ISPARTA MÜZESİ'NDEN BİR GRUP TAKI

Volume: 3 June 1, 2015
EN TR

ISPARTA MÜZESİ'NDEN BİR GRUP TAKI

Abstract

Pisidia Bölgesi’nin kuzey ve doğu sınırları arasında bulunan Isparta bölgenin batı, kuzey ve güneyinde yer alan komşu kültürlerle iletişimini sağlayabilecek önemli bir konuma sahiptir. Isparta’da ilk bilimsel araştırma Fransız gezgin Paul Lucas’ın 1706 ve 1714 yıllarındaki ziyareti sırasında gerçekleşmiştir. 1700’lü yıllardan günü­müze kadar uzun aralıklarla bölgede birçok araştırma yapıl­mıştır. Ancak Mehmet Özsait’in 1970’li yılların or­tasından bu yana sürdür­düğü yüzey araştır­malarının yanı sıra Harmanören nekropolis’i ve Pisidia Anti­okheia’sı dışında sistematik arkeolojik kazının yürütül­me­mesi bölge hakkındaki bilgilerimizin sınırlı kalmasına yol aç­mıştır. Bu nedenle tüm Pisidia’da geçerli olduğu gibi Isparta’da da bilimsel arkeolojik kazı ve yüzey araştırma sayısını ivedilikle artırmak gerek­mektedir. Bunun yanı sıra Isparta Müzesi gibi bölge kentlerinde bulunan müze­lerin envanterinde yer alan kazı ve yüzey araştırması yanında diğer yollarla edinil­miş eserlerin incelenmesi ve yayın­la­narak bilim dün­yasına tanıtılması da büyük önem taşımaktadır. Bu çalışmanın amacı Isparta Müzesi’nden bir grup takıyı incelemek, tarih­lendirmek ve tanıtarak kentin kültür tarihine yönelik yapılacak araştırmalara bir nebze de olsa katkıda bulun­maktır. Çalışmamızda incelenen Isparta Müzesi’ne ait 32 parça metal eser Erken Tunç Çağı II’den Bizans Dönemi’ne kadar değişen dönemlere tarihlendirilmiştir. Bu durum Ispar­ta’nın yalnızca Tunç Çağ için değil, aynı zamanda Demir Çağ ve Klasik Çağlar için de büyük bir potansi­yele sahip olduğunu göstermektedir.

Keywords

References

  1. Alkım – Alkım 1966 U. B. Alkım – H. Alkım, “Gedikli (Karahüyük) Kazısı Birinci Ön Rapor”. Belleten 30 (1966) 1-26.
  2. Amerilard et al. 2012 S. Amerilard – B. Overlaet – E. Haerinck, “The Iron Age 'Zagroz Graveyard' Near Sanandaj (Iranian Kurdistan): Preliminary Report on the First Season”. IrAnt 47 (2012) 41-99.
  3. Berghe 1972 L. V. Berghe, “Pecherches Archėologiques dans le Luristan”. IrAnt 9 (1972) 1-46.
  4. Bilgi 1999 Ö. Bilgi, “İkiztepe’de Ele Geçen Son Buluntuların Işığında Orta Karadeniz Bölgesi Protohistorik Çağ Maden Sanatı Hakkında Yeni Gözlemler”. TürkTKB 12/1 (1999) 41-50.
  5. Bilgi 2001 Ö. Bilgi, “Orta Karadeniz Bölgesi Protohistorik Çağ Maden Sanatının Kökeni ve Gelişimi”. Belleten 242 (2001) 1-35.
  6. Bingöl 1999 F. R. I. Bingöl, Antik Takılar. Ankara 1999.
  7. Bittel 1934 K. Bittel, Praehistorische Forschung in Kleinasien. IstForsch 5. Tübingen 1934.
  8. Bittel 1942 K. Bittel, Kleinasiatische Studien. IstMitt 43. İstanbul 1942.

Details

Primary Language

Turkish

Subjects

-

Journal Section

-

Publication Date

June 1, 2015

Submission Date

-

Acceptance Date

-

Published in Issue

Year 2015 Volume: 3

APA
Çetin, C. (2015). ISPARTA MÜZESİ’NDEN BİR GRUP TAKI. Cedrus, 3, 1-30. https://doi.org/10.13113/CEDRUS.2015011393
AMA
1.Çetin C. ISPARTA MÜZESİ’NDEN BİR GRUP TAKI. Cedrus. 2015;3:1-30. doi:10.13113/CEDRUS.2015011393
Chicago
Çetin, Cengiz. 2015. “ISPARTA MÜZESİ’NDEN BİR GRUP TAKI”. Cedrus 3 (June): 1-30. https://doi.org/10.13113/CEDRUS.2015011393.
EndNote
Çetin C (June 1, 2015) ISPARTA MÜZESİ’NDEN BİR GRUP TAKI. Cedrus 3 1–30.
IEEE
[1]C. Çetin, “ISPARTA MÜZESİ’NDEN BİR GRUP TAKI”, Cedrus, vol. 3, pp. 1–30, June 2015, doi: 10.13113/CEDRUS.2015011393.
ISNAD
Çetin, Cengiz. “ISPARTA MÜZESİ’NDEN BİR GRUP TAKI”. Cedrus 3 (June 1, 2015): 1-30. https://doi.org/10.13113/CEDRUS.2015011393.
JAMA
1.Çetin C. ISPARTA MÜZESİ’NDEN BİR GRUP TAKI. Cedrus. 2015;3:1–30.
MLA
Çetin, Cengiz. “ISPARTA MÜZESİ’NDEN BİR GRUP TAKI”. Cedrus, vol. 3, June 2015, pp. 1-30, doi:10.13113/CEDRUS.2015011393.
Vancouver
1.Cengiz Çetin. ISPARTA MÜZESİ’NDEN BİR GRUP TAKI. Cedrus. 2015 Jun. 1;3:1-30. doi:10.13113/CEDRUS.2015011393

Our journal has decided to continue its publication under the Continuous Publication Model as of January 1, 2026. A maximum of 15 articles will be published in the relevant annual volume. As of October 2024, Cedrus accepts articles only in foreign languages.