Research Article
BibTex RIS Cite

О заимствованных лингвистических терминах и стремлении очистить персидский язык от них

Year 2023, Volume: 10 Issue: 2, 688 - 696, 12.01.2024

Abstract

На протяжении веков персидский язык обогащался за счет заимствований из языков других народов, с которыми находился в контакте. Этот процесс получил широкое распространение после распространения ислама на Востоке. В целом персидский язык обогатился за счет арабских заимствований, а в результате важной роли арабского языкознания в становлении персидского языкознания терминология этой области науки также сформировалась преимущественно за счет заимствований.С начала XX века начался процесс очистки терминологии персидского языка от заимствований. Однако тот факт, что в этом процессе не всегда соблюдались терминологические принципы, привел к широкому распространению терминологических погрешностей в этой области.В статье прослеживается весь этот процесс в области персидской лингвистической терминологии, доводится до сведения результаты, полученные в ходе исследования.В первом разделе статьи доводится до внимания теоретические положения, связанные с заимствованными терминами. Во втором разделе рассматриваются основные факторы и история обогащения терминологии персидского языка. В третьем разделе на конкретных примерах анализируются заимствованные термины, используемые в персидском языкознании, и попытки их замены за счет внутренних возможностей языка, выявляется недостатки в этой области и приводится конкретные решения для каждого случая. В заключение доводится до сведения результаты, полученные в ходе исследования.

References

  • Cəfərоv S. (1982). Müasir Azərbaycan dili. Bakı, Maarif.
  • Homadoxt, H. (1372). Vajenameye zebanşenasi və olume vabeste. Moassese-ye motaleat va tahqiqat-e farhangi.
  • Kononov, A.N. (1956). Qrammatika sovremennoqo turetskoqo literaturnoqo yazıka. İzdatelstvo Akademii Nauk SSSR.
  • Qasımov, M. (1973). Azərbaycan dili terminologiyasının əsasları. Azərbaycan Dövlət Nəşriyyatı.
  • Məmmədli, N. (2017). Azərbaycan dilində alınma terminlər. Elm və təhsil.
  • Məmmədоv, N. (1961). Dilçiliyin əsasları.Azərtədrisnəşr.
  • Peysikov, L.S. (1975). Leksikoloqiya sovremennoqo persidskoqo yazıka. izdatelstvo Moskovskoqo universiteta.
  • Suxorukov, A.N., Suxorukova A.V. (2012). Leksiko-qenetiçeskaya xarakteristika linqvistiçeskoy terminoloqii persidskoqo yazıka.Uçenıe zapiski Tavriçeskoqo natsionalnoqo universiteta im. V.İ.Vernadskoqo. Seriya Filoloqiya. Tom 25 (64), 2, ç.2., 102-108.
  • Verdiyeva, Q. (2018). Ob osobennostyax yazıkovoy reformı v sovremennom İrane. Mova i kultura, Vıpusk 21, tom VI (195), 36-43.
  • Verdiyeva, Z., Ağayeva F., Adilоv M. (1979). Azərbaycan dilinin semasiоlоgiyası. Maarif.

On borrowed linguistic terms and the endeavour to purify the Persian language of them

Year 2023, Volume: 10 Issue: 2, 688 - 696, 12.01.2024

Abstract

Over the centuries, the Persian language has been enriched by borrowings from the languages of other peoples with whom it has been in contact. This process became widespread after the spread of Islam in the East. In general, the Persian language was enriched by Arabic borrowings, and as a result of the important role of Arabic linguistics in the formation of Persian linguistics, the terminology of this field of science was also formed mainly by borrowings.Since the beginning of the 20th century, the process of purification of Persian terminology from borrowings has begun. However, the fact that terminological principles were not always respected in this process led to widespread terminological errors in this field.The article traces this whole process in the field of Persian linguistic terminology, bringing to light the results obtained in the course of the study.The first section of the article brings to attention the theoretical provisions related to borrowed terms. The second section discusses the main factors and history of enrichment of Persian language terminology. In the third section, the borrowed terms used in Persian linguistics and attempts to replace them through the internal capabilities of the language are analysed using specific examples, identifying the shortcomings in this area and providing specific solutions for each case. Finally, the results obtained from the study are brought to light.

References

  • Cəfərоv S. (1982). Müasir Azərbaycan dili. Bakı, Maarif.
  • Homadoxt, H. (1372). Vajenameye zebanşenasi və olume vabeste. Moassese-ye motaleat va tahqiqat-e farhangi.
  • Kononov, A.N. (1956). Qrammatika sovremennoqo turetskoqo literaturnoqo yazıka. İzdatelstvo Akademii Nauk SSSR.
  • Qasımov, M. (1973). Azərbaycan dili terminologiyasının əsasları. Azərbaycan Dövlət Nəşriyyatı.
  • Məmmədli, N. (2017). Azərbaycan dilində alınma terminlər. Elm və təhsil.
  • Məmmədоv, N. (1961). Dilçiliyin əsasları.Azərtədrisnəşr.
  • Peysikov, L.S. (1975). Leksikoloqiya sovremennoqo persidskoqo yazıka. izdatelstvo Moskovskoqo universiteta.
  • Suxorukov, A.N., Suxorukova A.V. (2012). Leksiko-qenetiçeskaya xarakteristika linqvistiçeskoy terminoloqii persidskoqo yazıka.Uçenıe zapiski Tavriçeskoqo natsionalnoqo universiteta im. V.İ.Vernadskoqo. Seriya Filoloqiya. Tom 25 (64), 2, ç.2., 102-108.
  • Verdiyeva, Q. (2018). Ob osobennostyax yazıkovoy reformı v sovremennom İrane. Mova i kultura, Vıpusk 21, tom VI (195), 36-43.
  • Verdiyeva, Z., Ağayeva F., Adilоv M. (1979). Azərbaycan dilinin semasiоlоgiyası. Maarif.

О заимствованных лингвистических терминах и стремлении очистить персидский язык от них

Year 2023, Volume: 10 Issue: 2, 688 - 696, 12.01.2024

Abstract

На протяжении веков персидский язык обогащался за счет заимствований из языков других народов, с которыми находился в контакте. Этот процесс получил широкое распространение после распространения ислама на Востоке. В целом персидский язык обогатился за счет арабских заимствований, а в результате важной роли арабского языкознания в становлении персидского языкознания терминология этой области науки также сформировалась преимущественно за счет заимствований.С начала XX века начался процесс очистки терминологии персидского языка от заимствований. Однако тот факт, что в этом процессе не всегда соблюдались терминологические принципы, привел к широкому распространению терминологических погрешностей в этой области.В статье прослеживается весь этот процесс в области персидской лингвистической терминологии, доводится до сведения результаты, полученные в ходе исследования.В первом разделе статьи доводится до внимания теоретические положения, связанные с заимствованными терминами. Во втором разделе рассматриваются основные факторы и история обогащения терминологии персидского языка. В третьем разделе на конкретных примерах анализируются заимствованные термины, используемые в персидском языкознании, и попытки их замены за счет внутренних возможностей языка, выявляется недостатки в этой области и приводится конкретные решения для каждого случая. В заключение доводится до сведения результаты, полученные в ходе исследования.

References

  • Cəfərоv S. (1982). Müasir Azərbaycan dili. Bakı, Maarif.
  • Homadoxt, H. (1372). Vajenameye zebanşenasi və olume vabeste. Moassese-ye motaleat va tahqiqat-e farhangi.
  • Kononov, A.N. (1956). Qrammatika sovremennoqo turetskoqo literaturnoqo yazıka. İzdatelstvo Akademii Nauk SSSR.
  • Qasımov, M. (1973). Azərbaycan dili terminologiyasının əsasları. Azərbaycan Dövlət Nəşriyyatı.
  • Məmmədli, N. (2017). Azərbaycan dilində alınma terminlər. Elm və təhsil.
  • Məmmədоv, N. (1961). Dilçiliyin əsasları.Azərtədrisnəşr.
  • Peysikov, L.S. (1975). Leksikoloqiya sovremennoqo persidskoqo yazıka. izdatelstvo Moskovskoqo universiteta.
  • Suxorukov, A.N., Suxorukova A.V. (2012). Leksiko-qenetiçeskaya xarakteristika linqvistiçeskoy terminoloqii persidskoqo yazıka.Uçenıe zapiski Tavriçeskoqo natsionalnoqo universiteta im. V.İ.Vernadskoqo. Seriya Filoloqiya. Tom 25 (64), 2, ç.2., 102-108.
  • Verdiyeva, Q. (2018). Ob osobennostyax yazıkovoy reformı v sovremennom İrane. Mova i kultura, Vıpusk 21, tom VI (195), 36-43.
  • Verdiyeva, Z., Ağayeva F., Adilоv M. (1979). Azərbaycan dilinin semasiоlоgiyası. Maarif.
There are 10 citations in total.

Details

Primary Language Russian
Subjects Persian Language, Literature and Culture, World Languages, Literature and Culture (Other)
Journal Section Articles
Authors

Vuqar Mammadov This is me 0009-0001-6294-6622

Early Pub Date December 3, 2023
Publication Date January 12, 2024
Submission Date October 15, 2023
Acceptance Date October 30, 2023
Published in Issue Year 2023 Volume: 10 Issue: 2

Cite

APA Mammadov, V. (2024). О заимствованных лингвистических терминах и стремлении очистить персидский язык от них. Akademik Tarih Ve Düşünce Dergisi, 10(2), 688-696.

По всем вопросам приема статей и выпуска очередных номеров обращаться в редакцию соответствующего журнала

                                                                                                                                                   

                                                           Akademik Tarih ve Düşünce Dergisi   Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.

  ©  ATDD Tüm Hakları Saklıdır 


CC-BY-NC