Çağatay Türkçesi, Türk dili tarihinde sözlükçülük alanında önemli bir yere sahiptir. Başlarda Çağatay, Osmanlı, İran ve Hindistan sahalarında oluşturulan Çağatayca ile ilgili sözlükler daha sonra Avrupa’da da tercüme ve telif edilmeye başlanmıştır. İlk sözlüklerde meydana gelen yanlışlar dönemin imkânsızlıkları sebebiyle daha sonrakiler tarafından tashih edilemeyerek nakledilmiştir. Bu makalede de bir noktalama yanlışından doğan “ürkün” kelimesinin macerası ele alınmıştır.
Journal Section | Makaleler |
---|---|
Authors | |
Publication Date | June 15, 2016 |
Published in Issue | Year 2016 Issue: 56 |