EN
TR
Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Bağlamında Yazma Öz Yeterliğinin Ölçülmesi: Ölçek Uyarlama Çalışması
Öz
Bu çalışmada, Teng vd. (2018) tarafından geliştirilen İkinci Dil Yazma Öz Yeterliği Ölçeği’nin Türkçeye uyarlanması amaçlanmıştır. Çalışmanın katılımcılarını Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen 597 uluslararası üniversite öğrencisi oluşturmaktadır. Ölçek, geri çeviri yöntemi ile Türkçeye çevrilmiştir. Ölçeğin İngilizce ve Türkçe formları aynı öğrenci grubuna uygulanarak dilsel eş değerliği doğrulanmıştır (p > .05). Yapı geçerliği doğrulayıcı faktör analizi (DFA) ile test edilmiştir. Analizler, üç faktörlü yapının verilerle uyumlu olduğunu göstermiştir (χ²/sd = 2.60, CFI = .91, TLI = .90, RMSEA = .059; faktör yükleri .47 ile .70 arası). Yakınsak geçerlik, AVE ve CR değerleriyle incelenmiştir. AVE (.39, .39, .37) düşük olsa da yüksek CR (.81, .79, .80) değerleriyle yakınsak geçerlik kabul edilebilir bulunmuştur. Faktörler arası korelasyonlar (.62, .63, .65) ve HTMT değerleri (.77, .77, .82), ayırt edici geçerliğin sağlandığına işaret etmektedir. Madde analizi ile madde-toplam korelasyonlarının .44 ile .62 arasında olduğu görülmüştür. Güvenirlik Cronbach α = .90 ve McDonald ω = .90 olarak hesaplanmıştır. Ölçüt geçerliği ise İkinci Dil Yazma Öz Yeterliği, İkinci Dilde Yazma Kaygısı ve kur sınavı başarı puanları arasındaki korelasyonlarla değerlendirilmiştir. Yazma kaygısı ile öz yeterlik arasında negatif (r = -.349), öz yeterlik ile sınav puanları arasında pozitif ilişki (r = .233) bulunmuştur. Sonuç olarak ölçeğin, Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi bağlamında yazma öz yeterliğini ölçmede geçerli ve güvenilir olduğu söylenebilir.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Bandura, A. (1997). Self-efficacy: The exercise of control. W H Freeman/Times Books/Henry Holt & Co.
- Baumgartner, H., & Homburg, C. (1996). Applications of structural equation modeling in marketing and consumer research: A review. International journal of Research in Marketing, 13(2), 139-161. https://doi.org/10.1016/0167-8116(95)00038-0
- Bentler, P. M. (1980). Multivariate analysis with latent variables: Causal modeling. Annual Review of Psychology, 31, 419-456. https://doi.org/10.1146/annurev.ps.31.020180.002223
- Bentler, P. M., & Chou, C.-P. (1987). Practical issues in structural modeling. Sociological Methods & Research, 16(1), 78-117. https://doi.org/10.1177/0049124187016001004 (Original work published 1987)
- Botes, E., Dewaele, J.-M., & Greiff, S. (2020). The foreign language classroom anxiety scale and academic achievement: An overview of the prevailing literature and a meta-analysis. Journal for the psychology of language learning, 2(1), 26-56. http://www.jpll.org/index.php/journal/article/view/botesetal
- Brislin, R. W. (1970). Back-translation for cross-cultural research. Journal of Cross-Cultural Psychology, 1, 185-216. https://doi.org/10.1177/135910457000100301
- Brown, T. A. (2015). Confirmatory factor analysis for applied research. Guilford Publications.
- Browne, M. W., & Cudeck, R. (1993). Alternative ways of assessing model fit. In K. A. Bollen and J. S. Long (Eds.), Testing structural equation models (pp. 136-162). Sage.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Türkçe Eğitimi
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
9 Mart 2026
Gönderilme Tarihi
25 Mayıs 2025
Kabul Tarihi
3 Kasım 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2026 Cilt: 11 Sayı: 1
APA
Çinpolat, E., & Tekşan, K. (2026). Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Bağlamında Yazma Öz Yeterliğinin Ölçülmesi: Ölçek Uyarlama Çalışması. Aydın Tömer Dil Dergisi, 11(1), 145-169. https://izlik.org/JA97CU57SL
AMA
1.Çinpolat E, Tekşan K. Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Bağlamında Yazma Öz Yeterliğinin Ölçülmesi: Ölçek Uyarlama Çalışması. Aydın Tömer Dil Dergisi. 2026;11(1):145-169. https://izlik.org/JA97CU57SL
Chicago
Çinpolat, Enes, ve Keziban Tekşan. 2026. “Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Bağlamında Yazma Öz Yeterliğinin Ölçülmesi: Ölçek Uyarlama Çalışması”. Aydın Tömer Dil Dergisi 11 (1): 145-69. https://izlik.org/JA97CU57SL.
EndNote
Çinpolat E, Tekşan K (01 Mart 2026) Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Bağlamında Yazma Öz Yeterliğinin Ölçülmesi: Ölçek Uyarlama Çalışması. Aydın Tömer Dil Dergisi 11 1 145–169.
IEEE
[1]E. Çinpolat ve K. Tekşan, “Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Bağlamında Yazma Öz Yeterliğinin Ölçülmesi: Ölçek Uyarlama Çalışması”, Aydın Tömer Dil Dergisi, c. 11, sy 1, ss. 145–169, Mar. 2026, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA97CU57SL
ISNAD
Çinpolat, Enes - Tekşan, Keziban. “Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Bağlamında Yazma Öz Yeterliğinin Ölçülmesi: Ölçek Uyarlama Çalışması”. Aydın Tömer Dil Dergisi 11/1 (01 Mart 2026): 145-169. https://izlik.org/JA97CU57SL.
JAMA
1.Çinpolat E, Tekşan K. Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Bağlamında Yazma Öz Yeterliğinin Ölçülmesi: Ölçek Uyarlama Çalışması. Aydın Tömer Dil Dergisi. 2026;11:145–169.
MLA
Çinpolat, Enes, ve Keziban Tekşan. “Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Bağlamında Yazma Öz Yeterliğinin Ölçülmesi: Ölçek Uyarlama Çalışması”. Aydın Tömer Dil Dergisi, c. 11, sy 1, Mart 2026, ss. 145-69, https://izlik.org/JA97CU57SL.
Vancouver
1.Enes Çinpolat, Keziban Tekşan. Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Bağlamında Yazma Öz Yeterliğinin Ölçülmesi: Ölçek Uyarlama Çalışması. Aydın Tömer Dil Dergisi [Internet]. 01 Mart 2026;11(1):145-69. Erişim adresi: https://izlik.org/JA97CU57SL
