Research Article
BibTex RIS Cite

Language, Translation and Worldview

Year 2017, Volume: 21 Issue: 2, 531 - 535, 20.06.2017

Abstract

What several linguists call the inner and outer thought in the language
we prefer to name it as the ways of transmitting the linguistic idea. In this
presentation we will try to argue certain linguistic features of agglutinative
languages compared to English as regards the so-called “extralinguistic
reality” relying on previous data by both sociolinguistic and psycholinguistic
research, but also on certain philosophical thoughts related to language. In
order to reach our objective we are going to focus on two well-known linguistic
phenomena, language fiction and linguistic image, which, although studied since
the beginning of the previous millennium, remain unbeaten paths in linguistics.
Their study reveals information about certain etymological roots and, first and
foremost, aims at helping the above-mentioned languages to better know and use
the respective characteristics of the grammatical structures, but also, aims at
helping translators in their difficult road of transmitting the different works
not only as regards the rendering of the text from one language to another but
also cutting through the dark tunnels of the history linking the different
cultures. We will support our stance by giving lexical, phraseological,
idiomatic and syntactic phrases examples, which properly express history and
culture, therefore the inheritance of the national mentality of different
nations and linguistic communities.

References

  • Aksan, D.(1982). “Türkçe Çalışmalarında ve Öğretiminde Dilbilimin Yeri”, DTCF Dergisi, Cilt XXX, Sayı 1-2, 43-49.
  • Altınörs, A.(2003). Dil Felsefesine Giriş, İnkılâpYayınevi, İstanbul.
  • Taylan, A.(2001), Dile Gelen Felsefe, YKY, İstanbul.
  • Saussure,F.(2001). Genel Dilbilim Dersleri, Multilingual Yabancı Dil Yayınları, İstanbul.
  • Wittgenstein, L. (2008). Tractatus Logico-Philosophicus, Metis Yayınları, İstanbul.
Year 2017, Volume: 21 Issue: 2, 531 - 535, 20.06.2017

Abstract

References

  • Aksan, D.(1982). “Türkçe Çalışmalarında ve Öğretiminde Dilbilimin Yeri”, DTCF Dergisi, Cilt XXX, Sayı 1-2, 43-49.
  • Altınörs, A.(2003). Dil Felsefesine Giriş, İnkılâpYayınevi, İstanbul.
  • Taylan, A.(2001), Dile Gelen Felsefe, YKY, İstanbul.
  • Saussure,F.(2001). Genel Dilbilim Dersleri, Multilingual Yabancı Dil Yayınları, İstanbul.
  • Wittgenstein, L. (2008). Tractatus Logico-Philosophicus, Metis Yayınları, İstanbul.
There are 5 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section Makaleler
Authors

Adriatik Derjaj This is me 0000-0003-4520-4421

Publication Date June 20, 2017
Published in Issue Year 2017 Volume: 21 Issue: 2

Cite

APA Derjaj, A. (2017). Language, Translation and Worldview. Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 21(2), 531-535.

Creative Commons Lisansı
ATASOBEDAtatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.