Bu çalışmada Ionesco’nun Kel Şarkıcı isimli oyunu, karşılıklı konuşmalar bağlamında ve oyunda yer alan kimi öykü, şiir, deyiş ve atasözleri gibi anlatım türleri yapı,
içerik, anlam ve sözdizim yönünden incelenmiştir. Oyunda yer alan bu yazınsal betiler
kahramanların karşılıklı konuşmalarından oluşan söyleşimler bağlamında ele alınarak
sınırlandırılmıştır. Tüm bu türlerin anlamsal ve sözdizimsel düzlemde iletişimsel çözümlemesi
yapılmaya çalışılmıştır. Bu yazınsal türlerin toplumun yansıması olan Ionesco sahnesinde
dramatik bir biçimde nasıl ele alınıp, kurgulandıkları bulgulanmaya çalışılmıştır.
Ayrıca oyunda özellikle söyleşimler içine yerleştirilen öykü, şiir, özdeyiş ve atasözlerinden
bozma kalıp deyişlerin anlatı dilinin dış dünyaya yansıtılmasına ve oyunun izleğini
güçlendirmesine olan katkıları incelenmiştir. Oyunun belli bölümlerine yerleştirilen bu
yazınsal türlerin oyunun ivme kazanmasında, izleğin pekiştirilmesinde, yazarın biçeminin
güçlendirilmesi ve Uyumsuz Tiyatro anlayışının yansıtılmasında önemli işlevler üstlendiği sonucuna ulaşılmıştır.
Primary Language | tr;en |
---|---|
Journal Section | Makaleler |
Authors | |
Publication Date | October 25, 2010 |
Published in Issue | Year 2010 Volume: 14 Issue: 2 |