Translation
BibTex RIS Cite

Ein neues Leben: Rot-Schwarz

Year 2018, Volume: 2 - Prof. Dr. Seyyare DUMAN (Special Issue), 168 - 176, 31.08.2018

Abstract

Es waren gerade mal zwei Jahre, dass ich in diese Stadt kam. Als ich an dem Busbahnhof in einer Zeit ankam, in der die Sterne trödelten, hatte ich bereits gespürt, dass auch mein Schicksal hier genauso wie die dunkle Nacht sein würde, dunkel wie Teer. Als ich in das Taxi stieg, drehte ich meinen Kopf nach hinten und sah, wie sich am Autofenster die Straßenlaternen spiegelten als wären sie tanzende Lichterschlangen, während wir unter den Straßenlaternen entlang am Rande der stillen Mauern vorbeifuhren, die im ewigen Schlaf vergraben waren, versuchte ich, der mir völlig fremden Stadt, einen Sinn zu verleihen.

References

  • Kocadoru, Yüksel (2012). Yeni bir Hayat. Gençlik Kitabevi Yayınları. Konya 2012
  • COLLINS- (2018) https://www.collinsdictionary.com/de/ubersetzer (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
  • DUDEN- (2018) Die Rechtschreibung. https://www.duden.de/rechtschreibung/ (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
  • REVERSO- (2018) Online. bersetzerwww.reverso.net/text_translation.aspx?lang=DE (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
  • PONS- (2018) Textübersetzung. https://de.pons.com/text-übersetzung (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
  • GOOGLE- (2018) Übersetzer. https://translate.google.com/?hl=de (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
  • ONLINE TRANSLATOR- (2018) https://m.online-translator.com/?prmtlang=de (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)

A NEW LIFE: RED - BLACK

Year 2018, Volume: 2 - Prof. Dr. Seyyare DUMAN (Special Issue), 168 - 176, 31.08.2018

Abstract

This Turkish-written book is about the life story
of a young person called Kerim. His story is described and demonstrated under
different aspects with different names. The book has several parts, two of
which are translated into German here. The first and second parts: red and
black.Es waren gerade mal zwei Jahre, dass ich in diese Stadt kam. Als ich an dem Busbahnhof in einer Zeit ankam, in der die Sterne trödelten, hatte ich bereits gespürt, dass auch mein Schicksal hier genauso wie die dunkle Nacht sein würde, dunkel wie Teer. Als ich in das Taxi stieg, drehte ich meinen Kopf nach hinten und sah, wie sich am Autofenster die Straßenlaternen spiegelten als wären sie tanzende Lichterschlangen, während wir unter den Straßenlaternen entlang am Rande der stillen Mauern vorbeifuhren, die im ewigen Schlaf vergraben waren, versuchte ich, der mir völlig fremden Stadt, einen Sinn zu verleihen.




References

  • Kocadoru, Yüksel (2012). Yeni bir Hayat. Gençlik Kitabevi Yayınları. Konya 2012
  • COLLINS- (2018) https://www.collinsdictionary.com/de/ubersetzer (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
  • DUDEN- (2018) Die Rechtschreibung. https://www.duden.de/rechtschreibung/ (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
  • REVERSO- (2018) Online. bersetzerwww.reverso.net/text_translation.aspx?lang=DE (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
  • PONS- (2018) Textübersetzung. https://de.pons.com/text-übersetzung (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
  • GOOGLE- (2018) Übersetzer. https://translate.google.com/?hl=de (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
  • ONLINE TRANSLATOR- (2018) https://m.online-translator.com/?prmtlang=de (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)

EIN NEUES LEBEN: ROT-SCHWARZ ROT

Year 2018, Volume: 2 - Prof. Dr. Seyyare DUMAN (Special Issue), 168 - 176, 31.08.2018

Abstract

Es waren gerade mal zwei Jahre, dass ich in diese Stadt kam. Als ich an dem Busbahnhof in einer Zeit ankam, in der die Sterne trödelten, hatte ich bereits gespürt, dass auch mein Schicksal hier genauso wie die dunkle Nacht sein würde, dunkel wie Teer. Als ich in das Taxi stieg, drehte ich meinen Kopf nach hinten und sah, wie sich am Autofenster die Straßenlaternen spiegelten als wären sie tanzende Lichterschlangen, während wir unter den Straßenlaternen entlang am Rande der stillen Mauern vorbeifuhren, die im ewigen Schlaf vergraben waren, versuchte ich, der mir völlig fremden Stadt, einen Sinn zu verleihen.

References

  • Kocadoru, Yüksel (2012). Yeni bir Hayat. Gençlik Kitabevi Yayınları. Konya 2012
  • COLLINS- (2018) https://www.collinsdictionary.com/de/ubersetzer (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
  • DUDEN- (2018) Die Rechtschreibung. https://www.duden.de/rechtschreibung/ (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
  • REVERSO- (2018) Online. bersetzerwww.reverso.net/text_translation.aspx?lang=DE (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
  • PONS- (2018) Textübersetzung. https://de.pons.com/text-übersetzung (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
  • GOOGLE- (2018) Übersetzer. https://translate.google.com/?hl=de (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
  • ONLINE TRANSLATOR- (2018) https://m.online-translator.com/?prmtlang=de (wurde ereicht im Zeitraum von Mai- Juli 2018)
There are 7 citations in total.

Details

Primary Language German
Subjects Studies on Education
Journal Section Book Review and Translations
Authors

Gülcan Çakır

Publication Date August 31, 2018
Published in Issue Year 2018 Volume: 2 - Prof. Dr. Seyyare DUMAN (Special Issue)

Cite

APA Çakır, G. (2018). EIN NEUES LEBEN: ROT-SCHWARZ ROT. Anadolu University Journal of Education Faculty, 2, 168-176.

Education Faculty Journal - Anadolu University Journal of Education Faculty

Phone: +90 222 335 05 79          Fax: +90 222 335 05 73          E-mail: aujef@anadolu.edu.tr

Website: dergipark.org.tr/en/pub/aujef

ZZPdzvlpK9r_Df9C3M7j1rNRi7hhHRvPhlklJ3lfi5jk86Jd1s0Y5wcQ1QgbVaAP5Q=w300-rw  32GbAQWrubLZX4mVPClpLN0fRbAd3ru5BefccDAj7nKD8vz-_NzJ1ph_4WMYNefp3A=w300-rw  aYbdIM1abwyVSUZLDKoE0CDZGRhlkpsaPOg9tNnBktUQYsXflwknnOn2Ge1Yr7rImGk=w300-rw


by-nc-sa.png

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.