Yirminci yüzyıl başında cerrahi branşlaşmada ortopedi önemli bir yer tutar. Ortopedi bir disiplin olarak deformite ve travmalar ve başlangıçta çocuk cerrahisi ile birlikte gelişim göstermiştir. Ancak bu disiplinin gelişim sürecinde Osmanlı’da bu konuda yeterli eserlerin olmadığı açıktır. Siyasi kimliği ile tanınan Dr. Rıza Nur’un Türkçeye çevirdiği “Atlas- Manuel: Fen-ni Cerrahi-i Ortopedi” ilk ortopedi kitabıdır. Kitap 1910’da yayınlanmıştır. Kitabın ilk iki kısmı tamamen çeviri, 3. Kısmı Dr. Rıza Nur tarafından kaleme alınan telif bir eserdir. Bu çalışmada, Rıza Nur’un kısa hekim biyografisi ve bu eserin kapsamı incelenmektedir.
At the beginning of the 20th century, orthopedics held a significant place in surgical specialization. Orthopedics, as a discipline, interested in deformity and trauma surgery. It initially focused on pediatric surgery as well. However, it is clear that the Ottoman Empire lacked sufficient resources on the subject during the development of this discipline. "Atlas-Manuel: Fen-ni Cerrahi-i Ortopedi", translated into Turkish by Dr. Rıza Nur, was the first orthopedics book. The book was published in 1910. The first two parts of the book are entirely translation, while the third part is a copyrighted work written by Dr. Rıza Nur. This study examines Rıza Nur's brief biography as a physician and the scope of this work.
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Tıp Tarihi |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 31 Ekim 2025 |
| Kabul Tarihi | 5 Ocak 2026 |
| Yayımlanma Tarihi | 8 Ocak 2026 |
| IZ | https://izlik.org/JA28KW63KA |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Sayı: 30 |