TÜRKÇE’DE METİN ÖĞRETİMİ YERİNE METİNLE ÖĞRENME

Number: 11 January 31, 2013
  • Firdevs Güneş
EN TR

TÜRKÇE’DE METİN ÖĞRETİMİ YERİNE METİNLE ÖĞRENME

Abstract

Dünyada 1900’lü yıllardan günümüze kadar dil öğretimi alanında çeşitli yaklaşım ve yöntemler uygulanmıştır. Bunlar “geleneksel, davranışçı, bilişsel ve yapılandırıcı” olmak üzere üç ana grupta toplanmıştır. Dil öğretim alanında en eski yaklaşım olan geleneksel yaklaşımda dil bilgisi kuralları, atasözleri, edebiyat, genel kültür gibi konuların öğretimine ağırlık verilmiştir. Davranışçı yaklaşımda ise dil diğer davranışlar gibi uyarıcı-tepki bağlamında çeşitli tekrar, taklit, ezberleme ve şartlandırma yoluyla öğretilmiştir. Dil öğretim alanındaki bu görüşler 1950’li yıllara doğru değişmeye başlamış ve “dil iletişim aracıdır” görüşü yayılmıştır. Bunun üzerine iletişim kurma ve dilin günlük yaşamda kullanılmasına yönelik çalışmalar yapılmıştır. Günümüzde ise yapılandırıcı yaklaşımla birlikte “Dil, sosyal etkileşim aracıdır.” görüşü gündeme gelmiştir. Bu yaklaşımda öğrencinin dil, zihinsel, duygusal ve sosyal becerilerin geliştirilmesi ön plana alınmış, çeşitli etkinlik, görev, proje vb. aracılığıyla dil öğretimi yapılmaktadır. Dil öğretim yaklaşımları metin anlayışını da etkilemiş ve her yaklaşım kendine özgü bir metin anlayışı benimsemiştir. Böylece dil öğretiminde önceleri edebî metinlere çok değer verilmiş, ardından bunlar bir kenara bırakılarak üretilmiş metinler kullanılmış, son yıllarda ise özgün ve özel metinlerle, edebî metinler ve etkinlikler kullanılmaya başlamıştır. Öğretim sürecinde ise eskiden metin öğretimi yapılırken son yıllarda metinle öğrenmeye geçilmiştir. Dünyamızdaki bu gelişmelere paralel ülkemizde de önemli gelişmeler olmuş, davranışçı yaklaşım terk edilerek yapılandırıcı yaklaşımla yeni Türkçe öğretim programları hazırlanmıştır. 2004 Türkçe (1-5.Sınıflar) Öğretim Programında yapılandırıcı yaklaşım merkeze alınarak çoklu zekâ, öğrenci merkezli öğrenme, beyin temelli öğrenme, bireysel farklılıklara duyarlılık, sarmal ve tematik yaklaşım, beceri ve etkinlik yaklaşımı gibi yaklaşım ve modellerden yararlanılmıştır. Türkçe öğretiminde dil becerileriyle birlikte zihinsel, duygusal ve sosyal becerilerin geliştirilmesi amaçlanmıştır. Bu becerilerin geliştirilmesi için çeşitli etkinlik, görev ve projelerle Türkçe öğretimi yapılmaktadır. Metin seçiminde öyküleyici, bilgilendirici ve şiir olmak üzere üç türden yararlanılmakta özgün ve özel metinlere yer verilmektedir. Öğretim sürecinde ise metinle öğrenmeye ağırlık verilmektedir.

Keywords

References

  1. Albert, M. C., Souchon, M.(2000). Les Textes littéraires en classe de langue, Paris, Hachette, coll. “Autoformation”.
  2. Bailly, D. (1997a). Didactique de l’anglais (1) Objectifs et contenus de l’enseignement, Paris: Nathan.
  3. Bailly, D. (1998b) Didactique de l’anglais (2) La mise en oeuvre pédagogique, Paris: Nathan.
  4. Bailly, D. (1998c) Les mots de la didactique des langues. Le cas de l’anglais. Lexique, Paris: Ophrys.
  5. Beacco, J.-C. (2007). L'approche par compétences dans l'enseignement des langues : Enseigner à partir du CERC,Les Editions Didier.
  6. Canvat, K. (2004) Les valeurs dans-de la littérature, Presse universitaires de Namur. CECR (2000). Cadre européen commun de référence pour les langues. Apprendre, enseigner, évaluer, Division Des Langues Vıvantes, Strasbourg, Conseil de l’Europe, Didier
  7. Conseil de l’Europe et Commission européenne, (2001). T-kit, Une méthodologie de l’apprentissage des langues,Editions du Conseil de l’Europe, Strasbourg Cedex.
  8. Coste, D. (1982). Apprendre la langue par la littérature?, in Littérature et communication en classe de langue, Paris, Hatier/Didier, coll. “LAL”

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

-

Authors

Firdevs Güneş This is me

Publication Date

January 31, 2013

Submission Date

July 5, 2014

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2013 Number: 11

APA
Güneş, F. (2013). TÜRKÇE’DE METİN ÖĞRETİMİ YERİNE METİNLE ÖĞRENME. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 11, 603-637. https://doi.org/10.14520/adyusbd.454
AMA
1.Güneş F. TÜRKÇE’DE METİN ÖĞRETİMİ YERİNE METİNLE ÖĞRENME. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2013;(11):603-637. doi:10.14520/adyusbd.454
Chicago
Güneş, Firdevs. 2013. “TÜRKÇE’DE METİN ÖĞRETİMİ YERİNE METİNLE ÖĞRENME”. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, nos. 11: 603-37. https://doi.org/10.14520/adyusbd.454.
EndNote
Güneş F (January 1, 2013) TÜRKÇE’DE METİN ÖĞRETİMİ YERİNE METİNLE ÖĞRENME. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 11 603–637.
IEEE
[1]F. Güneş, “TÜRKÇE’DE METİN ÖĞRETİMİ YERİNE METİNLE ÖĞRENME”, Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, no. 11, pp. 603–637, Jan. 2013, doi: 10.14520/adyusbd.454.
ISNAD
Güneş, Firdevs. “TÜRKÇE’DE METİN ÖĞRETİMİ YERİNE METİNLE ÖĞRENME”. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 11 (January 1, 2013): 603-637. https://doi.org/10.14520/adyusbd.454.
JAMA
1.Güneş F. TÜRKÇE’DE METİN ÖĞRETİMİ YERİNE METİNLE ÖĞRENME. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2013;:603–637.
MLA
Güneş, Firdevs. “TÜRKÇE’DE METİN ÖĞRETİMİ YERİNE METİNLE ÖĞRENME”. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, no. 11, Jan. 2013, pp. 603-37, doi:10.14520/adyusbd.454.
Vancouver
1.Firdevs Güneş. TÜRKÇE’DE METİN ÖĞRETİMİ YERİNE METİNLE ÖĞRENME. Adıyaman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2013 Jan. 1;(11):603-37. doi:10.14520/adyusbd.454

Cited By