Bu çalışma, Osmanlı mantık geleneğinin geç dönem temsilcilerinden Hamdizâde Mehmed Râgıb Efendi’nin Esʾile-i Mîzâni’l-ʿUdûl ve Ecvibe-i Mikyâsi’l-ʿUkûl adlı eserinin son bölümü olan "hâtime" kısmını konu edinmektedir. Söz konusu bölüm, klasik mantık literatüründe genellikle ayrıntılı bir biçimide ele alınmayan bir meseleye, yani argümana işaret eden ifadeler (argumentative indicators) meselesine odaklanması bakımından dikkat çekici ve istisnai bir nitelik taşımaktadır. Bu tür ifadeler, bir metin ya da söylemde bir görüşün öne sürüldüğünü veya gerekçelendirildiğini gösteren dilsel unsurlar olarak tanımlanır. Örneğin “çünkü”, “bu nedenle”, “dolayısıyla” gibi ifadeler, bağlama göre, bir iddianın ileri sürüldüğüne ya da o iddiaya gerekçe sunulduğuna işaret eder. Modern argüman teorisinde bu tür işaretçiler, yalnızca pedagojik amaçlarla değil, aynı zamanda argümanların yapısal çözümlemesinde temel araçlar olarak ele alınmakta ve eleştirel düşünme kitaplarında sistematik biçimde incelenmektedir. Ancak bu konunun İslam mantık geleneğinde nasıl ele alındığına dair kapsamlı bir tartışma henüz şekillenmemiştir. Hamdizâde’nin “hâtime”si, bu boşluğu doldurabilecek nitelikte bir liste sunmakta; argümana işaret eden edat ve ifadeleri sistematik biçimde derlemekte ve kısmen örneklemektedir. Bu çalışma, söz konusu ifadeleri mantıksal ve dilbilimsel bir bakış açısıyla incelemekte; özellikle Arapça’da sık kullanılan “inne” ve “fa” gibi edatların argüman oluşturucu işlevlerini analiz etmekte, bu edatların mantıksal çıkarımın işaretçisi olduğu gösterilmektedir. Sonuç olarak, Esʾile’nin “hâtime” bölümü, Osmanlı mantık geleneği içinde nadiren rastlanan bir biçimde, metin çözümlemeye katkı sağlayabilecek argümantatif ifadelerin izini sürmektedir.
This article investigates the final section (khātima) of Asʾilat Mīzān al-ʿUdūl wa-Ajwibat Mikyās al-ʿUqūl, a logical treatise composed by Hamdizâde Mehmed Râgıb Efendi, one of the last representatives of the Ottoman tradition of logic. The section in question is noteworthy in that it engages with a topic rarely addressed in detail in classical logical works: the role of expressions that indicate the presence of an argument (argumentative indicators). Such expressions—terms like “because,” “therefore,” or “thus”—serve to mark the advancement or justification of a claim within a given discourse. In contemporary theories of argumentation, these linguistic markers are treated not merely as pedagogical aids but as tools essential to the structural analysis of reasoning, and are studied systematically in manuals on critical thinking. By contrast, the treatment of this topic within the Islamic logical tradition remains largely unexplored. Hamdizâde’s khātima is thus of particular interest, offering a systematic inventory—accompanied in part by examples—of particles and expressions that function as argumentative indicators. Drawing on both logical and linguistic approaches, the present study focuses especially on the inferential role of Arabic particles such as inna and fa, showing how these function as indicators of reasoning. The khātima of Asʾilat, it is argued, represents a rare and revealing instance within the Ottoman logical tradition of attention to the linguistic forms through which argumentative structures are made manifest in discourse.
| Primary Language | Turkish |
|---|---|
| Subjects | Logic |
| Journal Section | Articles |
| Authors | |
| Early Pub Date | October 30, 2025 |
| Publication Date | October 31, 2025 |
| Submission Date | May 3, 2025 |
| Acceptance Date | August 4, 2025 |
| Published in Issue | Year 2025 Issue: 54 |