır. Bu yazmanın dijital bir kopyasına artık çevrim içi ve ücretsiz olarak erişilebilmektedir. Bu nüsha, hem şairin kendi yaşamını ve dönemini, hem de akıl hocası ve kayınpederi olan Eşrefoğlu'nu daha derinlemesine anlamamız için önemli bir potansiyele sahiptir.
| Birincil Dil | İngilizce |
|---|---|
| Konular | Osmanlı Sahası Klasik Türk Edebiyatı |
| Bölüm | Araştırma Notu |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 15 Aralık 2025 |
| Kabul Tarihi | 22 Aralık 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 31 Mart 2026 |
| IZ | https://izlik.org/JA58RR93GN |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2026 Cilt: 1 Sayı: 2 |