TÜRKÇEDE VERİLEN BİLGİNİN KAYNAĞINA İLİŞKİN TUTUMU BELİRTEN DİLSEL DÜZENEKLER

Number: 16 April 1, 2014
  • Meltem Sargın
EN TR

TÜRKÇEDE VERİLEN BİLGİNİN KAYNAĞINA İLİŞKİN TUTUMU BELİRTEN DİLSEL DÜZENEKLER

Abstract

İletişim sırasında kişiler arasındaki bilgi aktarımının sağlamasında konuşucunun veya yazarın bilginin kaynağına ve güvenilirlik derecesine ilişkin kişisel duygu, inanç ve tutumunu belirtme işlevini yerine getiren dilsel düzeneklere tanıtlama belirticileri denmektedir. Bazı dillerde yalnızca bu işlevi yerine getirmek üzere dilbilgiselleşmiş yapılar bulunmasına karşın diğer pek çok dilde başka işlevleri yerine getiren dilsel düzenekler aynı zamanda tanıtlama işlevi de görmektedir. Türkçede de ikinciye benzer bir durum söz konusudur. Bu çalışmada tanıtlama işlevinin ne olduğu belirlendikten sonra bu işlevi hangi dilsel düzeneklerin yerine getirdiği Türkçede yapılan çalışmaların ışığında saptanmaya çalışılmaktadır. Bu anlamda, bu çalışmanın Türkçede tanıtlama işlevi gören dilsel düzenekleri listeleyen ilk çalışma olduğu söylenebilir.

Keywords

References

  1. Aikhenvald, A. Y. (2004). Evidentiality. Oxford & New York: Oxford University Press.
  2. Aksan, D. (1997). Anlambilim: Anlambilim Konuları ve Türkçenin Anlambilimi. Ankara: Engin Yayınevi.
  3. Aksu-Koç, A. Slobin, D.I. (1986). “A Psychological Account of the Development and Use of Evidentials in Turkish.” Evidentiality. (Der.) Wallace Chafe ve Johanna Nichols. 20. Norwood: Ablex. 159-167.
  4. Banguğolu, T. (2004). Türkçenin Grameri. Ankara: TDK Yayınları.
  5. Boz, E. (2012). Türkiye Türkçesi: Biçimsel ve Anlamsal İşlevli Biçimbilgisi (Tasnif denemesi). Ankara: Gazi Kitabevi.
  6. Bullock, A. ve Stallybrass, O. (1988). The Fontana Dictionary of Modern Thought. London: Fontana/Collins.
  7. Bybee, J. ve Fleischman, S. (1992). Modality in Grammar and Discourse. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
  8. Cengiz, Ö. ve Cem-Değer, A. (2005). “Türkçe Karşılıklı Konuşma Söyleminde Ezgi Birimlerin Yapısı.” Dilbilim Araştırmaları, 2005: 1-11.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

-

Authors

Meltem Sargın This is me

Publication Date

April 1, 2014

Submission Date

July 5, 2014

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2014 Number: 16

APA
Sargın, M. (2014). TÜRKÇEDE VERİLEN BİLGİNİN KAYNAĞINA İLİŞKİN TUTUMU BELİRTEN DİLSEL DÜZENEKLER. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 16, 366-393. https://doi.org/10.14520/adyusbd.707
AMA
1.Sargın M. TÜRKÇEDE VERİLEN BİLGİNİN KAYNAĞINA İLİŞKİN TUTUMU BELİRTEN DİLSEL DÜZENEKLER. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2014;(16):366-393. doi:10.14520/adyusbd.707
Chicago
Sargın, Meltem. 2014. “TÜRKÇEDE VERİLEN BİLGİNİN KAYNAĞINA İLİŞKİN TUTUMU BELİRTEN DİLSEL DÜZENEKLER”. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, nos. 16: 366-93. https://doi.org/10.14520/adyusbd.707.
EndNote
Sargın M (April 1, 2014) TÜRKÇEDE VERİLEN BİLGİNİN KAYNAĞINA İLİŞKİN TUTUMU BELİRTEN DİLSEL DÜZENEKLER. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 16 366–393.
IEEE
[1]M. Sargın, “TÜRKÇEDE VERİLEN BİLGİNİN KAYNAĞINA İLİŞKİN TUTUMU BELİRTEN DİLSEL DÜZENEKLER”, Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, no. 16, pp. 366–393, Apr. 2014, doi: 10.14520/adyusbd.707.
ISNAD
Sargın, Meltem. “TÜRKÇEDE VERİLEN BİLGİNİN KAYNAĞINA İLİŞKİN TUTUMU BELİRTEN DİLSEL DÜZENEKLER”. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 16 (April 1, 2014): 366-393. https://doi.org/10.14520/adyusbd.707.
JAMA
1.Sargın M. TÜRKÇEDE VERİLEN BİLGİNİN KAYNAĞINA İLİŞKİN TUTUMU BELİRTEN DİLSEL DÜZENEKLER. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2014;:366–393.
MLA
Sargın, Meltem. “TÜRKÇEDE VERİLEN BİLGİNİN KAYNAĞINA İLİŞKİN TUTUMU BELİRTEN DİLSEL DÜZENEKLER”. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, no. 16, Apr. 2014, pp. 366-93, doi:10.14520/adyusbd.707.
Vancouver
1.Meltem Sargın. TÜRKÇEDE VERİLEN BİLGİNİN KAYNAĞINA İLİŞKİN TUTUMU BELİRTEN DİLSEL DÜZENEKLER. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2014 Apr. 1;(16):366-93. doi:10.14520/adyusbd.707