Research Article

Türkiye Türkçesinde Değiştirim Ögelerinin İşlevsel Sınıflandırılması Üzerine Bir Deneme

Volume: 9 Number: 3 November 23, 2025
TR EN

Türkiye Türkçesinde Değiştirim Ögelerinin İşlevsel Sınıflandırılması Üzerine Bir Deneme

Öz

Değiştirim (substitution), bir metinde dilsel verimliliği sağlamak ve gereksiz tekrarları önlemek ve metinler arası bağdaşıklığı desteklemek amacıyla kullanılan, bir sözcük ya da ifadenin, anlam bakımından eşdeğer bir başka dil birimiyle yer değiştirilmesi olarak tanımlanan bir bağdaşıklık aracıdır. Bu terimin geçtiği erken çalışmalarında Halliday & Hasan (1976)’ın, bir ögenin başka bir öge ile değiştirilmesi olarak kısaca tanımladığı değiştirim, Türkiye Türkçesinde metinsel bütünlük ve anlam akışı sağlama sürecinde önemli bir rol oynar. Alanyazında değiştirimin yapısal işlevleri açısından sınıflandırıldığı ancak işlevsel sınıflandırmanın ele alındığı bir araştırmanın yapılmadığından hareketle bu çalışma, değiştirim kavramını işlevsel bir çerçevede ele alarak, türlerini ve kullanım biçimlerini incelemeyi amaçlamaktadır. Ada dayalı (nominal), eyleme dayalı (verbal) ve tümceye/yan tümceye (clausal) dayalı değiştirim türleri, Türkçe Ulusal Derlem (TUD) verileri kullanılarak örneklendirilmiş; her türün işlevsel özellikleri, derlemden tanıklanan örneklerle açıklanmıştır. Bu çalışma, değiştirim kavramının işlevsel boyutunu inceleyerek, dildeki yapı ve işleyişine dair çözümleme sunmaktadır.

Anahtar Kelimeler

References

  1. Akbayır, S. (2006). Cümle ve Metin Bilgisi. PegemA Yayıncılık.
  2. Akın, C. (2023). Cengiz Aytmatov’un Birinçi Mugalim Adlı Eserine Metin Dil Bilimsel Bir Yaklaşım Denemesi. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, 55, 23-42.
  3. Altunkaya, F. (1987). Cohesion in Turkish: A survey of cohesive devices in prose literature [Yayımlanmamış Doktora Tezi]. Hacettepe Üniversitesi.
  4. Beaugrande, R. A., & Dressler, W. U. (1981). Introduction to text linguistics. London Group Company.
  5. Bozkurt, F. (2022). Metindilbilim, Metinsel Bağdaşıklık ve Türkiye Türkçesinde Değiştirim. Kesit Yayınları.
  6. Bölükbaş, F. (2010). Metindilbilimsel Çözümleme: Muzaffer İzgü’nün Yedi Uyurlar Öyküsü. Folklor/Edebiyat Dergisi, 16(63), 99-116.
  7. Crystal, D. (2011). A dictionary of linguistics and phonetics (Vol. 30). John Wiley & Sons.
  8. Çinici, Ü. G. ve Özbay, H. (2018). Ali Akbaş’ın ‘Gökte Ay Portakaldır’ Masalı Üzerine Metin Dil Bilimsel Bir Çözümleme. 21. Yüzyılda Eğitim ve Toplum, 20(7), 483-504.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Language Studies (Other)

Journal Section

Research Article

Publication Date

November 23, 2025

Submission Date

May 20, 2025

Acceptance Date

November 11, 2025

Published in Issue

Year 2025 Volume: 9 Number: 3

APA
Koşumcu, S. (2025). Türkiye Türkçesinde Değiştirim Ögelerinin İşlevsel Sınıflandırılması Üzerine Bir Deneme. Akademik Dil Ve Edebiyat Dergisi, 9(3), 1949-1970. https://doi.org/10.34083/akaded.1702540




This work is licensed under Attribution-NonCommercial 4.0 International