Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

INTRODUCTION TO INTERSEMIOTIC ANALYSIS: THE EXAMPLE OF “EKPHRASİS”

Yıl 2024, Cilt: 16 Sayı: 31, 147 - 168, 01.06.2024
https://doi.org/10.26517/ytea.561

Öz

Intersemiotics, a sub-method of intertextual analysis, is based on questioning the exchanges between two artistic forms (for example, literature painting, literature cinema, literature music, etc.). The first definition of this concept was by Georges Molinié in his Sémiostylistique. L’Effet de l’art. Undoubtedly, the origin of the naming of both intertextual and intersemiotic is the works of Mikhail Bakhtin and Julia Kristeva, who was inspired by him. In this article, we will briefly focus on the orientation of an intersemiotic analysis, then we will first define the concept of ekphrasis as a method of intersemiotics, and then we will focus on the traces of the picture in some travel narratives of some writers.

Kaynakça

  • Aktulum, Kubilay, Metinlerarasılık/Göstergelerarasılık, Kanguru, 2014.
  • Barthes, Roland, “L’ancienne rhétorique. Aide-mémoire” in Communications, no 16, Recherches rhétoriques, Essais, Editions du Seuil, 1994.
  • Curtius, Ernst Robert, La littérature européenne et le Moyen Age latin, Paris, Pocket, coll. Agora, 1991.
  • Dumas, Alexandre, Le Corricolo, Paris, Dolin, 1843.
  • Chateaubriand, Voyages en Italie, Paris, Ladvocat, 1827.
  • Chateaubriand, Mémoires d’Outres-Tombe, Paris, E. Et V Penaud frères, 1849.
  • De Goncourt, E. Et J., l’Italie d’hier, G. Charpentier et E. Fasquelle, 1894.
  • Duras, Marguerite, Moderato Cantabile, çev. Bertan Onaran, Can Yayınları, 1998.
  • Fournou, Marie, “L’écriture picturale dans les nouvelles de Théophile Gautier.
  • Entre dialogisme et interférence”, Postures, no 7, 2005.
  • Gautier, Théophile, Voyage en Italie – Italia, E. Fasquelle, 1905.
  • Gautier, Théophile, Constantinople, 10/18, Christian Bourgeois, éditeur, Paris, 1991.
  • Hamon, Philippe, Introduction à l’analyse du descriptif, Paris, Hachette, 1981.
  • Heffernan, James A. W., “Ekphrasis and Representation”, New Literary History, vol. 22, no. 2, Probings: Art, Criticism, Genre, spring, 1991.
  • Labarthe-Postel, Judith, Littérature et peinture dans le roman moderne. Une rhétorique de la vision, Paris, L’Harmattan, 2002.
  • Lyotard, Jean-François, Postmodern Durum, çev. İsmet Berkan, Bilgesu Yayıncılık, 2014.
  • Madame de Staël, Corinne ou l’Italie, Paris, H. Nicole, 1807.
  • Molinié, Georges, Sémiostylistique. L’effet de l’art, Paris, Puf, 1989.
  • Savard-Corbeil, Mathilde, “L’ekphrasis comme réécriture. Le déplacement de l’image vers le langage chez Yves Klein”, Recherches Culture et histoire dans l’espace roman, no 20, 2018.
  • Stendhal, Rome, Naples et Florence en 1817, Paris, Delaunay, 1817.
  • Stendhal, Rome, Naples et Florence, Paris Delaunay, 1826.
  • Stendhal, Promenades dans Rome, Paris, Delaunay, 1829.
  • Vranceanu, Alexandra, “Leo Spitzer: sa définition de l’ekphrasis et son influence sur les méthodes d’analyse comparatiste”, Leo SpitzerLo stile e il metodo Atti del XXXVI Convegno Interuniversitario (Bressanone/Innsbruck, 10-13 luglio 2008.
  • Vranceanu, Alexandra, Quelques aventures de l’”ekphrasis” dans la fiction contemporaine, Editura Universitatii din Bucureşti, 2011.

GÖSTERGELERARASI ÇÖZÜMLEMEYE GİRİŞ: “EKFRASİS” ÖRNEĞİ

Yıl 2024, Cilt: 16 Sayı: 31, 147 - 168, 01.06.2024
https://doi.org/10.26517/ytea.561

Öz

Metinlerarası çözümlemelerin bir alt yöntemi olan göstergelerarasılık iki sanatsal biçim (örneğin edebiyat resim, edebiyat sinema, edebiyat müzik vb.) arasındaki alışverişleri sorgulamaya dayanır. Bu kavramın tanımlamasını ilk kez Georges Molinié Sémiostylistique. L’Effet de l’art başlıklı kitabında yapar. Kuşkusuz hem metinlerarası hem de göstergelerarası adlandırmasının kökeni Mihail Bahtin’in ve ondan esinlenen Julia Kristeva’nın çalışmalarıdır. Bu yazıda göstergelerarası bir çözümlemenin yönelimi üzerinde kısaca duracağız, ardından bir göstergelerarasılık yöntemi olarak ekfrasis kavramını önce tanımlayacağız, daha sonra kimi yazarların yolculuk anlatılarında resmin izleri üzerinde duracağız.

Kaynakça

  • Aktulum, Kubilay, Metinlerarasılık/Göstergelerarasılık, Kanguru, 2014.
  • Barthes, Roland, “L’ancienne rhétorique. Aide-mémoire” in Communications, no 16, Recherches rhétoriques, Essais, Editions du Seuil, 1994.
  • Curtius, Ernst Robert, La littérature européenne et le Moyen Age latin, Paris, Pocket, coll. Agora, 1991.
  • Dumas, Alexandre, Le Corricolo, Paris, Dolin, 1843.
  • Chateaubriand, Voyages en Italie, Paris, Ladvocat, 1827.
  • Chateaubriand, Mémoires d’Outres-Tombe, Paris, E. Et V Penaud frères, 1849.
  • De Goncourt, E. Et J., l’Italie d’hier, G. Charpentier et E. Fasquelle, 1894.
  • Duras, Marguerite, Moderato Cantabile, çev. Bertan Onaran, Can Yayınları, 1998.
  • Fournou, Marie, “L’écriture picturale dans les nouvelles de Théophile Gautier.
  • Entre dialogisme et interférence”, Postures, no 7, 2005.
  • Gautier, Théophile, Voyage en Italie – Italia, E. Fasquelle, 1905.
  • Gautier, Théophile, Constantinople, 10/18, Christian Bourgeois, éditeur, Paris, 1991.
  • Hamon, Philippe, Introduction à l’analyse du descriptif, Paris, Hachette, 1981.
  • Heffernan, James A. W., “Ekphrasis and Representation”, New Literary History, vol. 22, no. 2, Probings: Art, Criticism, Genre, spring, 1991.
  • Labarthe-Postel, Judith, Littérature et peinture dans le roman moderne. Une rhétorique de la vision, Paris, L’Harmattan, 2002.
  • Lyotard, Jean-François, Postmodern Durum, çev. İsmet Berkan, Bilgesu Yayıncılık, 2014.
  • Madame de Staël, Corinne ou l’Italie, Paris, H. Nicole, 1807.
  • Molinié, Georges, Sémiostylistique. L’effet de l’art, Paris, Puf, 1989.
  • Savard-Corbeil, Mathilde, “L’ekphrasis comme réécriture. Le déplacement de l’image vers le langage chez Yves Klein”, Recherches Culture et histoire dans l’espace roman, no 20, 2018.
  • Stendhal, Rome, Naples et Florence en 1817, Paris, Delaunay, 1817.
  • Stendhal, Rome, Naples et Florence, Paris Delaunay, 1826.
  • Stendhal, Promenades dans Rome, Paris, Delaunay, 1829.
  • Vranceanu, Alexandra, “Leo Spitzer: sa définition de l’ekphrasis et son influence sur les méthodes d’analyse comparatiste”, Leo SpitzerLo stile e il metodo Atti del XXXVI Convegno Interuniversitario (Bressanone/Innsbruck, 10-13 luglio 2008.
  • Vranceanu, Alexandra, Quelques aventures de l’”ekphrasis” dans la fiction contemporaine, Editura Universitatii din Bucureşti, 2011.
Toplam 24 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Kubilay Aktulum 0000-0001-9929-937X

Yayımlanma Tarihi 1 Haziran 2024
Gönderilme Tarihi 19 Mart 2024
Kabul Tarihi 7 Mayıs 2024
Yayımlandığı Sayı Yıl 2024 Cilt: 16 Sayı: 31

Kaynak Göster

APA Aktulum, K. (2024). GÖSTERGELERARASI ÇÖZÜMLEMEYE GİRİŞ: “EKFRASİS” ÖRNEĞİ. Yeni Türk Edebiyatı Araştırmaları, 16(31), 147-168. https://doi.org/10.26517/ytea.561
Creative Commons Lisansı
YTEA isimli yazarın Yeni Türk Edebiyatı Araştırmaları başlıklı eseri bu Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.
www.ytearastirmalari.com bağlantısındaki esere dayalı olarak.