На протяжении веков персидский язык обогащался за счет заимствований из языков других народов, с которыми находился в контакте. Этот процесс получил широкое распространение после распространения ислама на Востоке. В целом персидский язык обогатился за счет арабских заимствований, а в результате важной роли арабского языкознания в становлении персидского языкознания терминология этой области науки также сформировалась преимущественно за счет заимствований.С начала XX века начался процесс очистки терминологии персидского языка от заимствований. Однако тот факт, что в этом процессе не всегда соблюдались терминологические принципы, привел к широкому распространению терминологических погрешностей в этой области.В статье прослеживается весь этот процесс в области персидской лингвистической терминологии, доводится до сведения результаты, полученные в ходе исследования.В первом разделе статьи доводится до внимания теоретические положения, связанные с заимствованными терминами. Во втором разделе рассматриваются основные факторы и история обогащения терминологии персидского языка. В третьем разделе на конкретных примерах анализируются заимствованные термины, используемые в персидском языкознании, и попытки их замены за счет внутренних возможностей языка, выявляется недостатки в этой области и приводится конкретные решения для каждого случая. В заключение доводится до сведения результаты, полученные в ходе исследования.
терминология заимствованные термины синонимичные термины персидский язык
Over the centuries, the Persian language has been enriched by borrowings from the languages of other peoples with whom it has been in contact. This process became widespread after the spread of Islam in the East. In general, the Persian language was enriched by Arabic borrowings, and as a result of the important role of Arabic linguistics in the formation of Persian linguistics, the terminology of this field of science was also formed mainly by borrowings.Since the beginning of the 20th century, the process of purification of Persian terminology from borrowings has begun. However, the fact that terminological principles were not always respected in this process led to widespread terminological errors in this field.The article traces this whole process in the field of Persian linguistic terminology, bringing to light the results obtained in the course of the study.The first section of the article brings to attention the theoretical provisions related to borrowed terms. The second section discusses the main factors and history of enrichment of Persian language terminology. In the third section, the borrowed terms used in Persian linguistics and attempts to replace them through the internal capabilities of the language are analysed using specific examples, identifying the shortcomings in this area and providing specific solutions for each case. Finally, the results obtained from the study are brought to light.
terminology borrowed terms synonymous terms Persian language
На протяжении веков персидский язык обогащался за счет заимствований из языков других народов, с которыми находился в контакте. Этот процесс получил широкое распространение после распространения ислама на Востоке. В целом персидский язык обогатился за счет арабских заимствований, а в результате важной роли арабского языкознания в становлении персидского языкознания терминология этой области науки также сформировалась преимущественно за счет заимствований.С начала XX века начался процесс очистки терминологии персидского языка от заимствований. Однако тот факт, что в этом процессе не всегда соблюдались терминологические принципы, привел к широкому распространению терминологических погрешностей в этой области.В статье прослеживается весь этот процесс в области персидской лингвистической терминологии, доводится до сведения результаты, полученные в ходе исследования.В первом разделе статьи доводится до внимания теоретические положения, связанные с заимствованными терминами. Во втором разделе рассматриваются основные факторы и история обогащения терминологии персидского языка. В третьем разделе на конкретных примерах анализируются заимствованные термины, используемые в персидском языкознании, и попытки их замены за счет внутренних возможностей языка, выявляется недостатки в этой области и приводится конкретные решения для каждого случая. В заключение доводится до сведения результаты, полученные в ходе исследования.
терминология заимствованные термины синонимичные термины персидский язык
Birincil Dil | Rusça |
---|---|
Konular | Fars Dili, Edebiyatı ve Kültürü, Dünya Dilleri, Edebiyatı ve Kültürü (Diğer) |
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Erken Görünüm Tarihi | 3 Aralık 2023 |
Yayımlanma Tarihi | 12 Ocak 2024 |
Gönderilme Tarihi | 15 Ekim 2023 |
Kabul Tarihi | 30 Ekim 2023 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2023 Cilt: 10 Sayı: 2 |
По всем вопросам приема статей и выпуска очередных номеров обращаться в редакцию соответствующего журнала