Miraç, ism-i alet ve bazen ism-i mekân yapan mif’âl vezninde Arapça bir kelimedir.
“Yukarı çıkma aracı” veya “yukarı çıkılacak yer” anlamlarına gelen bu kelime ıstılah
manasıyla “göğe çıkma, yükselme”dir. Hz. Muhammet’in bir mucize olarak göğe
yükselmesidir. Miraç-name ise Hz. Muhammet’in miraç mucizesini ayrıntılı olarak
anlatan eserlerdir. Siyer ve mevlit yönüyle oldukça zengin olan Türk edebiyatında Hz.
Muhammet’in hayatı anlatılırken miraç mucizesine sıkça yer verilmiştir. Ahmedî’nin
“Cemşid u Hurşîd” ve “İskender-nâme” mesnevilerinin mevlit bölümlerinde
miraciyeler bulunmaktadır. Ahmedî’nin müstakil bir “Miraç-nâme”si ise 1989’da
Yaşar AKDOĞAN tarafından ilim dünyasına tanıtılmıştır. Ahmedî’nin bu eseri Türk
edebiyatının ilk miraç-namesidir. Süleymaniye Kütüphanesi Şazeli Tekkesi 110 no.lu
Türkçe yazmada, İskender-name’nin 16b-28b varakları arasında bulunan ve 808
Rebiyülahirin’in evvelinde (1405-1406, 26 Eylül Cumartesi) yazılan 497 beyitlik
“Mir’ac-nâme” şimdiye kadar bu tek nüshayla bilinmektedir.
Bu makalede, Ahmedî’nin Mir’ac-nâme adlı eserinin başka bir nüshası
tanıtılmıştır. Bu nüsha, Süleymaniye nüshasından beyit sırası ve sayısı bakımından
farklılıklar gösterdiği gibi, bazı kelime ve ifade farklılıkları da taşımaktadır. Bu
çalışmada Ahmedî’nin miraç-namesinin iki nüshası mukayese edilmiş ve bulunan yeni
nüsha ses ve şekil bilgisi yönüyle incelenmiştir.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Research Article |
Authors | |
Publication Date | December 15, 2018 |
Published in Issue | Year 2018 Volume: 66 Issue: 2 |