This article includes an analysis of the linguistic sources used by al-Hākim al-Jushamī (d. 494/1101) in his work al-Tahzīb fi al-Tafsīr. Hākim al-Jushamī was a commentator and theologian who adopted the Muʿtazilite theory of knowledge in theological-typical issues. Al-Jushamī, like the Muʿtazilite scholars before him, who were distinguished by their linguism, read the Qurʾān as a linguistic text and used this feature to a great extent in his tafsīr methodology. Al-Jushamī prioritised the Muʿtazilite sensitivity in linguistic analyses as well as in theological issues and made deductions in this direction. In this respect, al-Jushamī used the explanations of theologians and exegetes who were distinguished in the Muʿtazilites mostly for their linguistics as references. In addition, al-Jushamī mentioned the views and interpretations of philologists belonging to Basra, Baghdad, and Kufa linguistic schools, as well as the expressive and stylistic features of the Arabs as material. Al-Jushamī only dealt with the places he cared about from the point of view of sarf and nahwî, and did not analyse the i'rāb of all the verses from this point of view. Some academic studies on al-Tahzīb fi't-tafsīr have been conducted before. Although the linguistic sources of al-Tahzīb fi't-tafsīr were partially mentioned in these studies, the details were not mentioned. Therefore, the lack of a detailed research on this subject has created a legitimate ground for such a study. This study will try to identify the linguistic sources of al-Tahzīb fi't-tafsīr by scanning it from beginning to end.
Bu makale, Hâkim el-Cüşemî’nin (ö. 494/1101) et-Tehzîb fi’t-Tefsîr adlı eserinde kullanmış olduğu dilbilimsel kaynakları hakkında bir incelemeyi içermektedir. Hâkim el-Cüşemî, kelâmî-itikâdî meselelerde Mu‘tezile’nin bilgi nazariyesini benimsemiş bir müfessir ve kelâmcıdır. Cüşemî, dilciliği ile tebarüz etmiş kendinden önceki Mu‘tezile âlimleri gibi Kur’ân’ı dilsel bir metin olarak okumuş ve bu hususiyeti tefsir metodolojisinde büyük ölçüde kullanmıştır. Cüşemî, kelâmî meselelerde olduğu gibi dilbilimsel tahlillerde de Mu‘tezilî hassasiyeti ön planda tutmuş ve bu doğrultuda istidlâllerde bulunmuştur. Bu yönüyle Cüşemî, Mu‘tezile’de daha çok dilciliği ile temâyüz etmiş kelâmcı ve müfessirlerin izahlarını referans olarak kullanmıştır. Ayrıca Cüşemî, Basra, Bağdat, Kûfe dil ekolüne mensup filologların görüş ve yorumlarıyla, Arapların ifade-üslûp özelliklerini de birer materyal olarak zikretmiştir. Cüşemî, sadece önemsediği yerleri sarf ve nahvî açıdan ele almış, bu açıdan tüm âyetlerin i‘râb tahlilini yapmamıştır. et-Tehzîb fi’t-tefsîr ile alakalı daha önce birtakım akademik çalışmalar yapılmıştır. Söz konusu çalışmalarda et-Tehzîb fi’t-tefsîr’in dilbilimsel kaynaklarına kısmen temas edilse de detaylarından bahsedilmemiştir. Dolayısıyla, bu konuda ayrıntılı bir araştırma yapılmaması böyle bir çalışmanın ortaya konulmasına dair meşruiyet zemini oluşturmuştur. Bu çalışmada, et-Tehzîb fi’t-tefsîr’in baştan sona taranması suretiyle dilbilimsel kaynakları tespit edilmeye çalışılacaktır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Subjects | Religious Studies (Other) |
Journal Section | Research Articles |
Authors | |
Publication Date | June 30, 2024 |
Submission Date | March 1, 2024 |
Acceptance Date | May 9, 2024 |
Published in Issue | Year 2024 Issue: 19 |