TO MEET IN TRANSLATION OR A BRIDGE BETWEEN TWO COUNTRIES

Volume: 2 Number: 1 July 1, 2013
  • Yordanka Bibina
TR EN

Çeviride Buluşmak Yahut İki Ülke Arasındaki Köprü

Abstract

Kültür, halkların tanınmasında; edebi çeviri ise onları bir araya getiren kültürel aktarım için önemli bir araç olarak görülmektedir. Bugün edebi çeviri, sanatsal açıdan yorumlanması bakımından kültür transferi kapsamında kabul edilir. Bu nedenle çeviriler, çağdaş ve kültürel anlamda arabulucu olarak halkların, kültürlerin ve medeniyetlerin arasındaki diyaloğa katılmak için görevlendirilmektedir.  Şiir, içerdiği evrensel temaları ve sorunları yüzünden, yayılan ve teşhir edilen sözlerin büyüsüdür. Kendine özgü bir  şekilde yaratılmış ulusal kültür ve dilin zenginliğini toplamış renkli bir bahçedir. Aynı zamanda onun benzersizliği her şairin yaratıcılık gücünden kaynaklanarak, onun eşsiz yeteneğinin izini taşır. Kuşkusuz, Balkanlarʹda asırlık ve güçlü  şiir geleneği var. Balkanlar, dünyaya büyük isimler vermiştir. Bunun; Balkan ülkeleri arasındaki kültürel aktarıma katkıları nedir? Onların kitapları Balkanların bir  ʺBarış  Yarımadasınaʺ  dönüştürülmesine nasıl yardım ederler? Giderek küreselleşen dünya çağında yarımadamızda ortak bir yaşama kültürünün oluşturabileceğine dair olan beklenti gerçekleşecek midir? Bunlar hep derinlemesine dikkate alınması gereken sorulardır. Burada sadece Nikola Vaptsarov, Lubomir Levchev, Blaga Dimitrova gibi önde gelen Bulgar şairlerin Türkçe çevirileriyle insancıl ve dostça bir  şekilde iki komşu halklarımızı yaklaştıran bağlantıları göstermeye çalışacağız.

Keywords

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

-

Authors

Yordanka Bibina This is me

Publication Date

July 1, 2013

Submission Date

July 1, 2013

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2013 Volume: 2 Number: 1

APA
Bibina, Y. (2013). Çeviride Buluşmak Yahut İki Ülke Arasındaki Köprü. Balkan Araştırma Enstitüsü Dergisi, 2(1), 55-88. https://izlik.org/JA66YG54BF
AMA
1.Bibina Y. Çeviride Buluşmak Yahut İki Ülke Arasındaki Köprü. Balkan Araştırma Enstitüsü Dergisi. 2013;2(1):55-88. https://izlik.org/JA66YG54BF
Chicago
Bibina, Yordanka. 2013. “Çeviride Buluşmak Yahut İki Ülke Arasındaki Köprü”. Balkan Araştırma Enstitüsü Dergisi 2 (1): 55-88. https://izlik.org/JA66YG54BF.
EndNote
Bibina Y (July 1, 2013) Çeviride Buluşmak Yahut İki Ülke Arasındaki Köprü. Balkan Araştırma Enstitüsü Dergisi 2 1 55–88.
IEEE
[1]Y. Bibina, “Çeviride Buluşmak Yahut İki Ülke Arasındaki Köprü”, Balkan Araştırma Enstitüsü Dergisi, vol. 2, no. 1, pp. 55–88, July 2013, [Online]. Available: https://izlik.org/JA66YG54BF
ISNAD
Bibina, Yordanka. “Çeviride Buluşmak Yahut İki Ülke Arasındaki Köprü”. Balkan Araştırma Enstitüsü Dergisi 2/1 (July 1, 2013): 55-88. https://izlik.org/JA66YG54BF.
JAMA
1.Bibina Y. Çeviride Buluşmak Yahut İki Ülke Arasındaki Köprü. Balkan Araştırma Enstitüsü Dergisi. 2013;2:55–88.
MLA
Bibina, Yordanka. “Çeviride Buluşmak Yahut İki Ülke Arasındaki Köprü”. Balkan Araştırma Enstitüsü Dergisi, vol. 2, no. 1, July 2013, pp. 55-88, https://izlik.org/JA66YG54BF.
Vancouver
1.Yordanka Bibina. Çeviride Buluşmak Yahut İki Ülke Arasındaki Köprü. Balkan Araştırma Enstitüsü Dergisi [Internet]. 2013 Jul. 1;2(1):55-88. Available from: https://izlik.org/JA66YG54BF

 

Creative Commons Attribution 4.0 International License Creative Commons License