Kutadgu Bilig Nüshalarının Eskicillik Açısından Karşılaştırılması

Number: 80 February 1, 2017
  • Abdullah Mert
EN TR

Kutadgu Bilig Nüshalarının Eskicillik Açısından Karşılaştırılması

Abstract

Karahanlı Türkçesi 11 ve 12. yüzyıllarda Türkler arasında ortak yazı dili olarak kullanılmıştır. Bu dille yazılmış eserlerden az bir kısmı günümüze ulaşabilmiştir. Bu birkaç eserden biri de Kutadgu Bilig’dir. Farklı tarih ve yerlerde istinsah edilmiş üç nüshası bulunan bu eserin orijinal nüshası elimize ulaşmamıştır. Bu durum nüshaların hangisinin daha eskicil olabileceği sorusunu doğurmuştur. Türkoloji’de Fergana nüshasının diğer iki nüshaya göre daha eskicil olduğu konusunda genel bir kanaat vardır. Bu çalışmada, var olan bu kanaat dil verileri kullanılarak kanıtlanmaya çalışılmıştır. Kutadgu Blig’in üç nüshası, orijinal nüshaya en yakın olan nüshayı tespit etmek için şekil, ses ve söz varlığı ana başlıkları altında eskicillik açı- sından mukayese edilmiştir. Yapılan değerlendirmeler neticesinde diğer iki nüshaya göre Fergana nüshasının eskicil, Herat nüshasının yenicil nüsha olduğu anlaşılmış, Mısır nüshasının ise dil verileri açısından iki nüsha arasında Fergana nüshasına daha yakın olduğu sonucuna varılmıştır.

Keywords

References

  1. Ağca, Ferruh (2006). Eski Uygur Türkçesiyle Yazılmış Eserlerin Ses ve Şekil Özelliklerine Göre Tarihlendirilmesi. Doktora Tezi. Ankara: HacettepeÜniversitesi.
  2. _____(2009). “11-12. Yüzyıllara Ait Maniheist-Budist ve İslami Türkçe Metinlerin Ses ve Şekil Özelliklerine Göre Eski Türkçe Kavramı ve Sınırları”. Türk Kültürü: 1- 47. Arat, Reşit Rahmeti (1974). Kutadgu Bilig II Çeviri. Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.
  3. _____(1979). Kutadgu Bilig III İndeks. Neşre haz. K. Eraslan, O. F. Sertkaya ve N. Yüce. İstanbul: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yay.
  4. _____(2006). Kutadgu Bilig. İstanbul: Kabalcı Yay.
  5. _____(2007). Kutadgu Bilig I Metin. Ankara: Türk Dil Kurumu Yay.
  6. Ata, Aysu (2010). “Moğol Fütuhatı ve Doğu-Batı Türk Yazı Dili Kavramları Üzerine”. Ankara Üniversitesi Türkoloji Dergisi 17/1: 29-37.
  7. Ayazlı, Özlem ve Mehmet Ölmez (2011). “Eski Uygurca Metinlerin Transkripsiyonunda Kullanılan Metinler ve İşaretler”. Orta Asya’dan Anadolu’ya Alfabeler 29-30 Mayıs 2007. Eskişehir Bildiriler. İstanbul. 43- 83.
  8. Caferoğlu, Ahmet (2011). Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü. İstanbul: Türk Dil Kurumu Yay.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

-

Authors

Abdullah Mert This is me

Publication Date

February 1, 2017

Submission Date

-

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2017 Number: 80

APA
Mert, A. (2017). Kutadgu Bilig Nüshalarının Eskicillik Açısından Karşılaştırılması. Bilig, 80, 179-215. https://izlik.org/JA94PP67KT
AMA
1.Mert A. Kutadgu Bilig Nüshalarının Eskicillik Açısından Karşılaştırılması. Bilig. 2017;(80):179-215. https://izlik.org/JA94PP67KT
Chicago
Mert, Abdullah. 2017. “Kutadgu Bilig Nüshalarının Eskicillik Açısından Karşılaştırılması”. Bilig, nos. 80: 179-215. https://izlik.org/JA94PP67KT.
EndNote
Mert A (February 1, 2017) Kutadgu Bilig Nüshalarının Eskicillik Açısından Karşılaştırılması. Bilig 80 179–215.
IEEE
[1]A. Mert, “Kutadgu Bilig Nüshalarının Eskicillik Açısından Karşılaştırılması”, Bilig, no. 80, pp. 179–215, Feb. 2017, [Online]. Available: https://izlik.org/JA94PP67KT
ISNAD
Mert, Abdullah. “Kutadgu Bilig Nüshalarının Eskicillik Açısından Karşılaştırılması”. Bilig. 80 (February 1, 2017): 179-215. https://izlik.org/JA94PP67KT.
JAMA
1.Mert A. Kutadgu Bilig Nüshalarının Eskicillik Açısından Karşılaştırılması. Bilig. 2017;:179–215.
MLA
Mert, Abdullah. “Kutadgu Bilig Nüshalarının Eskicillik Açısından Karşılaştırılması”. Bilig, no. 80, Feb. 2017, pp. 179-15, https://izlik.org/JA94PP67KT.
Vancouver
1.Abdullah Mert. Kutadgu Bilig Nüshalarının Eskicillik Açısından Karşılaştırılması. Bilig [Internet]. 2017 Feb. 1;(80):179-215. Available from: https://izlik.org/JA94PP67KT

Ahmet Yesevi University Board of Trustees