Other

İskandinav Kurumsalcılığında Çeviri Araştırmaları

Volume: 22 Number: 1 May 1, 2022
TR EN

İskandinav Kurumsalcılığında Çeviri Araştırmaları

Abstract

Bu çalışmanın amacı, İskandinav kurumsalcılığı akımının ortaya çıkışını, kurumsal kuramdan ayrılan özelliklerini ve temel argümanlarını ortaya koymaktır. Bu doğrultuda kurumsal kuramın yayılım kavramı ve İskandinav kurumsalcılığının bir ürünü olan çeviri kavramı karşılaştırılarak çözümlemeler yapılmış ve son dönemde gelişmekte olan çeviri yazını konusunda detaylı bir literatür taraması hazırlanmıştır. Çalışmada, İskandinav kurumsalcılığının kurumsal kuramdan önemli derecede ayrışmadığı ve iki akımın birbirinden bağımsız olarak ele alınmaması gerektiği ileri sürülmektedir. Buna göre, fikirlerin bir yerden başka bir yere transfer sürecini daha iyi anlamak için yayılım ve çeviri kavramlarının bütüncül bir bakış açısıyla ele alınması gerekmektedir. Çalışmada amaç, İskandinav kurumsalcılığını, kaynağını aldığı kurumsal kurama bağlamak değil, iki bakış açısının temelde aynı argümanlara ve birbirlerini tamamlayıcı özelliklere sahip olduklarını ifade etmektir.

Keywords

References

  1. Abrahamson, E. (1996b). Technical and aesthetic fashion. B. Czarniawska ve G. Sevón (Editörler), Translating Organizational Change içinde (s. 117-137). Berlin: Walter de Gruyter & Co.
  2. Ansari S. M., Fiss, P. C. ve Zajac, E. J. (2010). Made to fit: how practices vary as they diffuse. Academy of Management, 35 (1), 67-92.
  3. Becker-Ritterspach, F. A. (2006). The social constitution of knowledge integration in MNEs: a theoretical framework. Journal of International Management, 12 (3), 358-377.
  4. Becker-Ritterspach, F., Saka-Helmhout, A. ve Hotho, J. J. (2010). Learning in multinational enterprises as the socially embedded translation of practices. Critical Perspectives on International Business, 6 (1), 8-37.
  5. Boons, F. ve Strannegård, L. (2000). Organizations coping with their natural environment: a laboratory for institutionalization? International Studies of Management & Organization , 30 (3), 7-17.
  6. Boxenbaum, E. ve Pedersen, J. S. (2009). Scandinavian institutionalism – a case of institutional work. T. B. Lawrence, R. Suddaby ve B. Leca (Editörler), Institutional Work: Actors and Agency in Institutional Studies of Organizations içinde (s. 178-204). New York: Cambridge University Press.
  7. Cassinger, C., Merkelsen, H., Eksell, J. ve Rasmussen, R. K. (2016). Translating public diplomacy and nation branding in Scandinavia: an institutional approach to the cartoon crises. Place Branding and Public Diplomacy, 12 (2-3), 172-186.
  8. Czarniawska, B. ve Joerges, B. (1996). Travels of Ideas. B. Czarniawska ve G. Sevón (Editörler), Translating Organizational Change içinde (s. 13-48). Berlin: Walter de Gruyter & Co.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

Business Administration

Journal Section

Other

Publication Date

May 1, 2022

Submission Date

September 24, 2021

Acceptance Date

March 1, 2022

Published in Issue

Year 2022 Volume: 22 Number: 1

APA
Kayra, F., Taşcı, D., Yalçınkaya, A., & Koç, U. (2022). İskandinav Kurumsalcılığında Çeviri Araştırmaları. Akdeniz İİBF Dergisi, 22(1), 69-83. https://doi.org/10.25294/auiibfd.1000299
AMA
1.Kayra F, Taşcı D, Yalçınkaya A, Koç U. İskandinav Kurumsalcılığında Çeviri Araştırmaları. Akdeniz İİBF Dergisi. 2022;22(1):69-83. doi:10.25294/auiibfd.1000299
Chicago
Kayra, Fettah, Deniz Taşcı, Akansel Yalçınkaya, and Umut Koç. 2022. “İskandinav Kurumsalcılığında Çeviri Araştırmaları”. Akdeniz İİBF Dergisi 22 (1): 69-83. https://doi.org/10.25294/auiibfd.1000299.
EndNote
Kayra F, Taşcı D, Yalçınkaya A, Koç U (May 1, 2022) İskandinav Kurumsalcılığında Çeviri Araştırmaları. Akdeniz İİBF Dergisi 22 1 69–83.
IEEE
[1]F. Kayra, D. Taşcı, A. Yalçınkaya, and U. Koç, “İskandinav Kurumsalcılığında Çeviri Araştırmaları”, Akdeniz İİBF Dergisi, vol. 22, no. 1, pp. 69–83, May 2022, doi: 10.25294/auiibfd.1000299.
ISNAD
Kayra, Fettah - Taşcı, Deniz - Yalçınkaya, Akansel - Koç, Umut. “İskandinav Kurumsalcılığında Çeviri Araştırmaları”. Akdeniz İİBF Dergisi 22/1 (May 1, 2022): 69-83. https://doi.org/10.25294/auiibfd.1000299.
JAMA
1.Kayra F, Taşcı D, Yalçınkaya A, Koç U. İskandinav Kurumsalcılığında Çeviri Araştırmaları. Akdeniz İİBF Dergisi. 2022;22:69–83.
MLA
Kayra, Fettah, et al. “İskandinav Kurumsalcılığında Çeviri Araştırmaları”. Akdeniz İİBF Dergisi, vol. 22, no. 1, May 2022, pp. 69-83, doi:10.25294/auiibfd.1000299.
Vancouver
1.Fettah Kayra, Deniz Taşcı, Akansel Yalçınkaya, Umut Koç. İskandinav Kurumsalcılığında Çeviri Araştırmaları. Akdeniz İİBF Dergisi. 2022 May 1;22(1):69-83. doi:10.25294/auiibfd.1000299

Cited By